Изменение имени при Einbürgerung
так и я о чем. Немцу что Павло, что Павел - один хрен иностранное имя. Или что Siarhei , что Sergej - кстати, а почему до сих пор белорусов никто не помянул? там же извращения еще страшнее...
Объясните мне один раз: почему вы представляетесь Анна, если вас зовут Ганна.
Ее что родители Ганной назвали? Меня тоже Тетяной не называли и без моего согласия мне вписали это имя. Так если меня всю жизнь Татьяной звали. почему я должна была всем коллегам Тетяной представиться?
Ее что родители Ганной назвали?
А есть другие варианты? Ну, кроме, как потом самой себе имя дать..
Меня тоже Тетяной не называли и без моего согласия мне вписали это имя
Кто вписал? Куда вписал? Зачем вписал?
Объясните мне один раз: почему вы представляетесь Анна, если вас зовут Ганна. И называли бы вас Ханна. Чем плохо?Вот я никогда не представляюсь другим именем. И сын мой Ростислав никогда не представляется другим именем. Ничего, выговаривают.Так почему вы представляетесь чужим именем?
Потому что АННА я. Анной меня папа с мамой назвали. И в свидетельстве о рождении выданом в СССР русским по белому стоит АННА. И во всех советских документах Анна я. Но когда пришла Украина перевели все имена с русского на украинский и стали все Анны Ганнами, а никакими не Ханнами. И в украинском загран. паспорте написали мне, и не только мне, Ganna a не Hanna. Была бы я Ханной даже и не думала бы о смене имени.
Точно так же поступили они и с Александрами, теперь они все Олександры.
Так почему вы представляетесь чужим именем?
С чего вы это взяли? Я представляюсь как раз таки своим именем. Это имя Ганна мне чужое. Поэтому и хочу его сменить на свое. Надеюсь, я понятно вам объяснила.
А есть другие варианты? Ну, кроме, как потом самой себе имя дать..
Ирма, вот зачем вы ерунду пишете, если не знаете? Конечно они есть. Читайте мой пост выше.
Всё ясно!
Я упустила из виду особенности Украины.
Ирма, вот зачем вы ерунду пишете, если не знаете? Конечно они есть. Читайте мой пост выше.
Конечно, я сначала прочитаю пост выше, а не ниже, это же естественно.
Оказывается, имя родители дают, сам себе и ...украинские гос.служащие. Пипец. А! Ещё батюшка в церкви по святкам, как я могла забыть?
Почему вы не попробовали изменить написание имени? Из-за распоряжения сверху Анну писать Ганной (Ханной)? Я не стебусь, я и правда интересуюсь. Может, ошибка просто произошла?
Ирма, НЕТУ имени Анна в Украине. Мне это объяснили в свое время при выдаче паспорта. Все точка.
Может, ошибка просто произошла?
Ага. Ошибка. У всех украинских женщин с имением Анна. Вы хоть думаете иногда, когда пишете. То имя сам себе человек дает, то ошибка. Ну правда, думайте хоть иногда, а потом пишите. Или не пишите.
Вы хоть думаете иногда, когда пишете. То имя сам себе человек дает, то ошибка
Ну, что за странные люди!
Имя человек себе и делать может (мировое), и давать себе может (по достижению совершеннолетия), и ошибки допускаются при оформлении документов в написании имён и фамилий.
Вот вам бы думать, прежде, чем наезжать на кого-то.
НЕТУ имени Анна в Украине. Мне это объяснили в свое время при выдаче паспорта. Все точка.
Да? А что тогда было в св-ве о рождении по их мнению вместо имени? ОШИБКА?
В общем, в своё время просто недоразобрались в произошедшем, а теперь мучаетесь.
Вот вам бы думать, прежде, чем наезжать на кого-то.
Да? Вы перечитаете свое сообщение выше, адресованное мне. Что я пользуюсь чужим именем. Даже немцы не позволяли себе мне такое заявлять. Кстати в разрешении на выезд стоит Анна, а паспорт уже был на Ганну. И то отнеслись все с пониманием.
Да? А что тогда было в св-ве о рождении по их мнению вместо имени? ОШИБКА?
По их мнению, имя написано на русском языке, а должно быть на украинском. А на украинском они звучит так и не иначе.
В общем, в своё время просто недоразобрались в произошедшем, а теперь мучаетесь
Вы правда не понимаете написанное?
Вы хоть думаете иногда, когда пишете. То имя сам себе человек дает, то ошибка. Ну правда, думайте хоть иногда, а потом пишите. Или не пишите.
Это вы Ирме?!
Вы хоть думаете кому пишете.
это ж Ирма!
Украинские органы отличаются от страны к стране?
Теретически они обязаны действовать на основе одних и тех же правил, но возможны различные интерпретации и просто ошибки.
Да? Вы перечитаете свое сообщение выше, адресованное мне. Что я пользуюсь чужим именем. Даже немцы не позволяли себе мне такое заявлять.
Ваше имя по документам Ганна. Вы зовёте себя Анна. Это одинаковые имена? Нет. Вы - Ганна. Анна - это кто-то другой. Вы пользуетесь чужим именем, т.е. не своим.
Неужели это не понятно?
"Даже немцы" - это что? Превознесение одной нации над другой или унижение немецкой нации перед другими?
По их мнению, имя написано на русском языке, а должно быть на украинском. А на украинском они звучит так и не иначе.
Плевать на их мнение. Это мнение чинуши. Дурного, как пробка.
Вы правда не понимаете написанное?
Нет, я понимаю как раз больше, чем вы думаете.
http://www.ravnopravie.org/news/stati/kak_vernut_svoyo_rus...
Вы могли в своё время восстановить своё право на собственное имя.
И если уж на то пошло, то ошибку они вам всё-таки сделали: А́нна (от ивр. חַנָּה) Хан(н)а .
я вашу родину не оскорбляла и ожидаю того же
Ваша родина меня не касается.
А моя, бывшая Украиной - как та золушкина карета, превратилась в 2014 году в тыкву. Если тыкву назвать тыквой, то какое же это оскорбление? Бесстрастная констатация факта.
Полностью Вас поддерживаю, иногда так коверкают имя, именно изза произношения. Мое имя по русски и белорусски произносится одинаково, а пишется по разному, одна буква отсутствует. И в свидетельстве о рождении стоит 2 варианта, а в белорусском паспорте именно белорусское написание. И когда произносишь его по немецки, получается непонятно что, а не мое имя И так надоело поправлять всех, хотя друзья, коллеги, выучили правильное произношение, но все равно. Зачем оно мне надо, совсем чужое имя Когда получала немецкое гражданство, просила, чтобы написали мне эту одну букву, чтобы был русский вариант, и произносится тогда нормально, но сказали так нельзя, пришлось одну букву убрать и оставить немецкий вариант имени, звучит почти как по русски.
Но, оказывается, можно было бы перед выездом поменять в Беларуси паспорт и попросить, чтобы написали нормальную транскрипцию, да кто знал.
я сообщила на работу - там поменяли в моих персогальных данных в системе и гражданство и написание имени. Правда сотрудники так и продолжают называть меня по прежнему и даже в статьях писать по-старому написанию (хотя человека с таким именем уже не существует:)).
Сообщила во все страховки: мед., пенсионную, все приватные, в банк. За 2-3 дня все было сделано. Много времени не заняло.
Ребята, может кто подскажет, где вы получали справку об изменении правописания имени после получения нового заграна?! В самом посольстве? Мне б не хотелось сейчас менять все доки, а иметь справку и преявлять ее при необходимости.
Спасибо. Это именно то, что мне нужно было знать.
Ваше имя по документам Ганна. Вы зовёте себя Анна. Это одинаковые имена? Нет. Вы - Ганна. Анна - это кто-то другой. Вы пользуетесь чужим именем, т.е. не своим.
Нет. Не так. Мое имя в документах выданных до 1991 года - Анна. А в документах после 1991 года - Ганна. Дальше что? Т.е. по вашему получается, что СОР, который был выдан в 1971 году, и в котором русским по белому написано АННА, мне больше не принадлежит? А кому тогда? А мой где? И по этому СОР в 16 лет я получила сов. паспорт в котором было на двух языках, на первой странице, на русском написано АННА. а на второй странице на украинском Ганна.
"Даже немцы" - это что? Превознесение одной нации над другой или унижение немецкой нации перед другими?
Это народ который принял меня в свою страну вот с такими документами, но который не позволил и не позволяет себе уличить меня в обмане. Ибо люди которые их обрабатывали понимали о чем речь.
И таки хорошо, что вы дома сидите, а не где нибудь с людьми работаете, а то б вы такого наворотили.
Вы могли в своё время восстановить своё право на собственное имя.
Ирма, я работала и там и здесь. У меня не было и нет времени писать бесполезные кляузы.
И если уж на то пошло, то ошибку они вам всё-таки сделали: А́нна (от ивр. חַנָּה) Хан(н)а .
Если на то пошло, читаем здесь. Особенно в рамочке справа в нижней строке особенно где iншими мовами рос. Анна
https://uk.wikipedia.org/wiki/Ганн�%...