Изменение имени при Einbürgerung
Подумываю скорректировать написание имени при получении гражданства. Sergiy -> Sergej
Однако дело не собственно в смене имени, а в том что старое написание стоит везде и кругом в официальных документах и записях.
Суть вопроса - влечет ли смена написания имени необходимость его повсеместной замены в этих записях и документах?
Например, замена водительских прав
Смена записи в земельном кадастре
перерегистрация автомобиля на новое имя
Замените права, банковские карточки и медицинскую карточку. Если к остальным документам будут возникать вопросы, то показываете справку об изменении имени. Я поменаля имя с Tetyana на Tatjana спустя 14 лет проживалния в Германии. То есть уже много каких документов было выписано. И ничего, никто о прошлых записях не спрашивал.
Насчет записи в земельном кадастре: если вдруг будете недвижку или продавать, или делить, то нотариус в контракте просто упомянет о смене имени
Суть вопроса - влечет ли смена написания имени необходимость его повсеместной замены в этих записях и документах?Например, замена водительских прав
я ничего не делал и никого это не волнует.
недвижимости, правда, не было.
с правами на старое имя катаюсь до сих пор.
банковские карточки тоже остались.
Причём тут "трепетное отношение к документам"? И я не писал, что не менял. Просто в случае возникновения вопросов о неправильном написании имени - достаточно иметь при себе документ.
Я поменял все необходимые документы, бо эта извращённая транскрипция с украинского языка раздражала... Как память - остался украинский паспорт :)
в случае возникновения вопросов о неправильном написании имени - достаточно иметь при себе документ.
понятно.
у нас просто разный подход.
вы советуете носить бумажку с собой,
я предпочту ответить на возникший вопрос.
но вопросов ко мне практически не возникает.
извращённая транскрипция с украинского языка
Это хуже чем транскрипция. Это перевод имени с языка на мову с последующей транслитерацией при оформлении загранпаспорта. При этом правила перевода и транслитерации менялись КАК МИНИМУМ трижды.
я понимаю, что офтоплю
это извращение "Тетяна"
очень странное понимание извращения. какое же имя из следующего ряда НE является извращением?
- Albanesch : Kaltrina
- Bretonesch : Katell
- Dänesch : Katharina
- Däitsch : Kat(h)arina, Kat(h)rin
- Englesch : Katherine, Kathleen
- Griichesch : Αικατερίνη (Ekateríni)
- Hollännesch : Katrijn, Katleen, Katrien
- Iresch : Caitlín
- Italienesch : Caterina
- Ongresch : Katarina, Katalin
- Polnesch : Katarzyna
- Portugisesch : Catarina
- Russesch : Екатерина (Jekaterina)
- Schwedesch : Katarina
- Slowakesch : Katarína
- Spuenesch : Catalina
- Tschechesch : Kateřina
- Ukrainesch : Катерина (Kateryna)
или тут
очень странное понимание извращения. какое же имя из следующего ряда НE является извращением?
извращением является не тот или иной вариант имени, а насильное изменение имён в паспортах против желания носителей
это извращение было проделано в Украине
и Вы это прекрасно понимаете
наследие СССР. разве у жителей азиатский республик было отчество? их вместо традиционного "бюль-бюль оглы" насильно записывали Роза Куанышевна Рымбаева или Нурсултан Абишевич Назарбаев и тоже не спрашивали, хотят ли они. или если украинка Олена переезжала в россию, ее оставляли Оленой? происходило то же самое насильное изменение. к сожалению, в бывшем СССР нет трепетного отношения к именам, как и закона по их сохранению.
у немцев примерно то же, когда "понаехавших" владимиров записывали вальдемарами или вальтерами
как раз сейчас на форуме переводчиков мы дискутируем о написании имен. я за то, чтобы человека писать как он родился и хочет, а не менять.
все остальное постепенно, по мере необходимости. банковские карточки, карточку медстраховки и т.д.
А как с работодателем быть? Ему тоже сообщать наверное сразу надо? Если поменяются данные в банке, медстраховка. У меня тот же вопрос возникает. Хочу сменить Ганну на Анну. На немецком Ганна ужасно звучит. На работе все меня называют Анна, как сразу представилась, но в документах проходит Ганна, и когда коллегам попадает какой-то документ, где есть мое имя постоянно спрашивают, а почему так? Надоело всем объяснять.
это извращение было проделано в Украине
это же извращение было проделано в латвии, где мужчинам к именам и фамилиям приписали -s, а женщинам к фамилиям - -а
это же извращение было проделано в Литве, где мужчинам к именам и фамилиям приписали -as, а жещинам переделали фамилии на уникальный литовский манер
это же извращение проделали в Грузии, где всем негрузинским фамилиям прицепили -и
короче, весь мир - сплошные извращенцы.
причем вот что странно: извращают почему-то только русскоязычных носителей русских имен и фамилий.
Вес мир болен русофобией....
наследие СССР. разве у жителей азиатский республик было отчество? их вместо традиционного "бюль-бюль оглы" насильно записывали Роза Куанышевна Рымбаева или Нурсултан Абишевич Назарбаев и тоже не спрашивали, хотят ли они.
именно об этом я и сказал
извращением является не тот или иной вариант имени, а насильное изменение имён в паспортах против желания носителей
То есть получается что искажение имён в Украине это наследие СССР? Совок? Правильно я вас понял?
или если украинка Олена переезжала в россию, ее оставляли Оленой? происходило то же самое насильное изменение. к сожалению,
А кто её понуждал менять то? Мою кузину зовут Олеся. по паспорту тоже. Родилась и живёт в Иркутске.
И в приведённых вами примерах Нурсултан таки оставался Нурсултаном. Даже в СССР. А современная Украина с насильственнной сменой имён получается хуже СССР? Правильно ли я вас понял?
. я за то, чтобы человека писать как он родился и хочет, а не менять.
Я рад что тут мы совпадаем. главное как он сам хочет!