Вход на сайт
Переводчик в суде
20.07.12 20:35
В скором времени грозит суд. Нужен переводчик. Вопрос такой: за какое время и в каком порядке нужно это делать? И кто оплачивает его услуги? Если оплачивать нужно мне, то сколько приблизительно это стоит? На данный момент получаю социал. Спасибо заранее.
NEW 21.07.12 12:59
в ответ tultscha2007 20.07.12 20:35
сходите или позвоните в Deutsches Rotes Kreuz, у них есть бесплатные переводчики
NEW 22.07.12 12:46 


Вы если не знаете что берут, а главное где берут и у кого берут-лучше и сами не берите и других на это не толкайте...
в ответ vareaz 21.07.12 18:24
В ответ на:
для начала нужно было бы "Gutschein" взять в мин.юсте,
для начала нужно было бы "Gutschein" взять в мин.юсте,
Вы если не знаете что берут, а главное где берут и у кого берут-лучше и сами не берите и других на это не толкайте...
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
NEW 22.07.12 12:46
в ответ tultscha2007 20.07.12 20:35
если ваш адвокат не будет знать, где взять переводчика, то здесь список судебных переводчиков германии
http://www.justiz-dolmetscher.de
http://www.justiz-dolmetscher.de
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 22.07.12 13:50
в ответ tultscha2007 20.07.12 20:35
В дополнение к sanj060668 21/7/12 13:11
По моему опыту, как истца.
Социальный суд оплачивает переводчика (предварительно поставить Antrag в суд, как только вам назнача дату суда)
вне зависимости от того выйграно / проигранно дело.
Если у вас:
- нет адвоката
- и вам не будет известен переводчик (при наличии, которого желательно бы ознакомить письменно с сутью вашего вопроса),
то пользы от переводчика будет не много (может переводить совершенно не вникая в суть дела) - только какой-то выйгрышь во времени.
То, как переводил переводчик мне - так лучше бы без него, хотя это определенный стресс.
И к такому ходу событий надо быть готовым - можно переспрашивать ответы судьи и ответчиков и задавать свои уточняющие вопросы в обе стороны.
Аргументация противной стороны (если это официальные ведомства) судье знакома, подобные бумаги он видел много раз.
Важно, чтобы судья понял [bпонял вашу аргументацию.
Это для него не так легко, т.к. может оказаться, что она ему "в новинку".
Ее надо делать наглядной.
По моему опыту, как истца.
Социальный суд оплачивает переводчика (предварительно поставить Antrag в суд, как только вам назнача дату суда)
вне зависимости от того выйграно / проигранно дело.
Если у вас:
- нет адвоката
- и вам не будет известен переводчик (при наличии, которого желательно бы ознакомить письменно с сутью вашего вопроса),
то пользы от переводчика будет не много (может переводить совершенно не вникая в суть дела) - только какой-то выйгрышь во времени.
То, как переводил переводчик мне - так лучше бы без него, хотя это определенный стресс.
И к такому ходу событий надо быть готовым - можно переспрашивать ответы судьи и ответчиков и задавать свои уточняющие вопросы в обе стороны.
Аргументация противной стороны (если это официальные ведомства) судье знакома, подобные бумаги он видел много раз.
Важно, чтобы судья понял [bпонял вашу аргументацию.
Это для него не так легко, т.к. может оказаться, что она ему "в новинку".
Ее надо делать наглядной.
NEW 22.07.12 17:47
в ответ tultscha2007 20.07.12 20:35
Сначала нужно знать какой у вас процесс- исхожу из того, что гражданский. Стоимость услуг переводчика относится к Kosten des Verfahrens (судебным издержкам) и оплачивается в итоге той стороной, которая несет суд. издержки (или обоими сторонами пропорционально, смотря какое решение примет в итоге суд) Тогда если у Вас есть процесскостенхильфе- то переводчика вам оплатит государство, независимо от того выиграете Вы или проиграете. В течении следующих 4 лет государство будет проверять Ваши доходы на предмет возможности получить с Вас деньги обратно. А если Вы процесс выиграете- то оплачивать будет противопололжная сторона.
www.anwaltru.de




