Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Вернуть своё имя в Германии.

3659  1 2 3 4 5 6 7 8 все
Motard завсегдатай09.02.12 10:39
Motard
NEW 09.02.12 10:39 
в ответ exorcio 09.02.12 10:26, Последний раз изменено 09.02.12 10:41 (Motard)
В ответ на:
Случаи когда и у мужа русская фамилия, и девичья жены тоже русская достаточно редки. Я честно говоря ни одного такого не знаю - один из супругов всегда немец и фамилия у него тоже немецкая

Я вот блин как раз тот самый редкий случай получаюсь.
К примреру я немец по маме, но я Стриженов - по русскому папе. Мама моя в свою очередь тоже немка по маме (по моей бабушке), а фамилия у нее девичья по ее русскому папе. Жена моя тоже русская с соответствующей русской фамилией
Выходит мне только вариант переводиться. Segler или Schneider меня особо не напрягает. Я и Стриженовым не пропаду, но поскольку думаю в данном случае о детях, то интересуюсь, насколько такое перевоплощение реально.
Laß jedem Tag die Chance der schönste deines Lebens zu werden...
myni посетитель09.02.12 10:56
myni
NEW 09.02.12 10:56 
в ответ Die-Luna2011 05.02.12 20:10
В ответ на:
причуда "амтовского работника",

а я была свидетельницей, как уже "наш" причудливый работник российского посольства в Бонне изголялся над одним из посетителей, бывших соотечественников, отказывая ему нотариально заверить официальный документ, т.к. в нем. паспорте стояло имя Якоб, а в российском Яков. И беспомощные аргументы этого посетителя "да меня дома все Яковом зовут" отметались хамским посольским "да пусть вас хоть Йоко-Она дома зовут".
До боли, до слез, до отвращения
andrei1960 коренной житель09.02.12 11:13
andrei1960
NEW 09.02.12 11:13 
в ответ Motard 09.02.12 10:39
В ответ на:
Я и Стриженовым не пропаду, но поскольку думаю в данном случае о детях, то интересуюсь, насколько такое перевоплощение реально.

А оно надо такое перевоплощение? Мне нет. Я с русской фамилиёй и дети тож. Вырастут сами решат
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
berlije коренной житель09.02.12 11:30
berlije
NEW 09.02.12 11:30 
в ответ andrei1960 09.02.12 11:13
В ответ на:
А оно надо такое перевоплощение? Мне нет. Я с русской фамилиёй и дети тож.

Дык ты вообще не аузиедлер! И первого лагеря у тибя не было! Мало ли тут с Африк-Бразилии понаехавших? Все со своеи фамилиеи, под немцев не косють...Хто им даст?
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
andrei1960 коренной житель09.02.12 11:35
andrei1960
NEW 09.02.12 11:35 
в ответ berlije 09.02.12 11:30
да уж, в лагерях не бывал. Бог миловал!
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
berlije коренной житель09.02.12 11:36
berlije
NEW 09.02.12 11:36 
в ответ andrei1960 09.02.12 11:35

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Элинка посетитель10.02.12 10:00
Элинка
NEW 10.02.12 10:00 
в ответ edgar3 05.02.12 19:57
Я вот только в прошлом году восстанавливала имя. Что для этого понадобилось:

- заверенное и переведёное доказательство моего настоящего имени (я переводила свидетельство о рождении)
- описать подробно причины почему хотите вернуть имя
- ну и 150 евро + до обработки документов надо было предоставить доказательство что есть деньги что-бы заплатить за услугу (например Lohnabrechnung)
Делала всё в ратхаусе. Длилось примерно месяц.
И нас кстати тоже 18 лет назад "принудили" поменять имена. Орали даже и плювались в нас, что-бы подписали документы... . Только маму с русским именем оставили, так как она русская.
Olga-82 свой человек11.02.12 13:04
Olga-82
NEW 11.02.12 13:04 
в ответ Motard 09.02.12 10:31
Одна из моих подруг допустим Иванова взяла вместе с мамой девичью фамилию своей бабушки, дело было в Гамбурге.
неопытная коренной житель11.02.12 17:04
NEW 11.02.12 17:04 
в ответ solisa 06.02.12 12:52
В ответ на:
Это люди сами переделавали чтобы подмесных касить.
У двух подруг мужей зовут Володя и они так и остались Володями ,некто их силой незаставил в Вальдемароми стать.

Вы ясновидящая? Откуда знаете, что было так, а не иначе? Среди моих знакомых никто не собирался под местных косить. Все зависело от активности конкретного чиновника. Вашим подругам попались нормальные люди, а моим - редкостные сволочи, которые именно заставили (запугали). А люди мягкие, неконфликтные, только приехали, не смогли противостоять хамскому напору.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
edgar3 гость12.02.12 14:04
NEW 12.02.12 14:04 
в ответ Jona2005 08.02.12 21:02
Вы попали в точку! Наш юрист был бывший гражданин Польши. Нам уже через год разъяснили,что этот чиновник просто почувствовал себя этаким царьком. Знал,что люди не знают законов и воспользовался этим. Наверное надо самому на грабли наступить,чтобы не делать этого больше. На нашем пути потом попадались ещё чиновники из Польши и Румынии,но после промаха с именами, родители боролись за своё. Вот я и хочу исправить то,за что родители не смогли побороться.
Helen6 коренной житель12.02.12 15:08
NEW 12.02.12 15:08 
в ответ Die-Luna2011 05.02.12 20:10
В ответ на:
На вопрос, к сожалению, ответить не могу, но, скорее всего, это была не причуда "амтовского работника", а так захотели ваши родители, потом сказали вам, что так надо...

верно!
но чаще всего переводы делали неверно... и никто это не проверл...
а работники должны были писать имена так, как написано в переводах... а как иначе?...
Motard постоялец13.02.12 05:34
Motard
NEW 13.02.12 05:34 
в ответ berlije 08.02.12 12:58
Хотел бы вернуться к вопросу об имени Eugenia. Читал - читал, но так и не разобрался:
В чем, собственно говоря, проблема:
- Вам самим не нравится как звучит имя "Ойгения"?
- Или немцы произносят не "Ойгения", а как-то иначе?
Да, немцы не называют своих дочерей именем Eugenia, но неужели они действительно не могут правильно читать/произносить Eugenia. Как так - Eugen могут, а Eugenia не могут
- Или имя Eugenia будет вызывать больше недоумения чем Jewgenija?
Laß jedem Tag die Chance der schönste deines Lebens zu werden...
  dietrichologe местный житель13.02.12 08:51
NEW 13.02.12 08:51 
в ответ Sissi 05.02.12 22:40
у меня обратная история была: хотел фамилию сменить (у меня русская отца, хотел взять матери, немецкую) так мне отказали. Сказали, у вас нет доказательств, что русская фамилия вам мешает. Сейчас рад что осталось все так как есть , тогда зол был на тетку.
  dietrichologe местный житель13.02.12 08:54
NEW 13.02.12 08:54 
в ответ exorcio 06.02.12 14:30
В ответ на:
Может кто знает, по §94 BVFG ( на основе чего переселенцам имена меняют) имя-фамилию менять только один раз можно ?

Да, мне так сказали. Возможность можно использовать только один раз. Мне отказали в смене фамилии, но разрешили поменять там буквы. На это и ушла эта одна возможность.
  dietrichologe местный житель13.02.12 09:05
NEW 13.02.12 09:05 
в ответ edgar3 07.02.12 19:11
В ответ на:
Извените,но я просил дельных советов, а не мнений. Кого-то устраивает имя,навязанное насильно, а кто-то не может просто жить с чужим именем.

Вам нужно поставить антраг в загсе на смену имени И приложить справку от врача, что это имя Вам действительно мешает в жизни, что Вы от этого испытываете дискомфорт. Так просто в Германии имена не меняют. Нужна причина, важная причина, вплоть до справки от психиатера. (Это не моя личная информация, это мне тетка сказала в загсе города Франкфурта на Одере).
Вот в России слышал с этим полная свобода, там даже Пушкина можно взять ничего не объясняя.
ntli патриот13.02.12 09:11
ntli
NEW 13.02.12 09:11 
в ответ dietrichologe 13.02.12 09:05
В ответ на:
Вот в России слышал с этим полная свобода, там даже Пушкина можно взять ничего не объясняя.

Это точно!
Русская Германия - портал MEINLAND
  dietrichologe местный житель13.02.12 09:12
NEW 13.02.12 09:12 
в ответ Motard 09.02.12 06:59
В ответ на:
Может ли этот самый Стриженов и вся его нынешняя семья стать Мюллером или Шульце, например, с учетом того, что ни Мюллеров, ни Шульце у него в родне никогда не было?

нет
berlije коренной житель13.02.12 09:23
berlije
NEW 13.02.12 09:23 
в ответ Motard 13.02.12 05:34
В ответ на:
В чем, собственно говоря, проблема:

Я не знаю, в чем. У меня нет проблем с моими именами и фамилиями. В русском паспорте (я сохранила гражданство) - одно, в немецком- другое и прекрасненько себя чувствую!
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Motard постоялец13.02.12 09:37
Motard
NEW 13.02.12 09:37 
в ответ dietrichologe 13.02.12 09:12
В ответ на:
нет

А какже тогда понкт 5 этого самого§ 94?
В ответ на:
5. den Familiennamen in einer deutschen Übersetzung annehmen, sofern die Übersetzung einen im deutschen Sprachraum in Betracht kommenden Familiennamen ergibt.

Laß jedem Tag die Chance der schönste deines Lebens zu werden...
  dietrichologe местный житель13.02.12 09:45
NEW 13.02.12 09:45 
в ответ Motard 13.02.12 09:37
фамилию могут перевести, то есть если Вы Стреженов - то будете, как и сами уже здесь написали, Segler, a Müller нет, так как Мюллер - это Мельников. То есть там вариантов не очень много: фамилию просто переводят, а не дают на выбор любую.
1 2 3 4 5 6 7 8 все