Вход на сайт
убать отчество при получении нем.гражданства в берлине
NEW 28.08.11 13:23
Ваше "юридическое" обоснование было построено на правилах пунктуации. И это неправильно. Выше я указал на ошибку в Вашей аргументации и продемонстрировал правильный ее вариант.
Думаю, что другие "простые смертные" не привыкли быть голословными, и если утверждяют что-то, то и обосновывают это. Как я объяснил выше, обсновывать трактовку закона правилами пунктуации, скажем, не совсем правильно. Другие обоснования Вы пока не представили.
Сейчас я склоняюсь к трактовке, что отчество не является ни именем, ни фамилией, но в случае его сохранения после получения немецкого гражданства (изменения статута в смысле § 47 EGBGB) квалифицируется как имя. Обоснование: немецкому законoдательству чуждо понятие "отчество". Имеются только имя и фамилия. Но образование (не путать с передачей по рождению) многочленных и двойных фамилий (не путать с Begleitname) в Германии невозможно. Поэтому остается графа "имя".
В ответ на:
и из вашего же пассажа следует, что отчество относится к имени.
и из вашего же пассажа следует, что отчество относится к имени.
Ваше "юридическое" обоснование было построено на правилах пунктуации. И это неправильно. Выше я указал на ошибку в Вашей аргументации и продемонстрировал правильный ее вариант.
В ответ на:
Может вам, как юристу, нужно непременно докопаться почему. Простым смертным-то нет.
Может вам, как юристу, нужно непременно докопаться почему. Простым смертным-то нет.
Думаю, что другие "простые смертные" не привыкли быть голословными, и если утверждяют что-то, то и обосновывают это. Как я объяснил выше, обсновывать трактовку закона правилами пунктуации, скажем, не совсем правильно. Другие обоснования Вы пока не представили.
Сейчас я склоняюсь к трактовке, что отчество не является ни именем, ни фамилией, но в случае его сохранения после получения немецкого гражданства (изменения статута в смысле § 47 EGBGB) квалифицируется как имя. Обоснование: немецкому законoдательству чуждо понятие "отчество". Имеются только имя и фамилия. Но образование (не путать с передачей по рождению) многочленных и двойных фамилий (не путать с Begleitname) в Германии невозможно. Поэтому остается графа "имя".
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.