Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Апостиль

1799  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
kat_kas коренной житель01.04.10 01:17
kat_kas
NEW 01.04.10 01:17 
в ответ Altwad, 01.04.10 01:07
В ответ на:
Вы прежде чем чушь писать, хоть ветку почитайте, там выше цены были даны, 2800 рублёф за СОР, плюс остальное, а есле диплом надо апостилировать, ту уже больше штуки ефроф.

млин.. ну вот я подумала было, что вы уже отвели душу и вдоволь "наелись" на этой ветке))))
надеюсь, что все уже всё поняли и ветка себя исчерпала ))
adieu!
  Altwad, гость01.04.10 01:21
NEW 01.04.10 01:21 
в ответ kat_kas 01.04.10 01:17
In Antwort auf:
ну вот я подумала было, что вы уже отвели душу и вдоволь "наелись" на этой ветке)

глупость человеческая настолько безгранично, что ей никогда не наскучит удивляться...............
риана постоялец01.04.10 09:34
риана
NEW 01.04.10 09:34 
в ответ Altwad, 31.03.10 21:48
"Лично мне непонятно зачем на документ обязанный к приёму без каких либо ограничений необходим заверенный перевод"(Ц)
Так как документ-то на русском языке, а немецкие бехёрде это читать не могут. Вот для этого и есть перевод, но перевод не какого-то шарлатана (мало ли, вот возьму сама и перевед как хочу), а уполномоченного признанного государством переводчика, что видно из печати, которую он ставит, заверяя данный перевод (перевод заверяет сам переводчик). Но переводчик должен переводить тоже ведь не неизвестно какую бумагу, а документ, который действительно считается доументом на территории Германии, что подтверждается апостилем. Переводчик и печать апосриля переводит, тогда всем понятно, что документ признан в Германии.
  Altwad, посетитель01.04.10 14:46
NEW 01.04.10 14:46 
в ответ риана 01.04.10 09:34
In Antwort auf:
Так как документ-то на русском языке, а немецкие бехёрде это читать не могут. Вот для этого и есть перевод, но перевод не какого-то шарлатана (мало ли, вот возьму сама и перевед как хочу), а уполномоченного признанного государством переводчика, что видно из печати, которую он ставит, заверяя данный перевод (перевод заверяет сам переводчик). Но переводчик должен переводить тоже ведь не неизвестно какую бумагу, а документ, который действительно считается доументом на территории Германии, что подтверждается апостилем. Переводчик и печать апосриля переводит, тогда всем понятно, что документ признан в Германии.

правда за 12 тыщ рублёф даже перевода не делают?

Irma_ патриот01.04.10 18:02
Irma_
NEW 01.04.10 18:02 
в ответ риана 31.03.10 19:05
В ответ на:
От нас немецкое посольство для получения разрешения на въезд потребовало все докуметты, выданные после 1992 года легализовать.

Т.е., когда СССР развалилось... Понятно... истинность документов под вопросом...
В ответ на:
эти доки у нас остались, к сожалению, "недолигализованними", т.к. эта легализация в данном случае нужна была только для внутренних дел посольства, поэтому они не поставили свою печать после печати МИДа,

Стоп-стоп-стоп... Перестала понимать... Посольство должно было поставить печать после МИДа? Но посольство не имеет права ставить свои печати на документы другой страны, типа СОР и т.п.!
В ответ на:
так там люди "сплошь и рьадом" обмениваютсъа опитом как они легализовали , действительно выписывая все эти доки по-новой.

Так это немцы требуют НОВЫЕ документы? А чем им старые не угодили? Вроде бы, Россия еще не развалилась...в отличие от СССР.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
  Altwad, посетитель01.04.10 18:27
NEW 01.04.10 18:27 
в ответ Irma_ 01.04.10 18:02
In Antwort auf:
Стоп-стоп-стоп... Перестала понимать... Посольство должно было поставить печать после МИДа? Но посольство не имеет права ставить свои печати на документы другой страны, типа СОР и т.п.!

Но они имеют право их ставить на заново выданные уже в их стране, типо взамен утерянных, а в результате получается геморой.
Irma_ патриот01.04.10 19:54
Irma_
NEW 01.04.10 19:54 
в ответ Altwad, 01.04.10 18:27
В ответ на:
Но они имеют право их ставить на заново выданные уже в их стране, типо взамен утерянных, а в результате получается геморой.

Т.е. Вы хотите сказать, что если я утеряю российское СОР моего сына, то мне тут, в Германском ЗАГСе выдадут новое, немецкое? И не пошлют в консульство за этим делом? Ведь СОР выдаётся на основе АРХИВНЫХ записей ЗАГСа, а в Германии в архивных записях о рождении моего сына ничего нет...
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
  Altwad, посетитель01.04.10 20:40
NEW 01.04.10 20:40 
в ответ Irma_ 01.04.10 19:54
In Antwort auf:
Т.е. Вы хотите сказать, что если я утеряю российское СОР моего сына, то мне тут, в Германском ЗАГСе выдадут новое, немецкое? И не пошлют в консульство за этим делом? Ведь СОР выдаётся на основе АРХИВНЫХ записей ЗАГСа, а в Германии в архивных записях о рождении моего сына ничего нет...

Очередное подтверждение умения находить приключений на особую точку....................
Вам надо объяснять что восстановить утеренное вам могут только там где его выдали?
риана постоялец01.04.10 21:39
риана
NEW 01.04.10 21:39 
в ответ Irma_ 01.04.10 18:02
"эти доки у нас остались, к сожалению, "недолигализованними", т.к. эта легализация в данном случае нужна была только для внутренних дел посольства, поэтому они не поставили свою печать после печати МИДа,
Стоп-стоп-стоп... Перестала понимать... Посольство должно было поставить печать после МИДа? Но посольство не имеет права ставить свои печати на документы другой страны, типа СОР и т.п.!"(Ц)
Почему же не могут ставить печать, а как же тогда осуществляется консульская легализация? Мы и в другую сторону так же легализовали: при подаче документов на выход из украинского гражданства надо было легализовать для Украины Einbürgerungszusicherung. Для этого нам сначала пришлось сделать в Bezirkregierung-e Vorbrglaubigung (там же, где русским апостили ставят), а потом в украинском консульстве в Бонне его легализовали - поставили печать. Для России на Einbürgerungszusicherung поставили бы апостиль и тогда бы наверное действительно больше никаких печатей не надо, но при консульской легализации наверное все же так. Может поэтому и заставляют при консульской легализации выпеисывать новые доки, т.к. на старых не имеют права ставить? Но это все только догадки, очень уж все запутано.
риана постоялец01.04.10 21:44
риана
NEW 01.04.10 21:44 
в ответ Irma_ 01.04.10 18:02
"Так это немцы требуют НОВЫЕ документы?" (Ц)
Как я теперь понимаю, немцы требуют не НОВЫЕ документы, а легализованные, что в случае со старыми, не имея апостиля, невозможно.
  Altwad, посетитель01.04.10 22:31
NEW 01.04.10 22:31 
в ответ риана 01.04.10 21:44
In Antwort auf:
немцы требуют не НОВЫЕ документы, а легализованные, что в случае со старыми, не имея апостиля, невозможно.

Абсолютно наоборот
риана постоялец01.04.10 23:16
риана
NEW 01.04.10 23:16 
в ответ Altwad, 01.04.10 22:31, Последний раз изменено 01.04.10 23:17 (риана)
Что наоборот?
Я имела ввиду, что нам пришлось выписывать заново СОР и СОВ а потом легализовать через посольство не потому что немцам нужны были "НОВЫЕ" документы, а потому, что старые (выписанные в 1992 году, но за несколько лет до легализации) консульство просто не легализует (в отличие от апостиля), как я теперь догадываюсь.
И еще раз лично для Вас: эту легализацию мы делали не от нечего делать и не по каким-либо причинам собственной вины: типа потери документа , ламинирования и т.п., а потому, что с нас потребовали эти доки легализовать.
  Altwad, посетитель02.04.10 00:49
NEW 02.04.10 00:49 
в ответ риана 01.04.10 23:16
In Antwort auf:
Я имела ввиду, что нам пришлось выписывать заново СОР и СОВ а потом легализовать через посольство не потому что немцам нужны были "НОВЫЕ" документы, а потому, что старые (выписанные в 1992 году, но за несколько лет до легализации) консульство просто не легализует (в отличие от апостиля), как я теперь догадываюсь.

т.е. апостиль ва не нужен был?
In Antwort auf:
эту легализацию мы делали не от нечего делать и не по каким-либо причинам собственной вины: типа потери документа , ламинирования и т.п., а потому, что с нас потребовали эти доки легализовать.

И как показывает практика, очень возможно что этот потребовавший был датским чиновником в Дании.
риана постоялец02.04.10 11:42
риана
NEW 02.04.10 11:42 
в ответ Altwad, 02.04.10 00:49
"т.е. апостиль ва не нужен был?"(Ц)
Здесь уже неоднократно говорилось, что между Украиной и Германией, к сожалению, нет апостилей, а вместо этого консульская легализация, что значительно морочливей.
"И как показывает практика, очень возможно что этот потребовавший был датским чиновником в Дании"(ц)
А потребовало у нас эти доки легализовать немецкое правительство в лице посольсттва Германии на Украине для предоставления нам разрешения на вьезд, о чем я тоже уже писала.
Irma_ патриот02.04.10 15:26
Irma_
NEW 02.04.10 15:26 
в ответ Altwad, 01.04.10 20:40
В ответ на:
Вам надо объяснять что восстановить утеренное вам могут только там где его выдали?

Мне? Не надо.
Но Вы так пишете, что ... можно понять, как угодно.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
Irma_ патриот02.04.10 15:35
Irma_
NEW 02.04.10 15:35 
в ответ риана 01.04.10 23:16
В ответ на:
Я имела ввиду, что нам пришлось выписывать заново СОР и СОВ а потом легализовать через посольство не потому что немцам нужны были "НОВЫЕ" документы, а потому, что старые (выписанные в 1992 году, но за несколько лет до легализации) консульство просто не легализует (в отличие от апостиля), как я теперь догадываюсь.

Да, это вероятнее всего.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
takovale знакомое лицо02.04.10 19:21
takovale
NEW 02.04.10 19:21 
в ответ Altwad, 02.04.10 00:49, Последний раз изменено 03.04.10 01:36 (takovale)
Если есть необходимость предоставить (использовать) документ, выданный в другой стране , то он ДОЛЖЕН быть легализован! Есть 2 вида легализации документов: Консульская легализация и Апостиль. Апостиль, действительно, намного упрощает процедуру признания доков, выданных на территории другого государства. Он подтверждает подлинность печати и подписи и, соответственно, подлинность самого документа. Для этого в ведомстве, которое ставит Апостиль на конкретный док, есть образцы печатей и подписей. Проблема старых документов, выданных на территории бывшего СССР, в том и состоит, что бывшие республики - новые государства и они не могут подтвердить печать и подпись сссровских доков - нет образцов!
Для примера: СОР 1957 года - в Кемерово Апостиль поставили.
СОР и СОБ 1983 года - в Латвии Апостиль не поставили.
Теперь по поводу того, надо или нет ставить Апостиль... Если требуется или, с большой долей вероятности, может потребоваться легализация документа, то лучше поставить. Потом это может быть долго и дорого.
Пример того, как выглядит подобное требование:
Alle Unterlagen sind im Original oder in amtlich beglaubigter Kopie, bei fremdsprachigen Unterlagen mit beglaubigter deutscher Übersetzung durch einen amtlich vereidigten Überset¬zer vorzulegen. Russische Originalurkunden müssen mit Apostille versehen sein. Bei Vorlage von Urkunden, die nicht erstausgestellt sind, ist eine amtliche Bescheinigung über den Grund der Neuausstellung vorzulegen.
Moskau, 20.07.2009
В марте 2010 года у моего брата при оформлении Аусвайса в Германии потребовали СОР с Апостилем и переводом (естесственно! они по латышски не понимают...)
PS С 29 февраля в России пошлина за проставление Апостиля 1500 рублей.
Irma_ патриот03.04.10 18:14
Irma_
NEW 03.04.10 18:14 
в ответ takovale 02.04.10 19:21
В ответ на:
С 29 февраля в России пошлина за проставление Апостиля 1500 рублей.

Сколько?!!
Ничего себе... Месячное содержание квартиры... Однако...
Мы платили в 2005 году всего лишь 340 рублей. А за квартиру 2 штуки в месяц...
Вот это да!
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
takovale знакомое лицо03.04.10 19:02
takovale
NEW 03.04.10 19:02 
в ответ Irma_ 03.04.10 18:14
Да, ужжж! Все госпошлины выросли в 5-10 раз...
nakaka местный житель03.04.10 20:08
nakaka
NEW 03.04.10 20:08 
в ответ Irma_ 03.04.10 18:14
В ответ на:
Сколько?!!
Ничего себе... Месячное содержание квартиры... Однако..
Это ещё скорее всего официальная, гос.цена. Есть расценки и по 2800 рублей!
"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все