Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Нотариус?

274  
svetlana42 завсегдатай30.01.10 15:10
svetlana42
NEW 30.01.10 15:10 
Народ, посоветуйте битте... Для признания моего диплома с меня потребовали справку о подробном количестве изученных по разным дисциплинам часов. Мой экс, добрый человек, сходил в России в мой университет. Ему там было сказано, что такая штука называется академическая справка и ее выдают либо лично либо по доверенности. Я в данный момент в Россию выехать ну никак не могу. Что можно предпринять? Написать от руки? Сходить к нотариусу? Есть ли в районе Ганновера русскоговорящие нотариусы? Буду благодарна за любой совет!!
#1 
  caravelle коренной житель30.01.10 16:06
caravelle
NEW 30.01.10 16:06 
в ответ svetlana42 30.01.10 15:10
напечатать текст на русском, потом к нотару (ближайшему) заплатить около 11 евро, нотар поставит печать. для перестраховки в амтсгерихт, поставить апостиль на печать (около 15 евро). в россии перевести апостиль и все. пусть екс спросит, достаточно ли будет просто печати нотара или обязательно апостиль.
В ответ на:
такая штука называется академическая справка и ее выдают либо лично либо по доверенности.

цена вопроса енная сумма (до 50 евро и бутылка шампани)
#2 
Azizat свой человек30.01.10 18:41
Azizat
NEW 30.01.10 18:41 
в ответ caravelle 30.01.10 16:06
В ответ на:
в россии перевести апостиль

Апостиль лучше перевести в Германии.Стоит 6 евро.В России дороже,ещё какая то заверка перевода нотаром нужна.Так что зачем экса напрягать.Со всем остальным согласна.Сама делала всегда текст на русском,заверяла у нем.нотара и ставила апостиль.
#3 
svetlana42 завсегдатай30.01.10 19:28
svetlana42
NEW 30.01.10 19:28 
в ответ Azizat 30.01.10 18:41
Короче, иду к нотару, составляем бумажку на немецком, затем я ее переведу на русский, и он кругом заштемпелюет, этого хватит, я надеюсь... Спасибо!!!
#4 
aquarr завсегдатай30.01.10 23:47
NEW 30.01.10 23:47 
в ответ svetlana42 30.01.10 19:28
А зачем на немецком?
Если решите делать на немецком, то все резко усложняется и удорожается.
Перевод на русский делать вам самостоятельно совершенно бессмысленно, он все равно будет считаться ничем.
#5 
Steven9999 коренной житель31.01.10 01:25
NEW 31.01.10 01:25 
в ответ svetlana42 30.01.10 15:10
Напишите текст по-русски - "Я такая-то доверяю такому-то получить такую-то справку там-то...". Сходите в бургомистрат. Там за 2 евро поставят печать, что удостоверяют вашу подпись. Подписывать текст нужно в их присутствии. Для подстраховки можете
- написать по-русски, что "подпись гр. ХХХ заверена бургомистром города NNN, Германия"
- приложить копию загранпаспорта и/или аусвайса.
Должно хватить, как показывает опыт. Если не хватит - пойдете к нотару с тем же текстом, потом в суд за апостилем, потом в России (!) нужно перевести штамп нотара и апостиль, заверить перевод у русского нотариуса (обычно это в одном флаконе).
#6 
Daddy Cool коренной житель31.01.10 10:45
NEW 31.01.10 10:45 
в ответ svetlana42 30.01.10 15:10
В ответ на:
Есть ли в районе Ганновера русскоговорящие нотариусы?

вам не нужен русскоговорящий нотариус. Нотариус заверяет вашу подпись, а не текст, что там написано, вы ему просто скажете, ему это лишь для определния стоимости нужно.
Это только в СССР нотариусы документы на нерусском языке не заверяют.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#7 
*loren* завсегдатай31.01.10 17:03
NEW 31.01.10 17:03 
в ответ svetlana42 30.01.10 15:10
позвоните в институт и спросите. в моем мне сказали прислат заявление без всяких нотариусов
#8 
риана посетитель31.01.10 17:24
риана
NEW 31.01.10 17:24 
в ответ svetlana42 30.01.10 15:10
В моем случае это называлось не академическая справка, а выписка из диплома. К диплому (корочке) прилагаетсьа вклдышь, где перечислени все предмети с часами. У меня такой вкладыш бил, а муж где-то потерьал. Ему брал этот вкладыш (дубликат) друг без всяких доверенностей и высылал по почте. (превда это на Украине было и 8 лет назад).
#9 
  simbol1 свой человек31.01.10 18:19
NEW 31.01.10 18:19 
в ответ svetlana42 30.01.10 15:10
В ответ на:
Для признания моего диплома с меня потребовали справку о подробном количестве изученных по разным дисциплинам часов.

Это не справка, а вкладыш к диплому, без которого он считается в ряде случаев не совсем достоверным.
То, что вы такой вкладыш не сохранили - ваша проблема.
Заверяется он вместе с дипломом по общим правилам: перевод-апостиль.
#10 
svetlana42 завсегдатай01.02.10 10:57
svetlana42
01.02.10 10:57 
в ответ simbol1 31.01.10 18:19
Вкладыш у диплому у меня есть,и с хорошими оценками, но там нет количества часов по изученным дисциплинам - не делали этого в 90е... Была я в Ратхаузе, все сделали без проблем, две бумажки на двух языках, всем спасибо, особенно Steven9999!!
#11 
  simbol1 старожил01.02.10 11:17
NEW 01.02.10 11:17 
в ответ svetlana42 01.02.10 10:57
В ответ на:
но там нет количества часов по изученным дисциплинам - не делали этого в 90е...

Здрассьте.......покажите сей вкладыш тогда..
Любопытно бы взглянуть..
#12