Вход на сайт
гуляш
NEW 19.06.10 14:49
в ответ a2008 19.06.10 12:13
Делала по этому рецепту, ооочень понравилось ..http://www.marions-kochbuch.de/rezept/0160.htm И мясо получилось оочень хорошо..

Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
NEW 20.06.10 21:24
Я покупала в вакуумное упаковке обычный говяжий гуляш и все получилось просто великолепно..
Ведь еще важно как мясо порезано и еще из какого места коровы взять мясо..
в ответ a2008 20.06.10 20:48
В ответ на:
Вот тут коровы то жилистые.
У нас в НРВ не такие жилистые..Вот тут коровы то жилистые.



Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
NEW 20.06.10 23:19
Корова оказалась такой бессовестной, что даже супа из нее
не удалось сварить: чем больше варилось мясо, тем крепче оно
держалось на костях, образуя с ним единое целое, закостенелое,
как бюрократ, проводящий всю жизнь среди канцелярских бумаг и
питающийся только "делами".
Швейк, в качестве курьера поддерживавший постоянную связь
между штабом и кухней, чтобы установить, когда мясо будет
сварено, доложил наконец поручику Лукашу:
-- Господин обер-лейтенант, из коровы уже получился
фарфор. У этой коровы такое твердое мясо, что им можно резать
стекло. Повар Павличек, попробовав вместе с Балоуном мясо,
сломал себе передний зуб, а Балоун -- задний коренной.
Балоун с серьезным видом стал перед поручиком Лукашем и,
заикаясь, подал ему свой сломанный зуб, завернутый в "Лурдскую
песню".
-- Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, я сделал
все, что мог. Этот зуб я сломал об офицерский обед, когда мы
вместе с поваром попробовали, нельзя ли из этого мяса
приготовить бифштекс...
...После этого старшим писарем Ванеком было установлено, что
пресловутая корова должна вариться в офицерской кухне еще два
часа, что о бифштексе не может быть и речи и что вместо
бифштекса сделают гуляш.

в ответ Буся2 20.06.10 21:24
В ответ на:
еще важно как мясо порезано и еще из какого места коровы взять мясо
еще важно как мясо порезано и еще из какого места коровы взять мясо
Корова оказалась такой бессовестной, что даже супа из нее
не удалось сварить: чем больше варилось мясо, тем крепче оно
держалось на костях, образуя с ним единое целое, закостенелое,
как бюрократ, проводящий всю жизнь среди канцелярских бумаг и
питающийся только "делами".
Швейк, в качестве курьера поддерживавший постоянную связь
между штабом и кухней, чтобы установить, когда мясо будет
сварено, доложил наконец поручику Лукашу:
-- Господин обер-лейтенант, из коровы уже получился
фарфор. У этой коровы такое твердое мясо, что им можно резать
стекло. Повар Павличек, попробовав вместе с Балоуном мясо,
сломал себе передний зуб, а Балоун -- задний коренной.
Балоун с серьезным видом стал перед поручиком Лукашем и,
заикаясь, подал ему свой сломанный зуб, завернутый в "Лурдскую
песню".
-- Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, я сделал
все, что мог. Этот зуб я сломал об офицерский обед, когда мы
вместе с поваром попробовали, нельзя ли из этого мяса
приготовить бифштекс...
...После этого старшим писарем Ванеком было установлено, что
пресловутая корова должна вариться в офицерской кухне еще два
часа, что о бифштексе не может быть и речи и что вместо
бифштекса сделают гуляш.

Früher an Später denken!