Вход на сайт
Нужет точный перевод фразы, связанной с ЕИ
1621 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ korzik 13.11.14 08:57
Спасибо за ответ!
Если бы мне не было бы разницы - я бы и не спрашивал. Значит, тот перевод что дан в "Старых правилах", он дословный - "отсутствие в прошлом выезда на ПМЖ в третью страну"?
Я вообще не понял что такое "паспорта для выезда"? Советские паспорта отбирались и выдавали такую зелёненькую выездную визу.
Я Вас понимаю (кажется). Вы имеете в виду, что в контексте причины для отказа в ЕИ не суть важно приезжал ли человек физически в ту страну, что дала ему иммиграционную визу или он, получив её, не воспользовался ею и остался в стране своего гражданства. Вы это имели в виду?
Если бы мне не было бы разницы - я бы и не спрашивал. Значит, тот перевод что дан в "Старых правилах", он дословный - "отсутствие в прошлом выезда на ПМЖ в третью страну"?
Я вообще не понял что такое "паспорта для выезда"? Советские паспорта отбирались и выдавали такую зелёненькую выездную визу.
Я Вас понимаю (кажется). Вы имеете в виду, что в контексте причины для отказа в ЕИ не суть важно приезжал ли человек физически в ту страну, что дала ему иммиграционную визу или он, получив её, не воспользовался ею и остался в стране своего гражданства. Вы это имели в виду?