Вход на сайт
Помогите! Дурдом по имени Посольство в Москве
1608 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ markivka 08.04.08 10:34
В ответ на:
Еще раз: не требовалось в июне 2007 перевода трудовой
Еще раз: не требовалось в июне 2007 перевода трудовой
Я доносил доки в марте 2007, переводы трудовой требовали.
Я процитировал Вам выдержку из приложения к анкете, в памятке есть то же самое. Эти документы были раньше 2007.
Это общие правила и на них нужно ориентироваться, а не на посольство, которое является в большей степени только посредником между подающим и БАМФ.
Советую читать только первоисточники и желательно на немецком.
В ответ на:
Не у всех есть интернем и не все умеют им пользоваться. посольство обязяно информировать своих клиентов о вводящихся изменениях. на расстоянии что ли мысли надо уметь читать?
Не у всех есть интернем и не все умеют им пользоваться. посольство обязяно информировать своих клиентов о вводящихся изменениях. на расстоянии что ли мысли надо уметь читать?
Не все из заявленных 27000 донесли доки повторно и не все выучили язык...
По большому счету посольство не обязано, и не клиентам, а просителям. Кроме того, памятки они разослали, там и написано все для тех, кто не имеет интернета и не знает языка.
В ответ на:
кроме как указать на неосведомленность, у вас есть конкретный совет по данной ситуации?
кроме как указать на неосведомленность, у вас есть конкретный совет по данной ситуации?
Я показал, что посольство известило, что информация была на руках, так что не нужно так характеризовать посольство. Иногда говорят "Не знание закона...."
Все что тут можно посоветовать, нужно пытаться соответствовать требованиям. Нужно сдать сертификат Гете как минимум А1 и донести переводы трудовой.