Deutsch

Несовпадение имени в паспорте и эмигр. документах

277  
Yura M прохожий03.07.01 10:22
03.07.01 10:22 
Я сейчас оформляю в ОВИРЕ в Киеве разрешение на ПМЖ. В документах, приглашающих въехать со статусом Aufenthaltserlaubnis (еврейская иммиграция) мое имя значится как Jurij, в загранпаспорте - Yuriy. Аналогичные расхождения наблюдаются у едущих со мной родственников.
Расскажите, пожалуйста, какие проблемы/расходы это может вызвать и нужно ли что-то срочно менять уже сейчас в Киеве?
И еще - насколько трудно-читаемым является для немцев написание Yuriy? Мне-то оно как раз больше нравится.
Заранее спасибо.
#1 
kiddy Забанен до 2/1/26 12:55 прохожий03.07.01 15:38
NEW 03.07.01 15:38 
в ответ Yura M 03.07.01 10:22
Пиши везде как в паспорте, если что не нравится ближайшая
возможность поменять будет при получении гражданства не
раньше 7 лет. Проблемы если писать по разному возникнут
при открытии счета в банке и прописке.
Корабль уродов, где твой штурвал и снасть"You know, they've built a George Orwell memorial in Russia!" 'What? Where?" "Pretty much everywhere."
#2 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 04.07.01 07:46 
в ответ Yura M 03.07.01 10:22
Тут ничего страшного нет.
У меня такая же ситуация - в фамилии напортачили. Но я звонил в посольство, там сказали, что это не проблема, главное писать вс╦ как в загранпаспорте. Да и как мне скзали - в Германии мою фамилию исковеркают ещ╦ и не так. И не раз.
Удачи!
дима
#3 
Peter прохожий10.07.01 19:48
NEW 10.07.01 19:48 
в ответ kiddy 03.07.01 15:38
Самое простое по-немецки... Это Jura... Но это так.. А все остальное как в паспорте..
Немечкий аналог твоего имени Jürgen... Как минимум так переводят русским немцам при получении гражданства.
#4 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 11.07.01 12:14 
в ответ Yura M 03.07.01 10:22
Это еще что.Вот те же мудрецы из украинских ОВИРов,когда я уежал,"тащилис" от францызьськой мовы,а когда менял паспорт,то в фаворе у них был английский.А так как мою фамилию и всоюзе не все с первого мраза правильно называли,то можете себе представить,как это все выглядит здесь.Но,я привык как-то.Гражданство менять не собираюсь,хотя уже все предпосылки для этого выполнены,поэтому для меня,как для инопстранца,неблагозвучные для местных мои имя и фамилия выглядят вполне обяснимо.Тут правильно сказали,что в Германии надо писать свои имя и фамилию как в паспорте.А мне еще приходится иногда и показывать справку из украинского консульства,что мое теперешнее имя соответствует предыдущему.
#5 
kolbasa постоялец25.07.01 10:23
kolbasa
NEW 25.07.01 10:23 
в ответ Anonymous 11.07.01 12:14
а как вам измененьице?
Василий Журавков --> Фазиль Ц(х)уравков?
русских отатаривают просто на глазах лучше бы отоваривали
колбаса
#6