заполнение анкеты
Здравствуйте!
Поделитесь опытом заполнения анкеты, пожалуйста. Отдавали ли вы её проверять переводчику? Заполняю на троих, опасаюсь наделать ошибок.
Заполняли с переводчиком, встречались несколько раз. Первый раз заполнили все, а после перевода трудовой книжки, дипломов и т.д корректировали анкету.
Так же при переводе документов просили переводчиков писать имена и фамилии родителей как в загранпаспортах или как у заявителей.
На что обратить внимание:
чтобы фамилии имели одинаковое написание от поколения к поколению
как перевели место рождения
как переведи вашу должность и место работы
как перевели название школы
как перевели название университета
как перевели вашу специальность и выпускной экзамен
По своему опыту точно скажу, что фамилии заявителей могут перевести как в загранпаспортах, а родителей с немецкой транслитирацией букв и будут разные написания.
Название школы, когда заполняли анкету с переводчиком перевели правильно, а бюро переводов перевело по своему, вносили правки в перевод.
А места рождения мы взяли из переводов т.к вариант был допустимый (мы перевели немного иначе).
сделайте все переводы, а потом заполняйте анкету. Мы ни у кого не проверяли, все сами, какие ошибки можно сделать при переписи переведенного документа? Самое главное ваши данные с загранпаспортов, а кого волнует правильно ли перевел переводчик название вашей школы, да никого тут. Они будут сравнивать с переводами, которые вы им дадите
Здравствуйте! У меня такая же ерунда, заполняю анкеты, в голове всё путается от волнения
Не знаю, правильно ли здесь писать или нужно новую тему открывать? У меня такой вопрос - у мужа в загранпаспорте Александр написано через "ks", а в свидетельстве о рождении переводчик пишет через "х". Просить переделывать перевод свидетельства? А отец у меня тоже Александр, но его документы все переводные - оставлять "x" в имени или тоже переделывать?
А еще по пункту 6.4 - как много родственников надо указывать? у нас их тут очень много остается
Привет! Мой переводчик пояснил (он много раз готовил переводы для ЕИ): имена и фамилии должны быть транслитерированы не по правилам немецкой орфографии, а по правилам МВД РФ (названия учреждений и географические названия переведены по правилам немецкой орфографии). По нынешним правилам ks, по старым (до 2014 года, кажется) - х. У меня в документах тоже есть Александр - везде через ks.
6.4. Родственников указала только ближайших по еврейской линии.
Вопросов по анкете много, да. У меня не помещаются все записи из трудовой книжки, например.
А в "1.4 Место рождения" Вы что указали - как в паспорте / загранпаспорте или СОР? у меня в паспорте Санкт-Петербург, а в СОР - Ленинград....
У меня Москва. Думаю, важно, чтобы совпадало с документом о рождении. Государство, выдавшее СОР вам и старшим родственникам, тоже иначе называется - РСФСР. Разберутся.
Не было такой страны РСФСР с 1922 г.
Может и не было, а у меня в СОР написано, что я родилась в РСФСР )))
Подскажите еще, пожалуйста, что с пунктом 4.4 надо делать? в анкете спрашивается про имущество в Германии, там у меня, естественно, ничего нет. А вот в пояснениях сформулировано так, что надо указать всё что имеешь, видимо и в России тоже.
Имущество в России надо указывать при получение нац. визы, когда её будете открывать, если получите положительный Бешайд.
Добрый вечер, есть вопрос по п 4.3 и 4.4
Каким образом Вы предполагаете обеспечивать себя и, в случае необходимости, свою семью в Германии?
Тут я прикладываю выписку из рос банка?
Еще взяла выписку из россреестра о наличии имущества (его у меня достаточно много). Нужно ли указывать примерную кадастровую стоимость имущества или не стоит вообще указывать что-то про него? Если есть пассивный доход от имущества.
Или выписку из банка указывать в пункте 4.4.( Есть ли у Вас в Германии имеющееся в распоряжении имущество (наличные средства)? Но банк и имущество в РФ
Каким образом Вы предполагаете обеспечивать себя и, в случае необходимости, свою семью в Германии?
Нужно написать что вы собираетесь делать и на какие средства собираетесь жить в Германии. Справку с Россреестра надо будет подавать, когда будете открывать нац. визу, если получите положительное решение по ЕИ.
в пункте 4.4.( Есть ли у Вас в Германии имеющееся в распоряжении имущество (наличные средства)? Но банк и имущество в РФ
В вашем вопросе есть ответ. Выделен жирным шрифтом
И еще вопрос по п 4.1 4.1 Какие у Вас ожидания относительно Вашего приема в Германии?
Что тут люди вообще пишут?
Получу ВНЖ, выучу язык до C2, найду работу? В таком духе?.
Что тут люди вообще пишут?
Пишут, то какой приём ожидают в Германии.
В п.4.1 мы написали:
Я рассчитываю на поддержку в начале моего пребывания (еда, одежда, лекарства, жилье), на возможность посещать курсы немецкого языка. Рассчитываю на прием в еврейскую общину.
В п.4.3 мы написали:
Я буду учить немецкий язык, подтверждать профессию и искать работу
В п.4.4.:
Нет
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как ваш переводчик заполнял графу оценки в аттестате? Оценки указывались цифрами или прописью?
Подскажите, пожалуйста, как ваш переводчик заполнял графу оценки в аттестате? Оценки указывались цифрами или прописью?
оценки в переводе аттестата (школьного) написаны цифра и в скобках прописью:
4 (gut)
5 (sehr gut)
к сожалению не могу найти скан перевода диплома, но на скоьлко помню, там как и в школьном аттестате оценки стоят цифра и в скобках прописью
на всякий случай:
оценка выпускного экзамена в вузе в анкете записали прописью:
Ausgezeichnet
там где небольшое поле для заполнения и полностью не влезло написали:
ausgez.
Мы тоже заполняем анкету, возник вопрос о том надо ли указывать какие то деньги на счету и прикладывать сумму из банка? Если совсем ничего, то это странно. Наверное возникнет вопрос сможем ли мы, например, купить билеты. А до какой суммы есть надежда получить социал. хотя бы на первое время?
Какую анкету вы заполняете? Если на подачу док на ЕИ то в каком пункте спрашивается про счет на Родине? Не вижу такого пункта.
в пункте 4.4 написано "в Германии", т.е есть ли у вас что-то (недвижка или деньги) в Германии (не на территории РФ)
про наличие недвижимости и средств в России вас спросят при подаче на визу.
4.4 Besitzen Sie in Deutschland verfügbares (Bar) Vermögen?
Wenn ja, geben Sie bitte Art und Umfang des Vermögens an:
Есть ли у Вас в Германии имеющееся в распоряжении имущество (наличные средства)?
Если да, просим указать вид и объем имущества:
а вы анкету от руки заполняете? Или на компьютере
на компьютере и распечатали еще один экземпляр чистый, чтобы исправить , если что. Завтра подача
удачи, если несложно поделитесь потом впечатлениями, что спрашивали?! И как долго!? Вы в мск подаете?
мне все интересно, это как первый этап проверка адекватности или все де простая формальность
Я заполняла без переводчика. Написала фамилии в немецкой транслитерации (через w). При приеме документов про это мне ничего не сказали, а в бешайде фамилии написаны как в загранпаспортах. Место рождения в бешайде мое стоит - РСФСР(я так не писала), у ребенка - Российская Федерация.
Т.е. они сами знают как правильно.
Были сегодня (в среду 19.02) Все прошло хорошо. Придется донести справку о несудимости, так как у меня был небольшой перерыв в стаже. Я ее заказала пару недель назад, но она готовиться месяц. Все очень оперативно забрали и через 2 часа позвали еще раз ответить на пару вопросов, как я поняла их всем задают : Почему Германия, а не Израиль, насколько серьезно исповедуем иудаизм. Ответ будет от полугода до года.
Желаю удачи !
спасибо Вам огромное за ответ! Подскажите, пожалуйста, отвечали все? Или только заявитель?!
держим кулачки за ва
Отвечали все, каждый в свою очередь
Оказалось, что и муж и дочь идут как заявители, то есть мы изначально на дочь неправильно заполнили анкету, но они сами все поправили
Мы тоже уже подались. Нам показалось, что очень дружелюбно настроена была тётенька. Она задавала каверзные вопросы, но как-будто и подсказывала что отвечать. Тоже спросила почему не Израиль. И нам справки о несудимости надо донести, и об отсутствии Израильского гражданства - если я правильно поняла, всех кто в Израиле бывал просят.
Посоветуйте как заполнять графу национальность в анкете у ребенка. У ребёнка папа еврей, а мама русская. На ребёнка заполняется анкета заявителя. В свидетельстве графа национальность не заполнена. Может так и оставить незапоненной в анкете?
На ребёнка заполняется анкета заявителя
Ну, если он подаёт отдельную анкету (бабушка еврейка?), то значит, он является евреем и, во избежание разночтений, должен таковым себя декларировать.
На эту графу никто не обращает внимания при принятие решения.
Спасибо.Ребенка недавно записали в еврейскую общину. Справки пока нет, но скоро будет. Про иудаизм он очень мало не знает, не исповедует. Посоветуйте как правильно заполнить за него графы про вероисповедание.
Ребенка недавно записали в еврейскую общину. Справки пока нет, но скоро будет.
Зачем ее брать тем более ребенку? Она нужна только для ПИ и начисляется 10 баллов при стаже не менее 2 лет на день подачи.
Про иудаизм он очень мало не знает, не исповедует.
В анкете есть графа в которой надо указать что все данные указаны честно. Не исповедовать никакой религии можно согласно условий ЕИ. Так и укажите в той графе в которой спрашивается о религии.
Делать вам нечего. Хотя с прицелом на Израиль пойдет..

