Может ли имя в ВНЖ отличаться от имени в российском паспорте?
Вот я собиралась записываться на термины в амты и оказалось, что в бешайде первая буква имени не такая как в новом загране потому что для имен/фамилий теперь французскую транслитерацию применяют, как мне при получении сказали. Как раз собиралась спросить, не критично ли это. Возьму с собой старый загран на всякий случай, там как в бешайде.
Это самый неудачный момент.
Но если бы я это делала раньше - у немцев возникли бы вопросы из-за того, что свидетельство о рождении было бы выдано после 1990 года.
А если я сейчас в России ещё до получения визы успею поменять основные документы (СОР, внутренний паспорт, загранпаспорт) - можно ли будет попросить переделать бешайд на новое имя? Вряд ли тут кто-то знает...
можно ли будет попросить переделать бешайд на новое имя
Попросить никто не запрещает. Но выполнят ли эту просьбу, вот в чём вопрос.
Не придумывайте сами себе проблем. При вступление в гражданство поменяете за большие деньги.
А если я сейчас в России ещё до получения визы успею поменять основные документы (СОР, внутренний паспорт, загранпаспорт
А образование Вы подтверждать в Германии не собираетесь?
Раз имя у вас стоит во всех документах начиная с СОР а то именно оно правильное и есть. Оно может вам не нравиться и вы хотите его поменять, это уже другой вопрос.