Вход на сайт
Novije pravila
NEW 06.07.05 17:54
Это белая анкета, которую подавали при сдаче пакета документов.
А можно поподробнее, что это за анкета? По звучанию выглядит как заявление на национальную визу...
И если Вы правы то в чем вообще смысл упоминания этой анкеты и почему нельзя было просто написать:
Bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben (Ubergangsfalle), wird von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
А можно поподробнее, что это за анкета? По звучанию выглядит как заявление на национальную визу...
И если Вы правы то в чем вообще смысл упоминания этой анкеты и почему нельзя было просто написать:
Bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben (Ubergangsfalle), wird von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
NEW 07.07.05 10:23
ссылка находится в заглавном сообщении форума...
копия текста приведена в этой самой ветви...
если интересует полное название документа:
"Anlage zu Nr. 28 des Beschlusses der Innenministerkonferenzen vom 24.06.2005."
Ниже привожу сам Beschluss:
28. Aufnahme jüdischer Emigranten (Kontingentflüchtlinge)
Beschluss:
1. Die Innenministerkonferenz beschließt die beigefügten Eckpunkte (freigegeben) für die Neuregelung eines Verfahrens zur Aufnahme jüdischer Zuwanderer aus der ehemaligen Sowjetunion mit Ausnahme der baltischen Staaten.
2. Die Innenministerkonferenz bittet den Innenminister des Landes Schleswig-Holstein federführend mit dem Bundesminister des Innern unter Beteiligung des Zentralrats der Juden und der Union der Progressiven Juden mit Wirkung vom 1. Juli 2006 zeitnah einen (Umlauf-)Beschluss herbeizuführen zur Aufnahme und Verteilung jüdischer Zuwanderer und ihrer Familienangehörigen aus der ehemaligen Sowjetunion mit Ausnahme der baltischen Staaten (Herkunftsgebiet), denen eine Aufnahmezusage vor dem 1. Januar 2005 nicht zugestellt worden ist.
если интересует полное название документа:
"Anlage zu Nr. 28 des Beschlusses der Innenministerkonferenzen vom 24.06.2005."
Ниже привожу сам Beschluss:
28. Aufnahme jüdischer Emigranten (Kontingentflüchtlinge)
Beschluss:
1. Die Innenministerkonferenz beschließt die beigefügten Eckpunkte (freigegeben) für die Neuregelung eines Verfahrens zur Aufnahme jüdischer Zuwanderer aus der ehemaligen Sowjetunion mit Ausnahme der baltischen Staaten.
2. Die Innenministerkonferenz bittet den Innenminister des Landes Schleswig-Holstein federführend mit dem Bundesminister des Innern unter Beteiligung des Zentralrats der Juden und der Union der Progressiven Juden mit Wirkung vom 1. Juli 2006 zeitnah einen (Umlauf-)Beschluss herbeizuführen zur Aufnahme und Verteilung jüdischer Zuwanderer und ihrer Familienangehörigen aus der ehemaligen Sowjetunion mit Ausnahme der baltischen Staaten (Herkunftsgebiet), denen eine Aufnahmezusage vor dem 1. Januar 2005 nicht zugestellt worden ist.
NEW 07.07.05 11:02
в ответ Dresdner 06.07.05 17:54
Основой пакета документа, который сдавался в немецкое посольство была эта анкета.
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/aufenthalt_rus.pdf
Она называется Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
Ещё раз перечитываем раздел 8:
Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle), wird bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben, von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
Очевидно, что:
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции.
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/aufenthalt_rus.pdf
Она называется Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
Ещё раз перечитываем раздел 8:
Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle), wird bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben, von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
Очевидно, что:
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции.
NEW 07.07.05 11:17
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/aufenthalt_rus.pdf
Ну да, это и есть заявление на выдачу национальной визы... Я всегда думал, что она заполняется после получения согласия на прием. Или?
Также я все-таки из Вашего ответа не понял, почему в оригинальном тексте так все накручено... Я привык, что в подобных текстах каждая запятая имеет какое-то значение... Не может так быть, что при определенных обстоятельствах эта анкета не сдавалась?
PS. Кстати очень рад снова Вас видеть на сайте... Мне любопытно узнать практическое окончание "Резюме по 4-му способу"...
Поделитесь пожалуйста в форуме "Въезд и пребывание"...
Ну да, это и есть заявление на выдачу национальной визы... Я всегда думал, что она заполняется после получения согласия на прием. Или?
Также я все-таки из Вашего ответа не понял, почему в оригинальном тексте так все накручено... Я привык, что в подобных текстах каждая запятая имеет какое-то значение... Не может так быть, что при определенных обстоятельствах эта анкета не сдавалась?
PS. Кстати очень рад снова Вас видеть на сайте... Мне любопытно узнать практическое окончание "Резюме по 4-му способу"...
NEW 07.07.05 11:27
в ответ ОсликИа 07.07.05 11:02
Ещё раз перечитываем раздел 8:
Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle), wird bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben, von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
Очевидно, что:
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции.
Перечитали и что же мы имеем?
"Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle)"
О каком времени речь идет? О прошедшем: "... ein Antrag auf Erteilung..gestellt ....wurde ... "
Читаем дальше:"...bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt habeн..." О каком времени речь? Снова - о прошедшем.
До сих пор интервал времени "... vor dem 1. Juli 2001..." лежал на временном отрезке раньше "Soweit bis zum 31.12.2004". Корме того, ессно что интервал времени "... vor dem 1. Juli 2001..." также и " bis zum 31.12.2004"
Приведенная вами ссылка - самая обычная форма, променяемя КО ВСЕМ , кто ходотайствует о н. визе, потому данное "равенство"
"Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции." на самом деле - не равенство.
Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle), wird bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben, von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
Очевидно, что:
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции.
Перечитали и что же мы имеем?
"Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle)"
О каком времени речь идет? О прошедшем: "... ein Antrag auf Erteilung..gestellt ....wurde ... "
Читаем дальше:"...bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt habeн..." О каком времени речь? Снова - о прошедшем.
До сих пор интервал времени "... vor dem 1. Juli 2001..." лежал на временном отрезке раньше "Soweit bis zum 31.12.2004". Корме того, ессно что интервал времени "... vor dem 1. Juli 2001..." также и " bis zum 31.12.2004"
Приведенная вами ссылка - самая обычная форма, променяемя КО ВСЕМ , кто ходотайствует о н. визе, потому данное "равенство"
"Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции." на самом деле - не равенство.
NEW 07.07.05 11:30
Корме того, ессно что интервал времени "... vor dem 1. Juli 2001..." также и " bis zum 31.12.2004"
это можно было бы понять, если предположить, что пункт 9 - логическое продолжение пункта 8, т.е. исключения из новых правил в случаях "особой суровости" допускаются только для тех, кто подал заявление в интервале 1.7.2001-31.12.2004. однако в этом случае непонятно, почему это выделено в отдельный пункт...
это можно было бы понять, если предположить, что пункт 9 - логическое продолжение пункта 8, т.е. исключения из новых правил в случаях "особой суровости" допускаются только для тех, кто подал заявление в интервале 1.7.2001-31.12.2004. однако в этом случае непонятно, почему это выделено в отдельный пункт...
NEW 07.07.05 11:43
в ответ Dresdner 07.07.05 11:17
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/aufenthalt_rus.pdf
Ну да, это и есть заявление на выдачу национальной визы... Я всегда думал, что она заполняется после получения согласия на прием. Или?
--------
Вышеупомянутая анкета заполняется когда подаётся пакет документов
После получения согласия на приём заполняется обычная визовая анкета
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/visaform_rus.pdf
Хотя анкета на шенгенскую визу, посольство выдаёт национальную.
И ничего там особо накрученного нету. Всё названо просто своими именами.
Ну да, это и есть заявление на выдачу национальной визы... Я всегда думал, что она заполняется после получения согласия на прием. Или?
--------
Вышеупомянутая анкета заполняется когда подаётся пакет документов
После получения согласия на приём заполняется обычная визовая анкета
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/visaform_rus.pdf
Хотя анкета на шенгенскую визу, посольство выдаёт национальную.
И ничего там особо накрученного нету. Всё названо просто своими именами.
NEW 07.07.05 11:52
После получения согласия на приём заполняется обычная визовая анкета
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/visaform_rus.pdf
Хотя анкета на шенгенскую визу, посольство выдаёт национальную.
Аха...после получения СОГЛАСИЯ...которого не было
Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde
После получения согласия на приём заполняется обычная визовая анкета
http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/formulare/visaform_rus.pdf
Хотя анкета на шенгенскую визу, посольство выдаёт национальную.
Аха...после получения СОГЛАСИЯ...которого не было
Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde
NEW 07.07.05 11:59
в ответ ОсликИа 07.07.05 11:43
Хотя анкета на шенгенскую визу, посольство выдаёт национальную.
Правда?
Почему все остальные иностранцы заполняют анкету на выдачу национальной визы?
И ничего там особо накрученного нету. Всё названо просто своими именами.
А зачем упоминается 31.12.2004?
Правда?
И ничего там особо накрученного нету. Всё названо просто своими именами.
А зачем упоминается 31.12.2004?
NEW 07.07.05 13:35
в ответ Dresdner 07.07.05 11:59
8. Soweit bis zum 31.12.2004 ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt (in Form eines Sichtvermerks) gestellt und eine Aufnahmezusage bis zu diesem Zeitpunkt nicht erteilt wurde (Ubergangsfalle), wird bei Personen, die vor dem 1. Juli 2001 ihren Antrag gestellt haben, von den hier beschlossenen neuen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen.
9. Bei Personen, die nach dem 30. Juni 2001 ihren Antrag gestellt haben, kann bei Geltendmachung eines Hartefalls (insbesondere bei Fallen der Familienzusammenfuhrung) durch den Antragsteller ebenfalls vom Vorliegen der neuen, hier beschlossenen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen werden.
------------------
Мой перевод:
8. Если пакет документов на преселение в Германию был подан до 31.12.2004 и согласие до этого же времени (31.12.2004) получено не было, то на тех кто подал документы на переселение до 01.07.2004 новые условия приёма не распостроняются.
9. На тех, кто подали документы после 31.07.2004, при наличии условий особой тяжести (особенно по семейным причинам), новые условия так же не распостраняются.
9. Bei Personen, die nach dem 30. Juni 2001 ihren Antrag gestellt haben, kann bei Geltendmachung eines Hartefalls (insbesondere bei Fallen der Familienzusammenfuhrung) durch den Antragsteller ebenfalls vom Vorliegen der neuen, hier beschlossenen Aufnahmevoraussetzungen abgesehen werden.
------------------
Мой перевод:
8. Если пакет документов на преселение в Германию был подан до 31.12.2004 и согласие до этого же времени (31.12.2004) получено не было, то на тех кто подал документы на переселение до 01.07.2004 новые условия приёма не распостроняются.
9. На тех, кто подали документы после 31.07.2004, при наличии условий особой тяжести (особенно по семейным причинам), новые условия так же не распостраняются.
NEW 07.07.05 13:36
в ответ ОсликИа 07.07.05 13:35
Мой перевод:
8. Если пакет документов на преселение в Германию был подан до 31.12.2004 и согласие до этого же времени (31.12.2004) получено не было, то на тех кто подал документы на переселение до 01.07.2004 новые условия приёма не распостроняются.
С каких пор даты по другому переводят?? В оригинале - 1.07.2001
8. Если пакет документов на преселение в Германию был подан до 31.12.2004 и согласие до этого же времени (31.12.2004) получено не было, то на тех кто подал документы на переселение до 01.07.2004 новые условия приёма не распостроняются.
С каких пор даты по другому переводят?? В оригинале - 1.07.2001
NEW 07.07.05 13:39
в ответ ОсликИа 07.07.05 13:35
8. Если пакет документов на преселение в Германию был подан до 31.12.2004 и согласие до этого же времени (31.12.2004) получено не было
За такой перевод - мона и жалобу получить, поскольку
" Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt"
НЕ РАВЕН пакету документов.
За такой перевод - мона и жалобу получить, поскольку
" Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis fur Einreise und 90 Tage Aufenthalt"
НЕ РАВЕН пакету документов.
NEW 07.07.05 13:46
в ответ Germany:ru 07.07.05 11:27
Приведенная вами ссылка - самая обычная форма, променяемя КО ВСЕМ , кто ходотайствует о н. визе,
-------------
Эта форма для тех, кто едет в Германию на долго и с целью отличной от бизнеса, гостевого посещения и туризма.
Я вот, например, в своё время заполнял такую форму как руководитель представительства иностранной фирмы в Германии, о чём Дрезднер вспомнил.
---------------
потому данное "равенство"
"Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции." на самом деле - не равенство.
---------------
Так как в Экпунтках рассматриваются условия приёма еврейских переселенцев считаю моё уравнение вполне справедливым.
-------------
Эта форма для тех, кто едет в Германию на долго и с целью отличной от бизнеса, гостевого посещения и туризма.
Я вот, например, в своё время заполнял такую форму как руководитель представительства иностранной фирмы в Германии, о чём Дрезднер вспомнил.
---------------
потому данное "равенство"
"Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в первой части предложения = Antrag из второй части предложения = пакет документов для еврейской эмиграции." на самом деле - не равенство.
---------------
Так как в Экпунтках рассматриваются условия приёма еврейских переселенцев считаю моё уравнение вполне справедливым.
NEW 07.07.05 13:49
в ответ Germany:ru 07.07.05 13:39
8. Если пакет документов на преселение в Германию был подан до 31.12.2004 и согласие до этого же времени (31.12.2004) получено не было, то на тех кто подал документы на переселение до 01.07.2001 новые условия приёма не распостроняются.
9. На тех, кто подали документы после 31.07.2001, при наличии условий особой тяжести (особенно по семейным причинам), новые условия так же не распостраняются.
Торопился.
9. На тех, кто подали документы после 31.07.2001, при наличии условий особой тяжести (особенно по семейным причинам), новые условия так же не распостраняются.
Торопился.
