Сдача а1
Всем привет.
Сестра с мужем в киеве не смогли сдать,говорят надо на лапу давать
чтобы сдать.Соответствует ли это действительности?Спасибо.
Всем привет.
Сестра с мужем в киеве не смогли сдать,говорят надо на лапу давать
чтобы сдать.Соответствует ли это действительности?Спасибо.
а сколько они готовились?
это вообще самый сложный экзамен, который только бывает, в форуме "Немецкий язык" ему посвящено куча многостраничных топиков.
ps. экзамен же большей частью письменный.
Родные сдавали в Киеве в январе 2015 (причем после сдачи выяснилось, что из зоны АТО можно было и не сдавать). Готовились где-то с августа-сентября по январь практически каждый день (в январе прицельно к экзамену по учебнику для подготовки к экзамену) с нуля - сдали. Занималась с ними я по скайпу - больше некому, да и дорого было бы, если бы пришлось платить за ежедневные занятия по два часа. Вместе с ними сдавали человек 20 (? - точно не помню), сдали далеко не все. Экзамен не простой, но если заниматься по учебникам и уделить достаточно времени именно подготовке/натаскиванию по учебникам для сдачи экзамена, сдать можно, даже не имея особых способностей к языкам.
На курсах в Гетте институте занимались по учебниками Schritte A1.1, A1.2. Сейчас, если не ошибаюсь, по Menschen. Все учебники есть в полном объеме в интернете, если сложности с покупкой. Там же есть все аудио. Еще очень помогло в свое время примеры экзаменов, нашла около 10 примеров полноценных с аудио-тестами.
Про "дать на лапу" вообще не слышала. Там бланки с номерами, даже не именные.
А, еще раздел Schreiben заучивала примеры писем и писала, пока не набрался запас стандартных фраз на любую тему. Вся информация тоже есть на просторах Инета.
Разговоры репетируются. Еще обязательно посмотреть пример экзамена на ютюбе, и почитать подробно процедуру.
Мне очень помог совет при аудио-тесте не зацикливаться на непонятном, обязательно ставить вариант ответа даже при сомнении, и переносить внимание на новое задание. Иначе упускается новое, и прошлое задание уже не переслушать.
А, и еще, очень трудно понять весь смысл на аудировании (для меня это был самый сложный момент, т.к. нет времени подумать ). Надо обращать внимание на ключевые слова. Эти ключевые слова были в рамках курса, и именно их нужно услышать, распознать и понять. Остальное, обычно, для связки и не несет смысловой нагрузки.
Добрый вечер) Рекомендую этот сайт http://startdeutsch-a1.pp.ua/ Готовились к экзамену всей семьей.. Удачи)
Нет смысла кому-то давать "на лапу ",при стоимости экзамена в 100$(приблизительно).Уровень а1 достаточно примитивный,имея базовые знания по языку,усердную подготовку к экзамену (по их системе),Реальней сдать некуда.И таки экзаменаторы(по моей памяти,когда сдавали в1)очень вежливые и приятные люди.В разделе шпрехен никто не будет "валить"целенаправленно,если же не попадётся партнер "сильно умный".Так что никого не слушайте,готовитесь к экзамену по материалам от Гёте,а язык таки советую учить не на их курсах(лично моё мнение),хороший репетитор и хорошие учебники,и вообще стремление, дадут результат.Успехов
Экзамен не сложный для тех, кто понимает как готовиться. Мы с мужем сдали с 1 раза в Киеве, готовясь сами с нуля, никогда не изучая раньше нем. язык ( без преподавателя и курсов).Пусть почитают информацию и изучат материалы которые есть в этой ветке https://foren.germany.ru/Deutsch/f/22679333.html?Cat=&page... ,
пройдут все тесты на сайте Гете института http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/sd1/mat/enindex.htm. Есть учебники с тестами на А1, которые имеют аналогичный формат ( я скачала несколько таких учебников и прорешивала тесты из них).
Если я неплохо владею английским и мне было несложно самостоятельно разобраться в грамматике нем. языка ( я прослушала несколько уроков Петрова Полиглот нем. язык + скачала комплект учебника Themen Aktuell в контакте, где в рабочей тетради есть список слов после каждого лекциона с переводом и правилами на русском языке.), то муж у меня вообще не "языковой",но за 3 месяца моих занятий с ним он сносно сдал 2 части экзамена: чтение и письмо ( письма, которые упоминались на форуме, писал по несколько раз и одно из таких писем нам попалось на экзамене) и отлично сдал уст. часть ( мы сдавали уст. часть в разных четверках ( у него 21 балл из возможных 25). Почти каждый день я заставляла его составлять вопросы или отвечать на мои по одной из устных тем ( на это уходило от 15 до 30 минут в день) + 3-4 раза в неделю повторял вслух рассказ о себе. Систематические занятия дали свои результаты, он чувствовал себя уверенно на уст. части экзамена и сказал, что в своей четверке он был лучший. Единственная часть, которую он сдал плохо было аудирование ( к сожалению, натаскать на эту часть сложнее всего, если человек не имеет навыков восприятия иноязычной речи за такой небольшой срок).Там он набрал только 11 баллов, но общая сумма всех частей экзамена была больше положенного минимума, поэтому сертификат он получил.
На youtube можно найти как подготовиться к этому экзамену+ есть несколько видео как проходит устная часть . Я заставила мужа несколько раз их посмотреть, чтобы он четко понимал, что его ждет. Например,
Желаю вашим родственникам хорошо подготовиться и успешно сдать экзамен!Самый сложный экзамен в мире! Сдают только вундеркинды! Если в 4 года ты не стал шахматным гроссмейстером, то можно забыть о его сдаче!
закусывать надо (с) самизнаетекто.
уровень А1 и, собственно, экзамен А1 - самые сложные из имеющихся.
разумеется, если человек начал изучать язык с нуля.
словарный запас очень маленький, одно-два незнакомых слова в тексте и всё, приплыли.
сказать или написать как-то по-другому (в частях "Письмо" и "Устная часть"), чтобы обойти забытое / отсутствующее в словарном запасе слово в силу маленького словарного запаса тоже весьма затруднительно
а если кто его за 40 часов "освоил" да ещё и слова не учил - я вообще не представляю...
Ну зачем же так: "нижне среднего уровня умственного развития" - кто из нас проверял, какой у каждого из сдававших уровень? Успехи в изучении иностранного и в экзаменах зависит от множества факторов: от возраста, от знаний языков, от навыков изучения языков и учиться в целом, от языковых способностей и от наличия времени на изучения языка, а также, как написала девушка выше, от подготовки к формальным требованиям к экзаменам,да и просто от удачи. Да, человеку, у которого есть база английского, гораздо проще, но очень многое зависит еще и от того, есть ли у человека время и силы на подготовку. Если у человека семья и он еще и работать вынужден на две ставки, то просто сил не остается учиться.
Опять же согласна
с девушкой выше: Youtube очень помогает и пособия с дисками, где есть упражнения на аудирование. На сайте Deutsche Welle много полезного, особенно для тех, кто знает английский.
Если я неплохо владею английским и мне было несложно самостоятельно разобраться в грамматике нем. языка
Грамматика имхо совершенно разная. Мне лично мой daily english постоянно мешает строить фразы и вообще в распознавании логики текста немецкого.
Что действительно очень помогает, так это похожая лексика и общие языковые корни. Порой даже не зная конкретного слова, можно понять контекст, банально догадавшись (причем правильно), что оно означает.
Но сильно я бы на английский не надеялся ))
Для человека среднего и ниже среднего уровня умственного развития, при изучении с нуля в течение 4-5 месяцев и подготовке к самой форме экзамена до 1 недели, сдать не составляет больших сложностей
ещё раз, медленно.
несмотря на то, что
для человека среднего ... умственного развития, при изучении .. в течение адекватного времени и подготовке к самой форме экзамена , не составляет больших сложностей сдать любой из существующих экзаменов, экзамен А1 является самым сложным.
все остальные будут проще.
Спасибо друзья,я вас услышал.Что впринципе и сам знал.
упрощённый вариант экзамена А1 (с признаваемым консульство сертификатом)
https://foren.germany.ru/arch/Deutsch/f/27274815.html#Post...
Сомневаюсь что посольство Германии его примет
3. Підтвердження знань німецької мови шляхом подання сертифікату Ґьоте-Інституту з рівнем не нижчим за Stufe A1 (прості основні знання). Ця вимога не стосується заявників, які народилися до 01.01.1945, а також дітей , яким ще не виповнилося 14 років.
Сомневаюсь что посольство Германии его примет
3. Підтвердження знань німецької мови шляхом подання сертифікату Ґьоте-Інституту з рівнем не нижчим за Stufe A1 (прості основні знання). Ця вимога не стосується заявників, які народилися до 01.01.1945, а також дітей , яким ще не виповнилося 14 років.
а к чему тут инфа на мове?
они не могут требовать сертификат только от Гёте-института, но только от признаваемого ими института.
Их несколько - о чём они, например, вот тут пишут:
http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothe...
Сомневающиеся могут предварительно написать в BAMF по электронке.
Расскажу, если позволите, случай из жизни.
Когда пришло пришло время сдавать нам А1 в институте Гете, через эти испытания вместе с нами проходил и мужчина лет 48 с характерной немецкой фамилией. Сдавал он третий раз, как я позже узнала, и не сдал. Так вот как он объясняет причину такого результата экзамена.
Дело в том, что он учился в глухой деревне, в малокомплектной школе. У них не было НИКАКОГО иностранного языка. И вот, достигнув уже такого серьезного возраста, начал учить язык, чтобы переехать в Германию. Его русская жена давно уже получила А1. А он все никак. И денег уже много потратил, и на курсы в институт Гете ходил...
Возможно, возраст, слабенькие способности к изучению языков - причина его неспособности сдать этот экзамен.
Надеюсь, что он сдал все-таки его.
Вот так.
Дело в том, что он учился в глухой деревне, в малокомплектной школе. У них не было НИКАКОГО иностранного языка. И вот, достигнув уже такого серьезного возраста, начал учить язык, чтобы переехать в Германию. Его русская жена давно уже получила А1. А он все никак. И денег уже много потратил, и на курсы в институт Гете ходил...
два вопроса:
1. сколько часов он занимался каждый день?
2. каков %% слов из имеющегося в учебнике словарного запаса он выучил?
Этого сказать не могу, я с ним не была так знакома. Понимаю, про что Вы говорите. Возможно, мало занимался. Точно не знаю.
Кстати, соглашусь с Вами про сложность А1. Мне было тяжелее всего сдавать именно А1 в России. Был стресс, но сдала и успешно. Все остальные экзамены были уже в Германии. Сдавать было легче. Все уже шло само собой. Помогла языковая среда.
А1 за неделю
если на А1 потратить неделю, то до С2 вы не дойдёте никогда.
Самый сложный С2.
имеется ввиду, что уровень знания сдающего адекватен конкретному экзамену.
уровень А1 и, собственно, экзамен А1 - самые сложные из имеющихся.
разумеется, если человек начал изучать язык с нуля.
словарный запас очень маленький, одно-два незнакомых слова в тексте и всё, приплыли.
сказать или написать как-то по-другому (в частях "Письмо" и "Устная часть"), чтобы обойти забытое / отсутствующее в словарном запасе слово в силу маленького словарного запаса тоже весьма затруднительно
а если кто его за 40 часов "освоил" да ещё и слова не учил - я вообще не представляю...
Чтобы набрать 60 баллов, особые знания не нужны
это так кажется.
в форуме "Немецкий язык" "простому" экзамену посвящено несколько многостраничных топиков.
часто отсутствие одного единственного нужного слова в словарном запасе приводит к провалу целого задания.
Да, согласна с Вами. ОСД сначала работник Посольства отказалась брать у сына, сказала, надо Гете А1. Но БАМФ принял.
они не могут не принять этот сертификат, более того, в Германии вообще нет такого понятия: не приму.
Anordnung des Bundesministeriums des Innern
gemäß § 23 Abs. 2 des Aufenthaltsgesetzes über die Aufnahme jüdischer Zuwanderer
aus der ehemaligen Sowjetunion mit Ausnahme der Baltischen Staaten
vom 24. Mai 2007 zuletzt geändert am 13. Januar 2015
in der Fassung vom 21. Mai 2015
Jüdischen Zuwanderern und ihren Familienangehörigen ist nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen durch das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge eine Aufnahmezusage zu erteilen.
I Aufnahmevoraussetzungen
...
2. Als jüdische Zuwanderer aufgenommen werden können nur Personen,
...
c) die über Grundkenntnisse der deutschen Sprache (Stufe A 1 des Gemeinsamen
Europäischen Referenzrahmens für Sprachen, GERR) verfügen;
http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothe...
А почему то в Посольстве нашем сразу начали говорить, что не примут ОСД. Сыну 14 лет, документы сдали три недели назад. На собеседовании только БАМФ сказал, что ОСД для него проходит. И еще, у меня А2 , и хожу на В1 сейчас, и собеседование по немецки прошли. И БАМФ сказала, что, мол, было бы классно еще В1 сертификат летом принести, раз уж так мы по немецки разговариваем. Я не очень поняла, это из-за ПИ, или просто так она дала понять, что так лучше..
А почему то в Посольстве нашем сразу начали говорить, что не примут ОСД.
пусть они вам это напишут.
На собеседовании только БАМФ сказал, что ОСД для него проходит. И еще, у меня А2 , и хожу на В1 сейчас, и собеседование по немецки прошли. И БАМФ сказала, что, мол, было бы классно еще В1 сертификат летом принести, раз уж так мы по немецки разговариваем. Я не очень поняла, это из-за ПИ, или просто так она дала понять, что так лучше..
если баллов хватает, то сделанный в РФ B1 лишит вас в Германии права на интеграционный курс.
надо ли вам это - решать только вам.
Сдавала а1 в Киеве в институте Гете 23.05.2017 года.
"Дать на лапу" - невозможно. Даже не понятно кому. Списать тоже. Сдать вполне реально.
Единственное, что могу сказать: четвертую часть экзамена с карточками можно как-то облегчить себе.
Экзаменаторы довольно доброжелательно настроены и женщина со мной в группе, не составившая ни единого вопроса правильно, говорившая только беспорядочным набором слов, получила 19 баллов из 25. Правда, она отлично зазубрила рассказ о себе и реагировала на вопросы "ja/nein" и кивала головой.