русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Jüdische Zuwanderung

Где и как заверять документы?

1156  1 2 alle
Newbeta прохожий12.04.10 20:12
12.04.10 20:12 
Zuletzt geändert 12.04.10 20:13 (Newbeta)
Есть несколько вопросов, кто может подскажите.
1. В памятке хадатайствующему указано, что подаваемые документы нужно переводить только в государственных бюро переводов.
Кто в Минске готовил и переводил документы? Куда лучше в Минске отдавать на перевод?
2. В анкете указано, что "Все документы/справки должны быть поданы в оригинале, а также заверенными копиями в двух экземплярах с переводом на немецкий язык."
Что сдесь подразумевается под "заверенными копиями"? Нотариальное заверение или Апостиль?
#1 
juleon завсегдатай12.04.10 20:30
juleon
NEW 12.04.10 20:30 
in Antwort Newbeta 12.04.10 20:12
В ответ на:
Что сдесь подразумевается под "заверенными копиями"? Нотариальное заверение или Апостиль?

Сначала на документы ставится апостиль(в облЗАГСе),затем делаются по 2 ксерокопии(включаа апостили),затем эти копии заверяются у нотариуса,а затем несете эти заверенные копии в бюро переводов(нужно 2 экземпляра переводов)
#2 
Newbeta прохожий12.04.10 20:38
NEW 12.04.10 20:38 
in Antwort juleon 12.04.10 20:30, Zuletzt geändert 12.04.10 20:38 (Newbeta)
Что прям все документы из списка несем сначала в Загс?:)
И вообще из вашей цепочки ничего не понятно.
#3 
juleon завсегдатай12.04.10 20:43
juleon
NEW 12.04.10 20:43 
in Antwort Newbeta 12.04.10 20:38
В ответ на:
Что прям все документы из списка несем сначала в Загс?:)

Свидетельства о рождении,о браке,о расторжении браков,о смерти-точно на апостили(Вообще-внимательно читайте памятку-там ВСЕ!)
#4 
Newbeta гость12.04.10 20:52
NEW 12.04.10 20:52 
in Antwort juleon 12.04.10 20:43
Где? Только что прочитал еще раз памятку от и до. Где?
#5 
juleon завсегдатай12.04.10 20:54
juleon
NEW 12.04.10 20:54 
in Antwort Newbeta 12.04.10 20:38, Zuletzt geändert 12.04.10 20:57 (juleon)
В ответ на:
И вообще из вашей цепочки ничего не понятно.

А чего не понятно?Начинайте с апостилей,проставьте их на все документы ,выданные ЗАГСом.Потом с этих и других документов( без апостилей) делаете нотариальные копии и в бюро переводов!
#6 
  Athena_a прохожий12.04.10 20:56
NEW 12.04.10 20:56 
in Antwort Newbeta 12.04.10 20:12
Документы подавались в Киеве в феврале. Сначала делались копии с оригиналов у государственного нотариуса. Потом эти копии переводились в обычном бюро переводов. Бюро переводов поставило на перевод свою печать. И всё. Документы с фотографией (паспорт, военный билет) не заверяются, их только переводили. В ЗАГС никто не ходил. Посольство приняло, вопросов по этому поводу не было. И ещё в памятке написано копии в 2 - х экземплярах, а на самом деле брали по одной копии. Может, в Минске что - то по - другому, но, мне кажется, что - то похожее.
#7 
juleon завсегдатай12.04.10 20:59
juleon
NEW 12.04.10 20:59 
in Antwort Athena_a 12.04.10 20:56
В ответ на:
В ЗАГС никто не ходил.

Что,без апостилей приняли?
#8 
  Athena_a прохожий12.04.10 21:05
NEW 12.04.10 21:05 
in Antwort juleon 12.04.10 20:59
Да, без апостилей. Одно свидетельство о разводе, свидетельство о рождении заявителя, и ещё 2 свидетельства о рождении. Про апостиль ничего не говорили.
#9 
Newbeta гость12.04.10 21:07
NEW 12.04.10 21:07 
in Antwort juleon 12.04.10 20:54, Zuletzt geändert 12.04.10 21:08 (Newbeta)
Так где это написано в памятке пр онеобходиомсть апостиля на те или иные документы?
#10 
juleon завсегдатай12.04.10 21:08
juleon
NEW 12.04.10 21:08 
in Antwort Athena_a 12.04.10 21:05
Я в Питере подавал,не знаю как на Украине и в Беларусии.У нас все было в памятке подробно расписано(и про апостили).Можно позвонить в консульство и спросить.
#11 
juleon завсегдатай12.04.10 21:12
juleon
NEW 12.04.10 21:12 
in Antwort Newbeta 12.04.10 21:07
В ответ на:
Так где это написано в памятке пр онеобходиомсть апостиля на те или иные документы?

А чего Вы про апостили упомянули,если про них ничего в памятке нет? Я то Вашу памятку не читалМожет сейчас действительно не требуют(хотя сомневаюсь)
#12 
Newbeta гость12.04.10 21:14
NEW 12.04.10 21:14 
in Antwort juleon 12.04.10 21:08, Zuletzt geändert 12.04.10 21:16 (Newbeta)
Только что посмотрел памятку на Питерском сайте. Точно такая же как и в Минске.
Лет 5 назад еще видел старые пямятки давали, там напротив каждого документа стояло требования типа "копия", "заверенная копия", "апостиль". Все было понятно, теперь в памятке только указано, что оригиналы+переведенные заверенные копии. Вот и гадай. Получается, что апостили отменили?
В консульство позвоню после праздников, но может кто сейчас оформляется в Минске например, неплохо бы получить свежую информацию.
#13 
juleon завсегдатай12.04.10 21:16
juleon
NEW 12.04.10 21:16 
in Antwort Newbeta 12.04.10 21:14
В ответ на:
В консульство позвоню после праздником.

#14 
Sвета постоялец13.04.10 11:28
Sвета
NEW 13.04.10 11:28 
in Antwort Newbeta 12.04.10 21:14
мы все делали в 2-х экз, а когда пришли сдавать 14.12.09 (Питерское консульство), то у нас взяли только по 1-му экз., сказали, что типа новые условия (новый указ), но это не значит, что так везде. На документах ЗАГС ставится апостиль.
#15 
veronika_vm прохожий13.04.10 13:26
veronika_vm
NEW 13.04.10 13:26 
in Antwort Newbeta 12.04.10 20:12
А если СОР выдано в одном городе, а я сейчас живу совершенно в другом (достаточно далеко). Мне куда нужно идти этот апостиль проставлять?
#16 
Sвета постоялец13.04.10 15:23
Sвета
NEW 13.04.10 15:23 
in Antwort veronika_vm 13.04.10 13:26
выясните в Загсе по месту прописки, они обычно запросы направляют, но т.к я катаюсь в город своего рождения сходила и выписала новый документ СОР, т.к. выцвела печать, и уже нет того государства в состав, которого входила автономная республика. Апостиль поставили на новый СОР, но переводили еще и старый
#17 
juleon завсегдатай13.04.10 16:33
juleon
NEW 13.04.10 16:33 
in Antwort veronika_vm 13.04.10 13:26
В ответ на:
А если СОР выдано в одном городе, а я сейчас живу совершенно в другом (достаточно далеко). Мне куда нужно идти этот апостиль проставлять?

Апостили ставят в городском или областном ЗАГСе по месту ВЫДАЧИ документа. Надо либо ехать, либо выслать заказным письмом.
#18 
Newbeta гость14.04.10 21:21
NEW 14.04.10 21:21 
in Antwort juleon 13.04.10 16:33
"Переводы на немецкий должны быть выполнены только государственным признанным бюро переводов. Переводы, выполненные частными лицами не принимаются. "
Кто в Минске недавно оформлялся? Что это за чудо-бюро такие?
#19 
  Athena_a гость15.04.10 12:45
NEW 15.04.10 12:45 
in Antwort Newbeta 14.04.10 21:21
Может, это те, которые зарегистрированы, имеют печать, лицензию и т.д.? Это Вам в консульстве сказали? А что сказали по поводу апостиля? Я тут подумала, что, видимо, в Киеве не требуют апостиль, потому что Германия не признает апостилей от Украины, хотя Украина и входит в число стран, которые подписали Гаагскую конвенцию, поэтому тут даже для учебы нужно делать консульскую легализацию вместо апостиля. Поэтому у нас так прошло. Как с Беларусью, я не знаю...
#20 
1 2 alle