Deutsch

Вычитать контракт перед покупкой. Посоветуйте юриста

7042  1 2 3 4 5 6 7 8 все
Relaliator гость27.10.21 16:20
27.10.21 16:20 

Добрый день

Покупаем в первый раз в Германии недвижимость. Много вещей в процессе выглядят непривычно и странно.

Как, например, категоричный "запрет переводчика" в контракте от нотара. Может есть у кого-то опытный юрист который поможет оценить черновик контракта в 15 страниц и подсказать вопросы которые надо прояснить. Что я вижу, в черновике контракта нет адреса обьекта, нет фиксированного маклерского провизиона. Маклер предлагает оплатить его долю заранее, т.о. ключи передаст на след. день.

#1 
*ell* патриот27.10.21 16:43
*ell*
NEW 27.10.21 16:43 
в ответ Relaliator 27.10.21 16:20

маклерскому провизиону в контракте быть не обязательно. С маклером у вас отдельный контракт и маклерские обычно оплачиваются после подписания контракта купли у нотариуса.

Я​ знаю точно - растает лёд, в тиши полночной иволга запоёт и рыжею девчонкой, тёплою ото сна, в озябший мир придёт весна!
#2 
edvin01 коренной житель27.10.21 18:12
NEW 27.10.21 18:12 
в ответ Relaliator 27.10.21 16:20

Вы точно правильно поняли? Наоборот, если вы не понимаете немецкий, то нотар потребует для вас переводчика.

#3 
Amee коренной житель27.10.21 18:14
Amee
NEW 27.10.21 18:14 
в ответ Relaliator 27.10.21 16:20

Я бы не стала до термина у нотара, давать деньги маклеру.

Остановите землю, я сойду....
#4 
Relaliator гость27.10.21 20:13
NEW 27.10.21 20:13 
в ответ *ell* 27.10.21 16:43

А вот еще вопрос. Только вы не смейтесь. Маклер предлагает оплатить его услуги заранее счетом или даже конвертом. Во втором случае сумма на 3.5 т меньше, но никакого чека или другого документа. Соблазн настолько велик, как и нахлынувшее дежавю со времен юности вне Германии. Где слоган "не накуешь, не проживешь" был частью реальности. Как он собирается регулировать эту передачу ?

- передача без свидетелй после подписи двух контрактов (продажи и кредита)

- упоминание об оплате маклерских услуг изымается со всех документов (хотя его и так нет в черновике)


Вот прямо не знаю как поступить. Посмейтесь надо мышей перед бесплатным сыром с аргументами пожалуйста

#5 
Relaliator гость27.10.21 20:28
NEW 27.10.21 20:28 
в ответ edvin01 27.10.21 18:12, Последний раз изменено 27.10.21 20:32 (Relaliator)

У меня нет рационального обьяснения происходящему.

Немного контекста. Мы посмотрели домов 20 за несколько лет от разных фирм и частников, но именно этот маклер (с Дрездена) мне показался особенным. Аматором, что-ли.

Вот например: На мой деликатный намек на личное вознаграждения за приоритет в кандидатах он благородно отказался и сказал."Я вижу что ты достойный человек с семьей и если ты хочешь, я могу тебе обещать этот дом"

потом спустя четыре недели, когда мы нашли кредит: "Вы ничего мне говорили ! И я начал опять продавать дом и уже есть люди которые дают больше и я теперь вот и не знаю....."

когда мы спросили его босса "как так ? мы же держали тебя в курсе и ты нам предлагал выпить пива вечером за близкий и быстрый успех ?" Маклер начал другую песню : "мы не так поняли, я же тебе обещал, то свое слово держу..."

а теперь предлагает не совсем законное уклонение от налогов.

Может он хочет нас подставить как-то ? Типо сорвалось не по его вине, а у него есть и замена.

Дом дейтсвительно хорош (как нам кажется. И ниже рынка на процентов 8-10)











#6 
Amee коренной житель27.10.21 20:43
Amee
NEW 27.10.21 20:43 
в ответ Relaliator 27.10.21 20:28

Вы действительно его наверно не поняли, потому что и этот текст неправильно перевели. Берите переводчика, пока дров не наломали.

Остановите землю, я сойду....
#7 
Kalych посетитель27.10.21 20:51
NEW 27.10.21 20:51 
в ответ Relaliator 27.10.21 16:20

У меня нотар наоборот не мог проводить сделку без преводчика, если мы не понимаем по немецки. Переводчик обязателен для сделки. Он везде в документах подписался, вместе с покупателями и нотаром. И конечно переводчик читал заранее драфт договора.

#8 
edvin01 коренной житель27.10.21 20:51
NEW 27.10.21 20:51 
в ответ Relaliator 27.10.21 20:28

Так я и думал. Берите переводчика.

#9 
Petrovich патриот27.10.21 21:28
NEW 27.10.21 21:28 
в ответ Relaliator 27.10.21 20:28

wurde verzichtet—это не запрет.

Irma, Ninolev- в глубоком игноре, ​кто прислушивается к их советам - сами себе злобные Буратины.
#10 
Relaliator гость27.10.21 21:33
NEW 27.10.21 21:33 
в ответ Amee 27.10.21 20:43, Последний раз изменено 27.10.21 21:58 (Relaliator)

Два переводчика перевели фрагмент как:

"В соответствии с информацией, предоставленной стороной 2. и убеждением нотариуса
в достаточной степени владеет немецким языком. От участия переводчика было категорически отказано."


Организовывал термин маклер в селе не-подалеку от Дрездена. Я вижу обьяснение, что там публика не сильно толерантна к приезжим и препочитает не тратить время на ненужный перевод.


Перевод я заказал и у меня будет "сертифицированный" перевод черновика.

#11 
Petrovich патриот27.10.21 21:56
NEW 27.10.21 21:56 
в ответ Relaliator 27.10.21 21:33
Два переводчика перевели фрагмент

как всё запущено! 😕

Irma, Ninolev- в глубоком игноре, ​кто прислушивается к их советам - сами себе злобные Буратины.
#12 
Amee коренной житель27.10.21 22:07
Amee
NEW 27.10.21 22:07 
в ответ Relaliator 27.10.21 21:33

Это вам Гуля рассказала, простая и глупая Гуля. Нормальный переводчик так не переведёт.

Остановите землю, я сойду....
#13 
Kot_Basilio коренной житель27.10.21 22:11
NEW 27.10.21 22:11 
в ответ Amee 27.10.21 22:07

👍


#14 
baid2009 коренной житель27.10.21 22:14
NEW 27.10.21 22:14 
в ответ Relaliator 27.10.21 20:13

Не советую делать" в конверте".

#15 
Срыв покровов патриот27.10.21 22:15
NEW 27.10.21 22:15 
в ответ Amee 27.10.21 22:07

ну Гугл и deepl))

Хотя имхо даже машинный перевод умнее.

#16 
baid2009 коренной житель27.10.21 22:18
NEW 27.10.21 22:18 
в ответ baid2009 27.10.21 22:14

и Вам обязательно с переводчиком!

Люди, я забыла или как, но за неск.дней перед подписанием договора дают его сырую версию"Entwurf" для ознакомления?!

#17 
Kot_Basilio коренной житель27.10.21 22:25
NEW 27.10.21 22:25 
в ответ baid2009 27.10.21 22:18
но за неск.дней перед подписанием договора дают его сырую версию"Entwurf" для ознакомления?!

Обычно за 2 недели. По желанию клиентов можно и сократить этот срок.


#18 
Relaliator гость27.10.21 22:29
NEW 27.10.21 22:29 
в ответ baid2009 27.10.21 22:18, Последний раз изменено 27.10.21 22:33 (Relaliator)

Да, это фрагмент такого "сырого" контракта. Контракт выглядит стандартно, что подтвердила и живой переводчик (про). Подожду как переведет эту спорную фразу дипломированный переводчик.


bald2009, спасибо за мнение. Я вот тоже к такому пришел. Мне предлагается оплатить маклерские после подписания двух контрактов (кредитного и продажи). Двое экспертов высказались, что после этих двух подписей "остановить поезд нельзя". А платить до подписания это навлекать риски форсмажора при подписании.


Мое воспаленное воображение рисует схему, когда меня привозят к подставному нотару, который пропадает сразу после передачи маклерского. Ведь такое-же невозможно в Германии ? Ведь дом проверил гутахер Дойчебанка...

#19 
baid2009 коренной житель27.10.21 22:39
NEW 27.10.21 22:39 
в ответ Relaliator 27.10.21 22:29

назначьте нотара сами: какую-нибудь нот.контору, которая работает в этом городе уже лет 100.


#20 
1 2 3 4 5 6 7 8 все