мед.переводчик
Нужно сделать перевод с немецкого на русский, 2-х страниц текста,с результатами обследования кардиологом-ангиологом.
Ищу профессионального мед.переводчика. Может кто посоветует?
Тут минимум две переводчицы есть…часто их можно найти на форуме врачей….переводят мед. дипломы и выписки всякие вновьприбывшим…..вот нашла двух…
сокращения и абревиатуру - буквами заглавными переводчик не может перевести, или переводит ошибочно.
к нам тоже поступают нередко с этими сокращениями из какого-нибудь узкоспециализированной области медицины. Они как правило обозначают название прибора и его краткие тех. характеристики. Перевести их практически невозможно. Это как модель сотового или назнавние типа самолёта. Как перевести тот же "эйпл 14" или "Боинг734 ?" . Но специалисты из этой области должны иметъ представление, какой характеристики поставили стент или имплантирован мед. прибор.