ЗРР
Как правильно подсчитывать слова? Пассивный запас тоже считать? Гибридные слова тоже нужны для подсчета? Слова типа «ой», «ах» - тоже считаются? Если ребёнок знал слово, но забыл - это считается
Насколько нам объясняли, считается все, что ребенок как-то специфически называет.
Даже если, например, это слово "бака" и он его использует для собаки, обезьяны и кружки (пример выдуманный, конечно), то это считается как 3 отдельных слова.
Вообще мне диагноз для двуязычного ребенка в таком возрасте очень странен. Двуязычным можно с легкостью давать дополнительные полгода как минимум.
Моя дочка в 2,5 по речевому развитию очень похожа (правда, слова и как часто она их употребляет, я не считала). Врач сказал, что все отлично. В немецкоязычном саду тоже говорят, что она в немецком даже лучше, чем среднестатистические немецкие дети в том же возрасте🤷♀️
В садик тоже дети собеседование проходят, не так все просто... ребёнок должен понимать и быть управляемым, это вопрос безопасности.
Это где такое?
Никого не знаю из очень даже детного окружения, у ка ого бы РЕБЕНОК должен был собеседование в садик проходить.
Вы с мужем русские оба? Какой билингвалтныйный у Вас ребёнок ?
Вы сейчас о чём?
Еще раз, иностранный это какой? Немецкий? Английский? Французский? Арабский? Румынский?
В Германии одна ситуация с садами и логопедом, во Франции другая.
Вы хотя бы проямнили ситуацию.
Чесслово, детский сад игр в в шпионов.
первое правило: один человек - один язык. Лучше родной. Никакого ломанного языка с ребёнком не употреблять. Мои дети трёхъязычные. ЗРР нет, но в 2,8 моя младшая говорила только отдельные слова на всех трёх языках. Сейчас ей 5, речь на разных языках на разном уровне, но вполне соответствует возрасту.
Скажите, что даст Вам немецкий подход в терапии если Вы живете в англоязычной стране.
Я не знаю, как происходит у Вас в стране, начиная от похода в сад до количество часов если выписывается направление к логопеду.
Далее, у км изначально не правильный подход к ребенку, в плане развития речи.
Муж, простите, явно не понимает что создает проблему на ровном месте.
Вы, зачем разговаривает на английском с ребенком на улице? Ребенок е понимает почему ДОМА Вы а русскрм6, а за двери , так на английском.
Обьясните, мне пожалуйста, данную позицию Вашу.
лечится это образами . Дети все воспринимают на уровне образов,для этого достаточно читать сказки и так же включать мультики с русскими-народными сказками. Подробно почитайте в гугле.Если много денег и мало ума,то можно к логопеду, он то же самое за вас за деньги сделает.
Про образы поняла, сделаем. Завтра забираю русские книжки с русскими сказками, будем читать.
Логопед у нас бесплатный, а вот садик как раз платный, просто неподъёмный. Ходили сегодня, узнавали насчёт садика, прям не могу, настроится как-то надо на садик. Я не люблю садики. Я сама была несадовским ребёнком. Может, на полдня... хватит ли нам полдня для развития?
Я разговариваю на иностранном на улице - потому что со мной разговаривают, и ребёнок слышит. В деревне все друг с другом здороваются и очень любят поговорить. С ребёнком тоже разговаривают на языке. Плюс на площадке ребёнок общается с местными и основные слова у неё на иностранном. По-русски только названия блюд. И мне сложно переключаться с языка на язык, итак еле ползаю. Вон переводчики могут на синхронном переводе только по полчаса работать, потом меняются. Слишком большая нагрузка для мозга.
Меня беспокоит то, что ребёнок забывает то, что знали твёрдо. Например, слово «пока» мы знали очень твёрдо. Сегодня русских встретили в магазине и она это слово как впервые услышала



