coronavirus outbreak
Читай кастрюляголовый! хотя кастрюла-вирус куда страшнее корона-вируса!
"Viele fühlen sich hilflos und von der Politik im Stich gelassen"
Nirgendwo in Deutschland gibt es mehr Corona-Fälle als in Gangelt.
Hausarzt Christian Hoppe fürchtet, dass die Gesundheitsversorgung im
Landkreis zusammenbricht.
Drei Tage lang stand die Praxis von Christian Hoppe unter Quarantäne, weil einige seiner Patienten positiv auf das Coronavirus getestet wurden. Seit Mittwoch hat der Hausarzt aus Gangelt im Kreis Heinsberg wieder geöffnet – den Auflagen des Robert Koch-Instituts zum Trotz.
ZEIT ONLINE: Herr Dr. Hoppe, Sie sind Hausarzt in Gangelt, dem derzeitigen deutschen Epizentrum der Coronakrise. Ihre Praxis hat am Mittwoch nach drei Tagen Quarantäne wieder geöffnet. Wie ist die Lage?
Christian Hoppe: Der
Betrieb läuft allmählich wieder an. Aber wir lassen keine Patienten in das
Wartezimmer. Die Menschen dürfen die Praxis nur einzeln betreten, die anderen
müssen vor der Tür warten. Ärzte, Praxispersonal und Patienten tragen einen
Mundschutz. Das geht nicht anders. Wir müssen Sorge tragen, dass sich niemand
bei uns anstecken kann. Während der Schließung haben wir unsere Patienten aber
noch telefonisch beraten.
ZEIT ONLINE: Warum dürfen Sie überhaupt schon wieder arbeiten? Sie hatten Kontakt mit positiv getesteten Menschen. Nach den Richtlinien des Robert Koch-Instituts (RKI) müssten Sie 14 Tage zu Hause bleiben.
Hoppe: Das ist in der Tat ein Problem. Wir hatten vergangene Woche mehrere Patienten mit Verdacht auf Corona-Infektion und haben uns daraufhin alle selbst testen lassen. Von Dienstag bis Donnerstag hatten wir elf positive Ergebnisse, darunter eine Mitarbeiterin. Drei von vier Ärzten sind negativ getestet. Einer wurde nicht getestet, weil er in besagtem Zeitraum nicht in der Praxis war. Am Wochenende wurde uns vom Landrat dann gesagt, dass die unter Quarantäne stehenden Ärzte, Feuerwehrleute, Polizisten und Krankenschwestern nun doch wieder arbeiten dürfen, wenn sie keine Symptome zeigen. Laut Richtlinien des RKI aber hätten wir weitere 13 Tage zu Hause bleiben müssen. Das Problem ist: Hier im Kreis Heinsberg müssen wegen der Infektionsgefahr täglich weitere Praxen schließen. Die Vorgaben des RKI sind in der Theorie super, aber in der Praxis eine Katastrophe. Hätten sich alle Ärzte strikt an die Quarantäne-Richtlinien gehalten, wäre die ärztliche Versorgung spätestens am Mittwoch kollabiert.
ZEIT ONLINE: Wie ist die Stimmung unter Ihren
Kollegen?
Hoppe: Schlecht und gereizt. Viele fühlen sich hilflos und von der Politik komplett im Stich gelassen. Die Aussagen des Gesundheitsministers, wir hätten alles im Griff und wer Hilfe braucht, bekommt Hilfe, sind reiner Wahlkampf. Hier vor Ort sieht es anders aus. Es zeigt sich, dass die Politik offenbar noch nicht durchdacht hat, was passiert, wenn auch Ärzte und Pflegepersonal flächendeckend ausfallen. Wir brauchen dringend Manpower von außerhalb. Aber bis jetzt hat sich da meines Wissens kaum jemand gemeldet. Auch beim Material hapert es.
ZEIT ONLINE: Was werfen Sie der Politik vor?
Hoppe: Das ist ganz einfach: Wenn ein Kreis sich in einer solch wirklich schwierigen Lage befindet wie Heinsberg derzeit, dann muss die Politik die Order erteilen, Lastwagen zu den entsprechenden Herstellern zu schicken, sie vollzuladen und die Lieferung dorthin zu bringen, wo sie am dringendsten benötigt wird. Und das sind im Moment die Menschen im Kreis Heinsberg. Dass das nicht geschieht, kann ich absolut nicht verstehen. Die Berliner Politik aber hat die Verantwortung auf das Land und den Kreis abgeschoben. Der Landrat tut, was er kann, und auch das Gesundheitsamt bemüht sich sehr. Aber natürlich herrscht hier auch eine Überforderung. Denn noch niemand hatte je mit einer solchen Situation zu tun.
ZEIT ONLINE: Wie reagieren die Patienten?
Hoppe: Die sind sauer. Viele wollen von uns getestet werden, weil ihr Arbeitgeber das einfordert. Aber wir testen nur noch Menschen mit Symptomen, heißt: Husten, Fieber, Atemnot. Aber geradeArbeitgeber aus der Lebensmittelindustrie wollen es eben genau wissen, das ist ja auch nachvollziehbar. Diesen Druck geben sie dann bisweilen nach unten weiter. Hinzu kommt, dass man anfangs das Testergebnis schon nach wenigen
Stunden wusste. Inzwischen muss man einige Tage darauf warten, weil die Labore kaum nachkommen. Fraglich ist zudem, ob die Abstriche, die fünf oder sechs Tage in einer Kiste lagen, überhaupt noch brauchbare Ergebnisse liefern.
https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2020-03/gan...
Поздно-поздно. Уже все раскупили. И макарошки, и муку.
дешёвую раскупили, дорогие сорта ещё стоят на полках
если не будет поставок, то те, кто не раскупил придет к тем кто опустошил магазины. В интересах государства это предотвратить. Иначе никакой полиции не хватит.
Вот интересно... Вспышка вируса случилась в конце декабря прошлого года. Ухань закрыли на карантин почти через месяц, 22 января.
Здесь рассказ переболевшего короной британца. Он болел в ноябре
https://www.dailymail.co.uk/news/article-8075633/First-British-victim-25-describes-coronavirus.html
Это точно! Или вообще никто из дома выходить не будет 😉
если не будет поставок, то те, кто не раскупил придет к тем кто опустошил магазины. В интересах государства это предотвратить. Иначе никакой полиции не хватит.
вам видать дешёвая мука так и не досталась?
я себе вчера пачку дорогой (Dinkelmehl) купила, хотя дешёвая была в наличие , да пачку относительно дорогих макарон, да пачку относительно дорогого риса. Нам этого месяца на 2 хватит.
Сегодня по дороге от зубного зашла в дрогерию - туалетной бумаги было много, и дешевой и дорогой.
Да не настолько она мне нужна, чтобы платить 1 евро вместо 40 центов ) поживу пока без выпечки. Так никакой зарплаты не хватит, если покупать дорогие продукты вместо дешевых, особенно если не чувствуешь разницы.
Она уже по всей Германии гуляет, просто не тестируют ее. Если начнут реально тестировать, то у населения будет шок, вот и тянут, скармливают информацию постепенно, что бы привыкнуть успели
У нас возле дома раскупили всю. И дешёвую и дорогую. Я на прошлой неделе купила пачку Dinkelmehl (как раз пекла вафли), теперь сижу довольная, с мукой. 😄
а у нас мука пока есть, меньше чем обычно, но купить можно, дезинфекции и перчаток нет, а продукты купить можно
По поводу распространения и заражения: в Баварии к концу каникул было всем родителям школьников разослално письмо: кто был в отпуске в Северной Италии, пусть оставляет детей, даже бессимптомных, на 2 недели дома. На следующий день в новостях (ссылки навскидку нет): по поводу возвращения из Risikogebiet всего-то в среднем по 1 ребёнку из каждой мюнхенской гимназии и реалки остаётся дома! Как прекрасно! И я серьёзно должна верить, что по всему Мюнхену единицы школьников ездили в Италию? Да просто всем остальным влом оставлять детей на 2 недели дома (ну и естественно присмотр организовывать). А теперь пишут, мол первые школы в Мюнхене и окрестностях по паре дней на карантин. Откуда вирус, был ли ребёнок неделю назад в Италии - молчат.
а вы уверены что на прошлой неделе было много отпускников в Италии? Италия была закрыта и те у кого был зарезервирован отпуск, получили отказ.
в нашем дм вообще нет никакого мыла, работница сказала два раза в неделю завоз товаров и они не знают, будет ли мыло. Причём не жидкого ни в брусках. Про дезинфекционные средства сказали не будет...
н.п.
Немного позитива: потихоньку, помаленьку всё таки больницы начинают подготавливаться к приёму 👑-пациентов.
В Штутгарте в одной из клиник 1 отделение готово.
В Гессен в одной из Uni-Klinik, в отдельно стоящем здание, подготовлено определённое количество кроватей с возможностью полного карантина, пока ни одного случая.
Правительство Китая просили в этой клиники Beatmungsmaschinen, наши их не отдали, сказали нам и самим они нужны.
So vernünftig.
Я дезинфекцию вообще не смотрела. А перчатки у нас обнаружились в большом количестве при разборе завалов в келлере (мы с мужем покупали попеременно и забывали про них), может хоть сейчас пригодятся. Продукты, есть, а муки нет никакой (и именно сейчас она мне нужна😄) И макарон дешёвых тоже нет.