Помогите перевести
У ребёнка диабет, завтра к врачу.
1.Пусть назначат лечение для рассасывания шишек в местах инъекций.
2.Нужен рецепт на инсулин и на расходный материал к инс.помпе (затычек).
3.Пусть поднимет дозу инсулина в помпе,т.к.высокий сахар целый день.
Буду благодарна очень!
У меня такое чувство, что вам эти три предложения не помогут. У вас проблема (высокий сахар в крови целый день), вам нужен нормальный переводчик на беседу. А предложения перевести поможет гугл трастлетор.
PS: Nachtkerzenöl - это может помочь залечить раны от уколов. Но я не врач.
1. Behandlung der Verhärtungen von Injektionen.
2. Ein (das) Rezept für Insulin.
3. Что за затычки? Verschlüsse? Kappen? У меня нет опыта с пумпами.
4. Die Zuckerwerte sind immer zu hoch, vielleicht wäre es sinnvoll, die Insulindosis zu erhöhen?
Вы не можете диктовать врачу, что ему делать, но вы можете принести ваши записи о том, сколько кололи инсулина и какие были показатели сахара в течение, например, недели. Так же важно записывать, после еды или натощак делались измерения. Можно попросить у врача схему, по которой при подъеме сахара поднимается доза инсулина.
Я не знаю, как это происходит с пумпой, я думала, что это происходит автоматически: измерение и впрыскивание нужной дозы.
Схема звучит как "шема", das Schema.
Добрый вечер!
Врач должен сам выписать всё необходимое для ребёнка-диабетика. Не нужно просить, нужно озвучить проблему. Покажите шишки, скажите, что инсулин заканчивается, скажите, что сахар высокий. На счёт шишек-смените места инъекций. И дозу инсулина на помпе Вы должны сами менять в настройках, не держите ребёнка на высоких сахарах.И про затычки я тоже не поняла, что за затычки?
затычки это наверное полоски к прибору?
https://previews.123rf.com/images/ratmaner/ratmaner1406/ra...
они так и называются штрайфен / streifen
затычки это наверное полоски к прибору?
Вряд ли, у ТС написано, что затычки к прибору (помпе). Кто пользуется, сразу бы понял, но у меня нет опыта с помпой.