Login
внутричерепное давление
176
24.09.09 17:53
Добрый день! Подскажите пожалуйста как по немецки называется "внутричерепное давление" , в понедельник надо идти к неврологу с ребенком, а я не знаю как правильно сказать, то как я перевела: "Der intrakranielle Druck", домашний доктор не понимает. Подскажите пожалуйста. Спасибо.
NEW 24.09.09 18:00 
а что он вообще понимает?
может вы больше ни на что не жаловались?
синонимы Gehirndruck, Schädelbinnendruck
in Antwort Nattali 24.09.09 17:53

а что он вообще понимает?
может вы больше ни на что не жаловались?
синонимы Gehirndruck, Schädelbinnendruck
хорошая крыша летает сама
NEW 24.09.09 18:04
in Antwort Nattali 24.09.09 17:53, Zuletzt geändert 24.09.09 18:04 (kunak)
Hirndruck - внутричерепная гипертензия ?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 24.09.09 18:08
in Antwort kunak 24.09.09 18:04, Zuletzt geändert 24.09.09 18:09 (Mummik)
это просто внутричерепное давление
да как и синонимы...видимо картину не описала(

да как и синонимы...видимо картину не описала(
хорошая крыша летает сама
NEW 24.09.09 18:27
in Antwort Mummik 24.09.09 18:08
верное уточнение
. Steigerung если повышается

"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 24.09.09 23:33
in Antwort Mummik 24.09.09 18:00
Спасибо! Учту все уточнения! Дочь живет в Интернате, в Ферсмольде и ходила сама, а дом.врач там, возможно не хочет во все подробности вникать, дал быстренько направление к неврологу, вот теперь идем, но хочется нормально объяснить в чем дело.