русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Gesundheit

внутричерепное давление

176  
Nattali посетитель24.09.09 17:53
Nattali
24.09.09 17:53 
Добрый день! Подскажите пожалуйста как по немецки называется "внутричерепное давление" , в понедельник надо идти к неврологу с ребенком, а я не знаю как правильно сказать, то как я перевела: "Der intrakranielle Druck", домашний доктор не понимает. Подскажите пожалуйста. Спасибо.
#1 
Mummik патриот24.09.09 18:00
Mummik
NEW 24.09.09 18:00 
in Antwort Nattali 24.09.09 17:53

а что он вообще понимает?
может вы больше ни на что не жаловались?
синонимы Gehirndruck, Schädelbinnendruck
хорошая крыша летает сама
#2 
kunak Инна24.09.09 18:04
kunak
NEW 24.09.09 18:04 
in Antwort Nattali 24.09.09 17:53, Zuletzt geändert 24.09.09 18:04 (kunak)
Hirndruck - внутричерепная гипертензия ?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#3 
Mummik патриот24.09.09 18:08
Mummik
NEW 24.09.09 18:08 
in Antwort kunak 24.09.09 18:04, Zuletzt geändert 24.09.09 18:09 (Mummik)
это просто внутричерепное давление
да как и синонимы...видимо картину не описала(
хорошая крыша летает сама
#4 
kunak Инна24.09.09 18:27
kunak
NEW 24.09.09 18:27 
in Antwort Mummik 24.09.09 18:08
верное уточнение . Steigerung если повышается
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#5 
Nattali посетитель24.09.09 23:33
Nattali
NEW 24.09.09 23:33 
in Antwort Mummik 24.09.09 18:00
Спасибо! Учту все уточнения! Дочь живет в Интернате, в Ферсмольде и ходила сама, а дом.врач там, возможно не хочет во все подробности вникать, дал быстренько направление к неврологу, вот теперь идем, но хочется нормально объяснить в чем дело.
#6