Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Немецкие слова в нашей речи

30.04.08 14:14
Re: Немецкие слова в нашей речи
 
озадаченная постоялец
озадаченная
в ответ Ada. 30.04.08 13:41
н.п.
Кстати, о показателе уровня образования. В 50-60-е годы в России (в больших городах) среди так называемой "золотой молодежи" и "стиляг" были очень распространены англицизмы-американизмы, в том числе и исковерканные, ну "шузы", к примеру. Эти мальчики и девочки в большинстве своем были студентами, иногда очень престижных ВУЗов. Некоторые стали известными художниками, музыкантами, писателями - Василий Аксенов, к примеру. И сейчас в России очень даже в ходу английские словечки, мне кажется ничего страшного в этом нет. То же самое и с немецким. Я знаю людей, которые языки действительно не смешивают, но и другим замечания не делают. Вот это достойно уважения! Но есть и другие примеры. Как-то несколько лет назад была в гостях у хороших знакомых. Так вот глава семьи меня постоянно поправлял и выглядело это так: к примеру, я говорю Bewerbung, а он мне: "Марина, ты, видимо, хотела сказать заявление о приеме на работу?" Честно, я думала меня стошнит. Через два года приезжаю к ним еще раз (они в другой земле живут), и что я слышу! Речь просто пересыпана немецкими словами и выражениями. Значит борьба за чистоту языка благополучно закончилась. Я никого не призываю говорить на "смеси французского с нижегородским", а только хочу сказать, что снобизм он и в Африке снобизм.
ПС Вот только что сказала сыну (взрослому), что я сделала Dauerauftrag. Ну и как я должна была это выразить - длительное поручение или как? Уверена, сын бы меня не понял.
 

Перейти на