Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Почему не учат нем.-2

3350  1 2 3 4 5 6 7 все
  Sonja2006 завсегдатай15.12.07 20:23
15.12.07 20:23 
решила написать отдельной веткой
прочитала я тут " Почему не учат немецкий?", автор ветки возмущалась, что некая дамочка по причине незнания нем. просила ее помочь и т.д. и т. п.
просто под впечатлением от прочитанного там, хочу сказать, что бесит меня в подобных ситуациях.Если у чела действительно немецкий на нуле, тогда это одна сторона медали, а как быть с теми кто может говорить и понимать, пусть не 100%, ну там где им надо они все понимают.
А вот когда нужно идти в ARGE на термин, сразу превращаются в тупоглухонемых, тащут с собой типа переводчика,проблемы у них с немецким, фак!
Бесят такие хитровые........
#1 
  marusja* коренной житель15.12.07 20:31
marusja*
NEW 15.12.07 20:31 
в ответ Sonja2006 15.12.07 20:23, Последний раз изменено 15.12.07 20:32 (marusja*)
мне такие только на работе попадаются ( убощица-турчанка) , она понимает только, то что ей хочется понять, а когда ей говоришь то что ей не нравится она делает ооочень круглые глаза и мямлит нечто типа " я есть не понимать" и то что её просили она не делала. После того, как мы поняли что она всё замечательно понимает, мы просто ей говорим текст один раз, разворачиваемся и уходим, не слушая её бекание и мекание. И ты знаешь, она действительно стала гораздо лучше понимать немецкий и то что её попросили сделать она делает.
#2 
BloodRina кровожадная15.12.07 20:32
BloodRina
NEW 15.12.07 20:32 
в ответ Sonja2006 15.12.07 20:23
меня бесит совсем другое, один раз помочь, если время есть-не проблема, все равно почему, а вот когда люди садятся на шею, начинают звонить поздно вечером, да еще и требовать переводов и объяснений, когда говоришь о существовании переводчиков, они возмущаются, мол как можно деньги за перевод платить, мы мол бедные
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
#3 
  Sonja2006 завсегдатай15.12.07 20:47
NEW 15.12.07 20:47 
в ответ marusja* 15.12.07 20:31
Ну эта же хоть работает, путцает,хоть что-то делает, и то +
а эти хитровые....., просто др. слова для них не подберу, становятся такими
именно в ARGE, чтоб никуда не послали на работу
#4 
chicki свой человек15.12.07 20:49
chicki
NEW 15.12.07 20:49 
в ответ BloodRina 15.12.07 20:32
А у меня вопрос:
Нужно ли учить диалект и как его выучить?
Особенно, если диалект на немецкий язык не очень похож.
#5 
BloodRina кровожадная15.12.07 20:52
BloodRina
NEW 15.12.07 20:52 
в ответ chicki 15.12.07 20:49
я учу диалект в процессе работы, мне он нужен, так как бывает, половину того, что мне пациенты говорят, говорят они именно на Саарлэндише, дело привычки, думаю, письменный диалект, думаю, не нужен, а устный по мере личной потребности, на слух
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
#6 
  Sonja2006 завсегдатай15.12.07 20:53
NEW 15.12.07 20:53 
в ответ chicki 15.12.07 20:49
а причем здесь какой то диалект?
#7 
chicki свой человек15.12.07 20:55
chicki
NEW 15.12.07 20:55 
в ответ BloodRina 15.12.07 20:52
Часто езжу в Саарбрюкен, мне местный диалект не показался таким сложным, как к примеру швабский. А когда в Баварии месяц жила, вообще все переспрашивала, в итоге все равно, часто не понимала. Жители деревушки высокогорной то ли не знали немецкого, то ли не желали переходить на него.
#8 
chicki свой человек15.12.07 20:56
chicki
NEW 15.12.07 20:56 
в ответ Sonja2006 15.12.07 20:53
Как причем? В Германии существуют диалекты и люди говорят на них, к примеру воспитатели в маленьких деревушках.
#9 
  Sonja2006 завсегдатай15.12.07 21:00
NEW 15.12.07 21:00 
в ответ chicki 15.12.07 20:56
В ARGE говорят на нормальном немецком
#10 
BloodRina кровожадная15.12.07 21:01
BloodRina
NEW 15.12.07 21:01 
в ответ chicki 15.12.07 20:55
Саарлэндишь может быть очень непонятным, но как правило саарбрюкенцы говоря уже почти на хохдойч, чуть меняя звучания слов, вроде "иш хаб диш либ"
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
#11 
chicki свой человек15.12.07 21:07
chicki
NEW 15.12.07 21:07 
в ответ Sonja2006 15.12.07 21:00
Кроме "АРГЕ" люди же еще куда-то ходят и где-то общаются.
я в других местах с диалектом сталкиваюсь. Те же самые врачи, воспитатели, продавцы.
Ирина, так я про то и говорю Так и я могу "Ишь мишь", а вот попробуй-ка баварский понять, тут-то и поймешь, что одним немецким в Германии порой не обойтись.
#12 
Margarita7 коренной житель15.12.07 21:25
Margarita7
NEW 15.12.07 21:25 
в ответ Sonja2006 15.12.07 20:23
У меня было круче. Приходит ко мне бабка одна-я всё время ей помогала, потому что она разговаривать- то хорошо разговаривала, она немка по национальности, но научиться читатъ и писать по немецки она не могла уже в силу возвраста своего просто. Так вот приходит она ко мне с документами своего сына, с пенсионного отдела, кажется. А сын уже 4-й десяток разменял. Просит помочь заполнить. А там каждая графа, каждый вопрос с переводом на русский язык. Я ей говорю-тут же перевод везде естъ. Думаю, мож, просто не заметили, мало ли. А он, говорит, всё равно не знает, что писать. Я говорю, ну, блин, баб Рая, я что ли, знаю, где он учился и где служил? Взрослый мужик, хоть одну графу хотя бы попытался бы сам заполнитъ. Короче, отказала.
#13 
  Sonja2006 завсегдатай15.12.07 21:36
NEW 15.12.07 21:36 
в ответ Margarita7 15.12.07 21:25
ну да, тяжелый случай, бывают и такие недалекие или наоборот слишком умные????уж незнаю как правильнее
#14 
Junelle Mondengel15.12.07 22:11
Junelle
NEW 15.12.07 22:11 
в ответ Sonja2006 15.12.07 20:23
А у меня такое случалось,приходили к нам в праксис русские,зная,что там работает помошница врача,которая может на русском болтать-то бишь это я. А врач у нас ( немка) приёмы всегда одна в кабинете ведёт и пытается с каждым "инозасланЦем" сама разговоривать,очень редко меня просила..... так после такого приёма,многие такие заланЦы-пациенты жаловались,что мол что не пригласила помошницу,что самим пришлось "потеть" о своих недугах рассказывать.... не хотелось им напрягаться
"Die Frau ist das einzige Geschenk,das sich selbst verpackt"
#15 
blumenkind местный житель16.12.07 00:08
blumenkind
NEW 16.12.07 00:08 
в ответ Junelle 15.12.07 22:11
н.п.
чуть не в тему, но вспомнила прикол.
пациентка лежала у нас в отделении, наша, из России, по-немецки плохо.. и вот сидим мы, с╦стры, вечером, что-то там делаем, она заходит и просит свечку болеутоляющую и начинает словами: ich möchte eine Kerze... я думала, что грохнусь со смеху
#16 
chicki свой человек16.12.07 00:14
chicki
NEW 16.12.07 00:14 
в ответ blumenkind 16.12.07 00:08
Ну мало ли....ошибся человек
#17 
  Sweetyfee свой человек16.12.07 00:33
NEW 16.12.07 00:33 
в ответ blumenkind 16.12.07 00:08
A я когда у меня проблемы с короткими и длинными звуками были, сама однажды выдала: Ich habe eine Polenallergie, вместо Pollenallergie. Das war megapeinlich.
#18 
blumenkind местный житель16.12.07 00:38
blumenkind
NEW 16.12.07 00:38 
в ответ Sweetyfee 16.12.07 00:33
я пришла в лабор и говорю лаборанту вместо Hb-Werte bitte - BH-Werte bitte.ну и ничего, вместе поржали, потом всегда друг друга узнавали
#19 
Рыжая Лиса коренной житель16.12.07 00:47
Рыжая Лиса
NEW 16.12.07 00:47 
в ответ blumenkind 16.12.07 00:38
На работе походит ко мне одна работница ( ей уже 67 лет, русская. подрабатывает) и говорит, научи как сказать " салфетка для носа", я говорит на складе попрошу, а то насморк замучал.
Я ей говорю "Tempo", через минуты три она так недоумённо выходит со склада,
а за ней выпадывает зав. складом с ошалевшими глазами.
Оказывается наша бабушка сказала не Темпо, а тампакс и всё на нос показывала.
Немка наверное подумала, что у нас национальный рецепт такой, во время сильного насморка тампаксом затыкать нос.
#20 
1 2 3 4 5 6 7 все