Вход на сайт
детсад и нем. язык
NEW 11.04.07 13:15
Als Muttersprache bezeichnet man die in der frühen Kindheit ohne formalen Unterricht erlernte Sprache.
- ну и где выполнение этого условия возможно, если не в семье?
в яслях. Более того, согласно этому определению, для ребенка, отданного, скажем, в год в ясли, даже "Muttersprache" будет скорее немецкий, независимо от того, на каком языке говорит с ним мать, и уж совершенно безотносительно того, какой ее родной язык.
Иначе говоря, родной язык это тот, который доминирует в окружении маленького ребенка. Просто раньше этим окружением была мать и семья, поэтому Muttersprache и в действительности оказывался самым сильным языком, а сейчас - необязательно.
- ну и где выполнение этого условия возможно, если не в семье?
в яслях. Более того, согласно этому определению, для ребенка, отданного, скажем, в год в ясли, даже "Muttersprache" будет скорее немецкий, независимо от того, на каком языке говорит с ним мать, и уж совершенно безотносительно того, какой ее родной язык.
Иначе говоря, родной язык это тот, который доминирует в окружении маленького ребенка. Просто раньше этим окружением была мать и семья, поэтому Muttersprache и в действительности оказывался самым сильным языком, а сейчас - необязательно.
Speak My Language
NEW 11.04.07 14:09
в ответ magamma 11.04.07 12:32
А можно спросить? Что обозначает слово - Заодним?
Например - для вашего реб╦нка. У него эта возможность отсутствует. Ведь не для кого не секрет, что языки надо начинать учить до 10 лет. Позже - уже не будет того эффекта.
А женщине в 70 лет - это баловство, а не изучение языка. Оно уже не важно и не нужно, не применимо и не перспективно.....
В ответ на:
Я (и моя родня) воспринимаю возможность выучить еще один язык (пусть и в 70) как подарок судьбы и дверь в новые возможности. А для кого-то изучение иностранных языков - это неприятное и ненужное занятие. И все правы :)
Я (и моя родня) воспринимаю возможность выучить еще один язык (пусть и в 70) как подарок судьбы и дверь в новые возможности. А для кого-то изучение иностранных языков - это неприятное и ненужное занятие. И все правы :)
Например - для вашего реб╦нка. У него эта возможность отсутствует. Ведь не для кого не секрет, что языки надо начинать учить до 10 лет. Позже - уже не будет того эффекта.
А женщине в 70 лет - это баловство, а не изучение языка. Оно уже не важно и не нужно, не применимо и не перспективно.....
Общее согласие - самое дурное предзнаменование в делах разума. Ф. Бэкон
Где глупость - образец, там разум - безумие. И. В. Гете
Где глупость - образец, там разум - безумие. И. В. Гете
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 11.04.07 15:26
не думаю, что вы обладаете достаточной информацией для того, чтобы делать вывод об отсутствующих или присутствующих возможностях моего ребенка.
какого - "того"?
Не для кого не секрет, что одним из критериев языковой компетентности является степень понимания прочитанного текста. Как мы видим даже в этом топике, не все даже так называемые носители языка способны прочитанный текст на родном языке понять и, к примеру, дважды на одной странице видят в написанном то, чего там и близко нет.
безусловно есть и такие 70-летние, которым многое уже не важно и не нужно.
В ответ на:
Например - для вашего ребёнка. У него эта возможность отсутствует.
Например - для вашего ребёнка. У него эта возможность отсутствует.
не думаю, что вы обладаете достаточной информацией для того, чтобы делать вывод об отсутствующих или присутствующих возможностях моего ребенка.
В ответ на:
Ведь не для кого не секрет, что языки надо начинать учить до 10 лет. Позже - уже не будет того эффекта.
Ведь не для кого не секрет, что языки надо начинать учить до 10 лет. Позже - уже не будет того эффекта.
какого - "того"?
Не для кого не секрет, что одним из критериев языковой компетентности является степень понимания прочитанного текста. Как мы видим даже в этом топике, не все даже так называемые носители языка способны прочитанный текст на родном языке понять и, к примеру, дважды на одной странице видят в написанном то, чего там и близко нет.
В ответ на:
А женщине в 70 лет - это баловство, а не изучение языка. Оно уже не важно и не нужно, не применимо и не перспективно.....
А женщине в 70 лет - это баловство, а не изучение языка. Оно уже не важно и не нужно, не применимо и не перспективно.....
безусловно есть и такие 70-летние, которым многое уже не важно и не нужно.
NEW 11.04.07 17:22
ну, разумеется, вас не так легко понять. то у вас вся родня немецкий ради ребенка учит, который для ребенка родной, потом оказывается, что ребенок русский знает 
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 11.04.07 17:55
в ответ magamma 11.04.07 15:26
Так ответьте мне на вопрос: Что означает слово Заодним в Вашем превосходном русском языке?
Кажется Вы окончательно запутались и в собственных мыслях и поступках....
Кажется Вы окончательно запутались и в собственных мыслях и поступках....
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 11.04.07 18:52
в ответ daydream 11.04.07 17:22
Уже позанимались с ребенком русским? ;)
Иногда помогает прочитать написанное 2 или три раза :)
вот и опять ... того, что я выделила, в моих постах нет.
Но вы не переживайте. Это часто встречающийся фенОмен на инетных площадках - люди читают не то, что написано, а то, что у них в головах :)
В ответ на:
ну, разумеется, вас не так легко понять.
ну, разумеется, вас не так легко понять.
Иногда помогает прочитать написанное 2 или три раза :)
В ответ на:
то у вас вся родня немецкий ради ребенка учит, который для ребенка родной, потом оказывается, что ребенок русский знает
то у вас вся родня немецкий ради ребенка учит, который для ребенка родной, потом оказывается, что ребенок русский знает
вот и опять ... того, что я выделила, в моих постах нет.
Но вы не переживайте. Это часто встречающийся фенОмен на инетных площадках - люди читают не то, что написано, а то, что у них в головах :)
NEW 11.04.07 18:57
А догадаться ну, вот никак? Носителю должно быть легко :)
"Заодним" - это разговорный вариант от "Заодно". в квадрате. За "превосходный русский" - спасибо :)
в ответ kunak 11.04.07 17:55
В ответ на:
Так ответьте мне на вопрос: Что означает слово Заодним в Вашем превосходном русском языке?
Так ответьте мне на вопрос: Что означает слово Заодним в Вашем превосходном русском языке?
А догадаться ну, вот никак? Носителю должно быть легко :)
"Заодним" - это разговорный вариант от "Заодно". в квадрате. За "превосходный русский" - спасибо :)
NEW 11.04.07 19:15
Википедия, конечно, отличный ресурс, но отнюдь не самый надежный :) Ибо та же Википедия в своем английском варианте ставит знак равенства между A first language, native language, arterial language и mother tongue и определяет их как the first language that a person learned.
Meyers Lexikon тоже мыслит в этом же направлении и говорит, что Muttersprache - die beim primären Spracherwerb des Kindes gelernte Sprache im Unterschied zur später erlernten Fremdsprache.
я не давала никаких определений - это раз.
насчет Erstsprache - см. выше - это два
а термин dominierende Sprache используется обычно по отношению к дву- и более язычным людям.
Это один из возможных вариантов.
в ответ 8898 11.04.07 12:38
В ответ на:
Als Erstsprache wird bisweilen die Sprache eines Menschen bezeichnet, die er oder sie in der Kindheit hauptsächlich verwendet. Sie muss nicht in jedem Fall mit der Muttersprache übereinstimmen.
Als Erstsprache wird bisweilen die Sprache eines Menschen bezeichnet, die er oder sie in der Kindheit hauptsächlich verwendet. Sie muss nicht in jedem Fall mit der Muttersprache übereinstimmen.
Википедия, конечно, отличный ресурс, но отнюдь не самый надежный :) Ибо та же Википедия в своем английском варианте ставит знак равенства между A first language, native language, arterial language и mother tongue и определяет их как the first language that a person learned.
Meyers Lexikon тоже мыслит в этом же направлении и говорит, что Muttersprache - die beim primären Spracherwerb des Kindes gelernte Sprache im Unterschied zur später erlernten Fremdsprache.
В ответ на:
Если ваше определение "родного языка" верно, то откуда появились определения "Erstsprache" и "dominierende Sprache"?
Если ваше определение "родного языка" верно, то откуда появились определения "Erstsprache" и "dominierende Sprache"?
я не давала никаких определений - это раз.
насчет Erstsprache - см. выше - это два
а термин dominierende Sprache используется обычно по отношению к дву- и более язычным людям.
В ответ на:
Для ребенка станет родным тот язык, на котором вы с ним говорите в семье.
Для ребенка станет родным тот язык, на котором вы с ним говорите в семье.
Это один из возможных вариантов.
NEW 11.04.07 22:29
Все возможно. Думаю, все зависит от родителей и их желания передать их родной язык детям.
в ответ olya.de 11.04.07 13:15
В ответ на:
Более того, согласно этому определению, для ребенка, отданного, скажем, в год в ясли, даже "Muttersprache" будет скорее немецкий, независимо от того, на каком языке говорит с ним мать
Более того, согласно этому определению, для ребенка, отданного, скажем, в год в ясли, даже "Muttersprache" будет скорее немецкий, независимо от того, на каком языке говорит с ним мать
Все возможно. Думаю, все зависит от родителей и их желания передать их родной язык детям.
NEW 11.04.07 22:54
в ответ magamma 11.04.07 19:15
Дейтвительно, Википедия - ресурс несолидный.:-)) Спасибо, что не поленились поискать определения в более надежных источниках.
Может, стоит и дать? Тогда всем нам станет понятнее, в чем вы нас пытаетесь убедить.
Не хотела бы я сейчас оказаться на месте автора ветки: сообщений - масса, а дельных советов уже давно не видно. Посему удаляюсь.
Автору:
если вам интересны развивающие игры для дошкольников, в которых иностранный язык - средство, а не цель, пишите в личку. Буду рада, если что-то пригодится.
В ответ на:
я не давала никаких определений
я не давала никаких определений
Может, стоит и дать? Тогда всем нам станет понятнее, в чем вы нас пытаетесь убедить.
Не хотела бы я сейчас оказаться на месте автора ветки: сообщений - масса, а дельных советов уже давно не видно. Посему удаляюсь.
Автору:
если вам интересны развивающие игры для дошкольников, в которых иностранный язык - средство, а не цель, пишите в личку. Буду рада, если что-то пригодится.
NEW 11.04.07 23:00
в ответ daydream 11.04.07 08:07
я пытаюсь дать хороший или полезный совет тем мамам, которые незнают как научить ребенка нем. языку, В окружении достаточно примеров, когда первые 3 года ребенок слышит почти только русскую реч ( и тоже по телевизору. ) а потом впихивают малыша в нем. жизнь. я говорила именно про такую ситуацию.
NEW 11.04.07 23:08
в ответ yuliapa 11.04.07 09:35
простите? но какая горячка? или я к комуто лично обращалась??? Разные ситуации, разные дети. у одних и 3 языка в голове не пермешиваються, у других и с одним проблемы,, на то он и форум чтобы каждый мог высказать свое мнение, я никого не хотела задеть , оскорбить или обидеть
NEW 12.04.07 08:39
так, как вы советуете, возможно, можно научить ребенка немецкому, если все время разговаривать с ним на нем. но как потом вернуться к русскому, кот. в описанной вами ситуации для ребенка все же родной? я все же предпочитаю поручить это дело носителю языка, неважно, будет это няня, игровая группа или еще кто-то. чем русской маме, кот. и тв-то только на русском смотрит, начинать со своим акцентом и ошибками говорить на немецком...
не зря же сейчас (уже в сотый раз пишу, да ладно), практически все специалисты говорят, что надо говорить с ребенком на языке, которым взрослый хорошо владеет! столько литературы есть на эту тему, и еще ни разу не было совета говорить с ребенком на немецком. не знаю, какой немецкий у вас... у меня, по моему скромному мнению, неплохой. я закончила иняз и с 1999 г. учусь здесь, сейчас в аспирантуре. занимаюсь переводами, устными и письменными. но все равно есть нюансы, кот. я не могу выразить, говоря с ребенком. и я не хочу учить ребенка немецкому в моем произношении - ей еще нет 2 лет, а оно у нее гораздо лучше, благодаря тому, что с ней говорят носители языка и немецкий она учит у них, а не у меня. но у нас, действительно, иная ситуация. муж разговаривает с ребенком по-английски, я единственный носитель русского в семье и русского тв у нас тоже нету
в ответ M@dam@ 11.04.07 23:00
В ответ на:
я пытаюсь дать хороший или полезный совет тем мамам, которые незнают как научить ребенка нем. языку, В окружении достаточно примеров, когда первые 3 года ребенок слышит почти только русскую реч ( и тоже по телевизору. ) а потом впихивают малыша в нем. жизнь. я говорила именно про такую ситуацию.
я пытаюсь дать хороший или полезный совет тем мамам, которые незнают как научить ребенка нем. языку, В окружении достаточно примеров, когда первые 3 года ребенок слышит почти только русскую реч ( и тоже по телевизору. ) а потом впихивают малыша в нем. жизнь. я говорила именно про такую ситуацию.
так, как вы советуете, возможно, можно научить ребенка немецкому, если все время разговаривать с ним на нем. но как потом вернуться к русскому, кот. в описанной вами ситуации для ребенка все же родной? я все же предпочитаю поручить это дело носителю языка, неважно, будет это няня, игровая группа или еще кто-то. чем русской маме, кот. и тв-то только на русском смотрит, начинать со своим акцентом и ошибками говорить на немецком...
не зря же сейчас (уже в сотый раз пишу, да ладно), практически все специалисты говорят, что надо говорить с ребенком на языке, которым взрослый хорошо владеет! столько литературы есть на эту тему, и еще ни разу не было совета говорить с ребенком на немецком. не знаю, какой немецкий у вас... у меня, по моему скромному мнению, неплохой. я закончила иняз и с 1999 г. учусь здесь, сейчас в аспирантуре. занимаюсь переводами, устными и письменными. но все равно есть нюансы, кот. я не могу выразить, говоря с ребенком. и я не хочу учить ребенка немецкому в моем произношении - ей еще нет 2 лет, а оно у нее гораздо лучше, благодаря тому, что с ней говорят носители языка и немецкий она учит у них, а не у меня. но у нас, действительно, иная ситуация. муж разговаривает с ребенком по-английски, я единственный носитель русского в семье и русского тв у нас тоже нету
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.04.07 13:39
в ответ magamma 11.04.07 18:57
NEW 12.04.07 13:53
в ответ M@dam@ 11.04.07 23:08
ну если верить уч╦ным, то не пермешаются в голове любого реб╦нка и четыре языка! Главное - чтобы носители оного с ними разговаривали....
Наш мозг устроен так, что чем больше мы его тренируем и нагружаем, тем больше он запоминает! Нас этому ещ╦ в школе учили.
А с маленькими детьми ещ╦ интереснее: чтобы между Neuronen образовывались Synopsen, надо чтобы мозг получал Reiz извне.
Если с реб╦нком говорить на неправильно, ломаном языке - какие результаты будут потом?
Наш мозг устроен так, что чем больше мы его тренируем и нагружаем, тем больше он запоминает! Нас этому ещ╦ в школе учили.
А с маленькими детьми ещ╦ интереснее: чтобы между Neuronen образовывались Synopsen, надо чтобы мозг получал Reiz извне.
Если с реб╦нком говорить на неправильно, ломаном языке - какие результаты будут потом?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа



