русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

детсад и нем. язык

2881   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 alle
  mama127 коренной житель11.04.07 10:57
mama127
NEW 11.04.07 10:57 
in Antwort magamma 11.04.07 10:55
Слушайте не нужно наезжать не людей , может они по телефону каждый день разговаривают? Может бабушке не 70 а 45? Может реб╦нку второй язык не в тягость?
Margarita7 местный житель11.04.07 11:00
Margarita7
NEW 11.04.07 11:00 
in Antwort magamma 11.04.07 10:57
В ответ на:
и еще тысячи и одного фактора :)

Ну, так в каждой семье свои факторы. Чего всех под одну греб╦нку-то? Учи, бабушка, английский, если хочешь общаться со мной. А я не обязан знать твой язык.
  mama127 коренной житель11.04.07 11:01
mama127
NEW 11.04.07 11:01 
in Antwort magamma 11.04.07 10:57
Ну вот и оставьте за людьми право на их выбор в соотвествии со всеми этими факторами. Вы и я свой выбор сделали, и не раз и не два а него по шапке наверное получали, так? Как оно, больно? Зачем же с другими так?
8898 гость11.04.07 11:01
NEW 11.04.07 11:01 
in Antwort magamma 11.04.07 10:46
В ответ на:
а я думала, родной - это тот, на котором с папой-мамой говорят. а не тот, на котором говорят с воспитательницей в детсаду или учительницей в школе.
Ах, сколько вам открытий чудных ... :) Вы неправильно думали.

Хммм..... переведите слова "родной язык" на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский. Что получится? Что-то там про маму, про материнское? Или все эти народы тоже "думают неправильно"????? Я согласна с daydream: "родной язык" - это язык матери, семьи, рода прежде всего.
Shutkama свой человек11.04.07 11:02
Shutkama
NEW 11.04.07 11:02 
in Antwort magamma 11.04.07 10:57
А Вы никогда не задумывались, что тут на форуме в том числе есть абсолютно русские семьи, для которых немецкий - уж совсем иностранный и разговаривать на нем со своим ребенком они ну совсем не могут, т.к. лишат ребенка огромного количества нежных слов, которые они в этом иностранном просто не знают???? Да и не вижу я смысла вот так вот специально лишать ребенка возможности расти сразу с двумя (тремя...) языками. Другой разговор, когда есть проблемы... Но никто же не запрещает родителям делать все, чтобы ребенок с рождения и язык данной страны изучал и в садик уже со знаниями оного шел.
magamma посетитель11.04.07 11:02
NEW 11.04.07 11:02 
in Antwort mama127 11.04.07 10:57
а в чем вы увидели наезд?
если ребенку второй язык не в тягость (что бы это ни значило), то проблема, с которой этот топик начался, не возникает.
И бабушка была заявлена 60-70 летняя. :)
magamma посетитель11.04.07 11:05
NEW 11.04.07 11:05 
in Antwort Margarita7 11.04.07 11:00
В ответ на:
Ну, так в каждой семье свои факторы. Чего всех под одну гребёнку-то? Учи, бабушка, английский, если хочешь общаться со мной.

Это вы что-то свое прочитали.
Я нигде не написала, что так должны делать все. Только лишь, что такой вариант возможен, и в определенных случаях более благоприятен как для ребенка, так и для бабушки.
magamma посетитель11.04.07 11:07
NEW 11.04.07 11:07 
in Antwort mama127 11.04.07 11:01
В ответ на:
Вы и я свой выбор сделали, и не раз и не два а него по шапке наверное получали, так?

не так. Более того, слабо себе представляю, от кого я могла бы получить, как вы говорите, по шапке, за выбор в отношении моего ребенка :)
  mama127 коренной житель11.04.07 11:08
mama127
NEW 11.04.07 11:08 
in Antwort magamma 11.04.07 11:02
Наезд - в навязывании своего мнения таким безаппеляционым тоном.
Да - проблема с немецким - не есть хорошо, да надо учить. Даже больше - надо БЫЛО учить вовремя и как следует. Но доходить до такого абсурда что стариков садить за учебник немецкого Вы можете себе представить их УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ? Оно надо реб╦нку? Его немецкий от этого улучшится??? - это если к теме вернуться.
  Schadja постоялец11.04.07 11:09
NEW 11.04.07 11:09 
in Antwort magamma 11.04.07 11:02
В ответ на:
И бабушка была заявлена 60-70 летняя. :)

Да и умрет она скоро уже. Слабоватенький мотивчик для изучения языка.
пацталом
Margarita7 местный житель11.04.07 11:12
Margarita7
NEW 11.04.07 11:12 
in Antwort magamma 11.04.07 11:05, Zuletzt geändert 11.04.07 11:14 (Margarita7)
В ответ на:
не вижу, что может помешать родственникам приложить усилия к тому, чтобы общаться с ребенком на его родном языке...

В ответ на:
если им дорого общение с вашим ребенком, то такое их желание было бы вполне естественным

И чего я тут своего прочитала?
  mama127 коренной житель11.04.07 11:12
mama127
NEW 11.04.07 11:12 
in Antwort magamma 11.04.07 11:07
Честно? Вам никогда не говорили что вы "украли уреб╦нка второй язык" про "ИвАнов не помнящих родства" "потерянную русскую культуру" и "забытую колыбель" тоже ни разу не было? Про упущенные шансы на будущее? Нет? Вам повезло. Я подобного и в реальной жизни и виртуале наслушалась - по самое не хочу. Не особо приятно.
magamma посетитель11.04.07 11:13
NEW 11.04.07 11:13 
in Antwort 8898 11.04.07 11:01
В ответ на:
переведите слова "родной язык" на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский.

а вы не переводите, вы определение этого термина посмотрите на английском, немецком, французском, итальянском и испанском
daydream коренной житель11.04.07 11:15
daydream
NEW 11.04.07 11:15 
in Antwort magamma 11.04.07 11:13
эти определения есть разные. те, кот. вы имеете в виду, вероятно, составили подобные вам одноязычные люди, которые всех меряют своей меркой...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
magamma посетитель11.04.07 11:21
NEW 11.04.07 11:21 
in Antwort mama127 11.04.07 11:12
В ответ на:
Честно? Вам никогда не говорили что вы "украли уребёнка второй язык" про "ИвАнов не помнящих родства" "потерянную русскую культуру" и "забытую колыбель" тоже ни разу не было?

У моего ребенка пока оба языка хорошо для ее возраста. :) Но если бы ребенкин немецкий был ниже среднего в рамках ее возрастной группы, количество русского в ее повседневной жизни было бы значительно урезано.
В ответ на:

Не особо приятно.

Забейте :) Двуязычие даже в удавшейся форме дает в целом не больше преимуществ, чем умение хорошо играть в гольф. А в неудавшейся - что наблюдается, к сожалению, не так редко, как хотелось бы - вообще никаких.
  Schadja постоялец11.04.07 11:22
NEW 11.04.07 11:22 
in Antwort daydream 11.04.07 11:15
Это вроде как дискуссия в ДК на тему " в немецком языке нет слова Родина". Можно до посинения друг другу пытаться что-то обьяснить.
magamma посетитель11.04.07 11:23
NEW 11.04.07 11:23 
in Antwort Margarita7 11.04.07 11:12
В ответ на:
И чего я тут своего прочитала?

и в процитированном не вижу призыва встать в строй :)
daydream коренной житель11.04.07 11:26
daydream
NEW 11.04.07 11:26 
in Antwort Schadja 11.04.07 11:22
каждое мнение имеет право на существование. если бы magamma практиковала свою точку зрения исключительно на своей дочери, я ничего не имела бы против...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Shutkama свой человек11.04.07 11:29
Shutkama
NEW 11.04.07 11:29 
in Antwort daydream 11.04.07 11:26
Самое интересное заключается в том, что именно то на своем ребенке она эту точку зрения и не практикует.... мда...
daydream коренной житель11.04.07 11:33
daydream
NEW 11.04.07 11:33 
in Antwort magamma 11.04.07 11:21
В ответ на:
У моего ребенка пока оба языка хорошо для ее возраста. :) Но если бы ребенкин немецкий был ниже среднего в рамках ее возрастной группы, количество русского в ее повседневной жизни было бы значительно урезано.

В ответ на:
Забейте :) Двуязычие даже в удавшейся форме дает в целом не больше преимуществ, чем умение хорошо играть в гольф. А в неудавшейся - что наблюдается, к сожалению, не так редко, как хотелось бы - вообще никаких.

так все-таки говорит ребенок на 2 языках? так зачем ваши родственники учат немецкий? и преимуществ никаких в двуязычии, одни недостатки?
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 alle