Вход на сайт
Запрещено говорить на родном языке..
NEW 10.02.06 07:48
РЖУНУМАГУ
в ответ Altwad 09.02.06 19:16
В ответ на:
Газетным статьям, и совковым особенно доверия нет уже давно.
В этом именно конкретном случае я имел возможность снова сравнить описываемое и действительное....... в итоге как всегда........." ну а действительность ещ╦ ужасней"
Газетным статьям, и совковым особенно доверия нет уже давно.
В этом именно конкретном случае я имел возможность снова сравнить описываемое и действительное....... в итоге как всегда........." ну а действительность ещ╦ ужасней"
РЖУНУМАГУ

Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Понедельник начинается с ... работы

NEW 10.02.06 07:51
речь идет о системе, которую только собираются вводить.
Ко всем: вообщемкак я убедилась еще раз из этого топика большинство все же придерживается психологии: "мне все должны, а я никому ничего, поэтому пусть кто то занимется моими детьми, а я свои традиции буду соблюдать". Что и требовалось доказать
в ответ schnulli 09.02.06 17:21
В ответ на:
тогда почему моего старшего сына в школу пустили? не знал ведь ни слова по-немецки. и на курсы не отправляли.
тогда почему моего старшего сына в школу пустили? не знал ведь ни слова по-немецки. и на курсы не отправляли.
речь идет о системе, которую только собираются вводить.
Ко всем: вообщемкак я убедилась еще раз из этого топика большинство все же придерживается психологии: "мне все должны, а я никому ничего, поэтому пусть кто то занимется моими детьми, а я свои традиции буду соблюдать". Что и требовалось доказать

Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Понедельник начинается с ... работы

NEW 10.02.06 11:39
в ответ kunak 09.02.06 10:58
да, это она, только она единственная, это ее имя собственное...., есть еще Wirschaft-Wissenschafts-Gymnasium, в остальном, самая обычная гимназия, начиная с 11 класса, только языки можно учить сначала
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 10.02.06 11:49
в ответ Frosia 10.02.06 07:51
"мне все должны, а я никому ничего, поэтому пусть кто то занимется моими детьми, а я свои традиции буду соблюдать".
или карьеру делать
Однако, справедливости ради, надо отметить, что значительная часть участников топика вообще ничего подобного не утверждала.
или карьеру делать

Однако, справедливости ради, надо отметить, что значительная часть участников топика вообще ничего подобного не утверждала.

Speak My Language
NEW 10.02.06 11:57
в ответ olya.de 10.02.06 11:49
кстати о языке 
ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ
В глубине души немцы убеждены, что ни один иностранец не сможет говорить по-немецки правильно. (Они действительно уверены, что хорошо говорить по-немецки могут только жители их собственного региона. Для берлинца нет ничего более варварского, чем баварский диалект. Баварцы испытывают подобные же чувства по отношению к жителям Берлина).
Немецкий язык необычайно гибкий и податливый, он относится к разновидности языков, в которых легко приживаются новые слова √ вы можете просто взять два, три или сколько угодно слов и соединить их так, чтобы вместе они составили нечто удобоваримое. Это не просто введение в употребление прекрасных новых слов; это √ создание совершенно новой концепции, которая, возможно, даст ключ к объяснению зацикленности немецкой психики на понятии страха.
К примеру, в парке или на автостоянке вы видите табличку: ╚Astbruchgefahren╩, содержащую в одном слове целую фразу о том, что вы находитесь в зоне, где рискуете ╚покалечиться-из-за-обрушившихся-сучьев╩.
Вместо того, чтобы нанизывать сложную цепочку слов, выбросьте те из них, которые не несут смысловой нагрузки, и соедините оставшиеся в одно слово. Это самый распространенный способ образования названий правительственных учреждений и т.д.; в качестве иллюстрации возьмем Staatssicherheitsdienst, то есть Службу государственной безопасности ГДР, сокращенно √ ╚штази╩.
У непосвященного читателя печатная страница любого немецкого издания вызовет оторопь. Слова непривычно громоздкие. Газетные статьи содержат термины, состоящие из четырех или пяти соединенных в одно слов, некоторые занимают по два газетных столбца. Встречаются и такие, которые по объему равны целым предложениям и параграфам. Возьмите книги Томаса Манна. Тысячи страниц являют собой пол-дюжину глав.
Поэтому неудивительно, что изобретательный немецкий язык вызвал к жизни новые слова, вмещающие в одно несколько понятий одновременно, √ явление, не имеющее аналогов в других языках. Вот, например:
Realpolitic (реальная политика). Проведение политики, направленной на достижение мирового превосходства или на выживание. Что это такое? ╚Это совсем не больно╩, √ говорит начальник после того, как глыба весом 20 килограммов падает вам на ногу.
Schadenfreude (злорадство). Особый вид эмоций, чувство глубокого удовлетворения, которое буквально захлестывает при известии о несчастье другого. В остальных языках, как правило, очень трудно найти эквивалент, способный одним словом передать заключающийся в этом понятии хамский смысл. В результате очень многие европейцы употребляют именно это немецкое слово без перевода.
Weltschmerz (мировая скорбь). Представьте себе морозную февральскую ночь, у вас вышло из строя центральное отопление, любимая команда потерпела поражение, на работе вам сообщили, что вы уволены, а, придя домой, вы обнаружили, что собака изгрызла диван. Вот тогда-то вас охватит мировая скорбь.
31
Frommelei (фарисейство). Приторно-паточное благочестие, источаемое теле-евангелистами, которые стараются именем Господа убедить вас срочно отправить деньги на нужды евангелистской церкви, а сами постоянно ╚засвечиваются╩ во фривольных шоу. Это же слово применимо к тем, кто никогда в жизни не читал Шекспира, но в разговоре с видом знатока поэзии называет его не иначе как ╚бард╩.
Kleinkariert (мелкотравчатый). Дословно: узор в мелкую клетку на материи. В переносном смысле употребляется применительно к людям, которые владеют огромным состоянием, но свой отпуск проводят в ближайшем пригороде.
Zeitgeist (дух времени), точнее, Дух Времени. Публичная демонстрация нескончаемого разочарования и пресыщенности жизнью. Совершенно незаменимое слово, когда речь заходит о немецком кино или музыке многоэтажек (Stockhauseri), то есть поп-музыке.
Vergangenheitsbewaltigung (преодоление наследия прошлого). Вереница бесконечных препятствий, которые приходится преодолевать нации, пытающейся покончить со своим не слишком чистым прошлым. Кто еще, кроме немцев, способен придумать такое хитроумное словечко?

ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ
В глубине души немцы убеждены, что ни один иностранец не сможет говорить по-немецки правильно. (Они действительно уверены, что хорошо говорить по-немецки могут только жители их собственного региона. Для берлинца нет ничего более варварского, чем баварский диалект. Баварцы испытывают подобные же чувства по отношению к жителям Берлина).
Немецкий язык необычайно гибкий и податливый, он относится к разновидности языков, в которых легко приживаются новые слова √ вы можете просто взять два, три или сколько угодно слов и соединить их так, чтобы вместе они составили нечто удобоваримое. Это не просто введение в употребление прекрасных новых слов; это √ создание совершенно новой концепции, которая, возможно, даст ключ к объяснению зацикленности немецкой психики на понятии страха.
К примеру, в парке или на автостоянке вы видите табличку: ╚Astbruchgefahren╩, содержащую в одном слове целую фразу о том, что вы находитесь в зоне, где рискуете ╚покалечиться-из-за-обрушившихся-сучьев╩.
Вместо того, чтобы нанизывать сложную цепочку слов, выбросьте те из них, которые не несут смысловой нагрузки, и соедините оставшиеся в одно слово. Это самый распространенный способ образования названий правительственных учреждений и т.д.; в качестве иллюстрации возьмем Staatssicherheitsdienst, то есть Службу государственной безопасности ГДР, сокращенно √ ╚штази╩.
У непосвященного читателя печатная страница любого немецкого издания вызовет оторопь. Слова непривычно громоздкие. Газетные статьи содержат термины, состоящие из четырех или пяти соединенных в одно слов, некоторые занимают по два газетных столбца. Встречаются и такие, которые по объему равны целым предложениям и параграфам. Возьмите книги Томаса Манна. Тысячи страниц являют собой пол-дюжину глав.
Поэтому неудивительно, что изобретательный немецкий язык вызвал к жизни новые слова, вмещающие в одно несколько понятий одновременно, √ явление, не имеющее аналогов в других языках. Вот, например:
Realpolitic (реальная политика). Проведение политики, направленной на достижение мирового превосходства или на выживание. Что это такое? ╚Это совсем не больно╩, √ говорит начальник после того, как глыба весом 20 килограммов падает вам на ногу.
Schadenfreude (злорадство). Особый вид эмоций, чувство глубокого удовлетворения, которое буквально захлестывает при известии о несчастье другого. В остальных языках, как правило, очень трудно найти эквивалент, способный одним словом передать заключающийся в этом понятии хамский смысл. В результате очень многие европейцы употребляют именно это немецкое слово без перевода.
Weltschmerz (мировая скорбь). Представьте себе морозную февральскую ночь, у вас вышло из строя центральное отопление, любимая команда потерпела поражение, на работе вам сообщили, что вы уволены, а, придя домой, вы обнаружили, что собака изгрызла диван. Вот тогда-то вас охватит мировая скорбь.
31
Frommelei (фарисейство). Приторно-паточное благочестие, источаемое теле-евангелистами, которые стараются именем Господа убедить вас срочно отправить деньги на нужды евангелистской церкви, а сами постоянно ╚засвечиваются╩ во фривольных шоу. Это же слово применимо к тем, кто никогда в жизни не читал Шекспира, но в разговоре с видом знатока поэзии называет его не иначе как ╚бард╩.
Kleinkariert (мелкотравчатый). Дословно: узор в мелкую клетку на материи. В переносном смысле употребляется применительно к людям, которые владеют огромным состоянием, но свой отпуск проводят в ближайшем пригороде.
Zeitgeist (дух времени), точнее, Дух Времени. Публичная демонстрация нескончаемого разочарования и пресыщенности жизнью. Совершенно незаменимое слово, когда речь заходит о немецком кино или музыке многоэтажек (Stockhauseri), то есть поп-музыке.
Vergangenheitsbewaltigung (преодоление наследия прошлого). Вереница бесконечных препятствий, которые приходится преодолевать нации, пытающейся покончить со своим не слишком чистым прошлым. Кто еще, кроме немцев, способен придумать такое хитроумное словечко?
NEW 10.02.06 11:58
а о ребенке какого возраста идет речь?
согласна, что разговоры родителей-иностранцев по-немецки все лишь испортят, дети выучат как минимум язык с акцентом, как максимум с ошибками, но если речь идет о 15 летнем ребеке, которого привезли в Германию, могу сказать, не выучит он язык, ни за полгода, ни за год, язык учится легко в саду, и то это связано со стрессом и обидой, что с ним не хотят играть и он ничего не понимает....
в ответ Oljunja 09.02.06 16:21
В ответ на:
А самое главное зачем, если ребенок в течении нескольких несяцев в детском саду или школе прекрасно будет знать этот немецкий...
А самое главное зачем, если ребенок в течении нескольких несяцев в детском саду или школе прекрасно будет знать этот немецкий...
а о ребенке какого возраста идет речь?
согласна, что разговоры родителей-иностранцев по-немецки все лишь испортят, дети выучат как минимум язык с акцентом, как максимум с ошибками, но если речь идет о 15 летнем ребеке, которого привезли в Германию, могу сказать, не выучит он язык, ни за полгода, ни за год, язык учится легко в саду, и то это связано со стрессом и обидой, что с ним не хотят играть и он ничего не понимает....
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 10.02.06 12:03
в ответ Mila-K 10.02.06 11:57
Иммигранты
В отличие от Америки, Германия не стала тем плавильным котлом, где люди разных культур сообща и мужественно переносят неудачи и затруднения. Удивительно, но очень немногие являются иммигрантами в полном смысле этого слова, то есть мечтают обрести в Германии постоянное место жительства и получить гражданство.
Иностранные рабочие стремятся со временем вернуться из Германии на родину, даже если они застревают здесь на долгие годы. Они живут в своего рода духовном и культурном гетто и не стремятся найти свое место в германской обществе, да фактически и не рассчитывают на это. Их безродность четко обозначена термином, который немцы употребляют, говоря о них: гастарбайтер √ иностранный рабочий (дословно √ приглашенный рабочий). Мировая общественность с пристальным вниманием следит за отношением немцев к живущим на территории Германии национальным меньшинствам. Обнадеживает то, что большинство молодых немцев горячо поддерживает права национальных меньшинств и мечтает об обществе, состоящем из представителей разных культур. Из кратких сводок новостей мы узнаем о
11
яростных протестах против равнодушия к гастарбайтерам или, наоборот, о проявленной к ним доброте. И на каждое проявление неприязни приходится множество проявлений доброты. Приехавшие на заработки иностранцы делают работу, от которой немцы отказываются, они привнесли в однородное немецкое общество элемент интернационализма и сотворили чудеса, оказав неоценимую помощь здоровью немцев в виде долгожданного избавления от национальной диеты, основанной на непрерывном поглощении обильной пищи.
Самую большую группу иностранных рабочих (три миллиона) составляют турки, большинство из них молодежь, иммигранты в третьем поколении. Проблемы, с которыми им приходится сталкиваться, сходны с теми, которые существуют в большинстве европейских стран. (Другие группы √ это испанцы, итальянцы и греки).
Сегодня немцы сталкиваются и с другой проблемой. Тысячи поляков, румын, курдов, экономических и политических беженцев из самых разных стран требуют предоставления им работы и убежища в Германии. Восточногерманским пограничникам, перед которыми в былые времена стояла задача не допустить бегства людей из страны, вновь поручена охрана границ, на этот раз с целью недопущения притока людей извне.
Почему немцы так завидуют китайцам? Потому что Великая китайская стена стоит на своем месте.
Бенжамин Николаус Ксавье Баркоу
В отличие от Америки, Германия не стала тем плавильным котлом, где люди разных культур сообща и мужественно переносят неудачи и затруднения. Удивительно, но очень немногие являются иммигрантами в полном смысле этого слова, то есть мечтают обрести в Германии постоянное место жительства и получить гражданство.
Иностранные рабочие стремятся со временем вернуться из Германии на родину, даже если они застревают здесь на долгие годы. Они живут в своего рода духовном и культурном гетто и не стремятся найти свое место в германской обществе, да фактически и не рассчитывают на это. Их безродность четко обозначена термином, который немцы употребляют, говоря о них: гастарбайтер √ иностранный рабочий (дословно √ приглашенный рабочий). Мировая общественность с пристальным вниманием следит за отношением немцев к живущим на территории Германии национальным меньшинствам. Обнадеживает то, что большинство молодых немцев горячо поддерживает права национальных меньшинств и мечтает об обществе, состоящем из представителей разных культур. Из кратких сводок новостей мы узнаем о
11
яростных протестах против равнодушия к гастарбайтерам или, наоборот, о проявленной к ним доброте. И на каждое проявление неприязни приходится множество проявлений доброты. Приехавшие на заработки иностранцы делают работу, от которой немцы отказываются, они привнесли в однородное немецкое общество элемент интернационализма и сотворили чудеса, оказав неоценимую помощь здоровью немцев в виде долгожданного избавления от национальной диеты, основанной на непрерывном поглощении обильной пищи.
Самую большую группу иностранных рабочих (три миллиона) составляют турки, большинство из них молодежь, иммигранты в третьем поколении. Проблемы, с которыми им приходится сталкиваться, сходны с теми, которые существуют в большинстве европейских стран. (Другие группы √ это испанцы, итальянцы и греки).
Сегодня немцы сталкиваются и с другой проблемой. Тысячи поляков, румын, курдов, экономических и политических беженцев из самых разных стран требуют предоставления им работы и убежища в Германии. Восточногерманским пограничникам, перед которыми в былые времена стояла задача не допустить бегства людей из страны, вновь поручена охрана границ, на этот раз с целью недопущения притока людей извне.
Почему немцы так завидуют китайцам? Потому что Великая китайская стена стоит на своем месте.
Бенжамин Николаус Ксавье Баркоу
NEW 10.02.06 12:10
в ответ BloodRina 10.02.06 11:39
Я теперь поняла. Точно в такой же гимназии в Дортмунде мой кузен и его жена сделали абитур.
Хотя она совсем не похожа на понятную нам форму гимназии.
Хотя она совсем не похожа на понятную нам форму гимназии.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 10.02.06 13:07
вместо того, чтобы прислушаться к мнению собеседников, вы ищите в их словах доказательства своей правоты?
люди уже 50 раз писали, что этой психологии не придерживаются...
в ответ Frosia 10.02.06 07:51
В ответ на:
Ко всем: вообщемкак я убедилась еще раз из этого топика большинство все же придерживается психологии: "мне все должны, а я никому ничего, поэтому пусть кто то занимется моими детьми, а я свои традиции буду соблюдать". Что и требовалось доказать
Ко всем: вообщемкак я убедилась еще раз из этого топика большинство все же придерживается психологии: "мне все должны, а я никому ничего, поэтому пусть кто то занимется моими детьми, а я свои традиции буду соблюдать". Что и требовалось доказать
вместо того, чтобы прислушаться к мнению собеседников, вы ищите в их словах доказательства своей правоты?

* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 10.02.06 13:11
это уже даже давно доказано специалистами. поэтому сейчас считается неправильным советовать маме-турчанке/русской/... говорить с ребенком на (неправильном, с акцентом) немецком, как это раньше практиковалось в детсадах, например. для развития ребенка гораздо полезнее учить правильный турецкий дома и правильный немецкий в саду и школе, то и др. от носителей языка...
в ответ BloodRina 10.02.06 11:58
В ответ на:
согласна, что разговоры родителей-иностранцев по-немецки все лишь испортят, дети выучат как минимум язык с акцентом, как максимум с ошибками
согласна, что разговоры родителей-иностранцев по-немецки все лишь испортят, дети выучат как минимум язык с акцентом, как максимум с ошибками
это уже даже давно доказано специалистами. поэтому сейчас считается неправильным советовать маме-турчанке/русской/... говорить с ребенком на (неправильном, с акцентом) немецком, как это раньше практиковалось в детсадах, например. для развития ребенка гораздо полезнее учить правильный турецкий дома и правильный немецкий в саду и школе, то и др. от носителей языка...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 10.02.06 22:47
в ответ Miss Fine 09.02.06 15:37
В ответ на
Извините за любопытство ,это в каком-же городе есть эти кружки? Вы ,наверное, думаете, что это везде так. Отнюдь. У меня что-то никак не получается ничего найти, а я ищу очень даже упорно.
А может быть в Вашем городе и места в детском саду для малышей есть?
Тут вот люди пишут ,как реб╦нок с 1,5 лет ходит в подготовительную группу музыкальной школы. Может быть, и у Вас это есть?
Тогда считайте ,что Вам крупно повезло. А у нас вот для малышей ничего нет, вс╦ только с 3-х - 4-х лет. И с детским садиком - глухой номер.
Когда мой сыночек родился, я заанмельдовалась во всех детских садиках ,где есть группы до 3-х лет. Во всех анкетах был вопрос, почему я хочу рано отдать реб╦нка в детский сад. И я везде написала, что хочу, чтобы мой реб╦нок как можно раньше начал учить немецкий. Все кивали головами ,и говорили, что это очень серь╦зная причина. Скоро исполнится уж 1,5 года, а мест нет, и скорее всего не будет. Так что не думайте ,что у всех так здорово, как у Вас. Вам повезло с Вашим насел╦нным пунктом, но не всем так вез╦т.
В ответ на:
Полно кружков для детей уже от нескольких месяцев, кот. недорого стоят
Полно кружков для детей уже от нескольких месяцев, кот. недорого стоят
Извините за любопытство ,это в каком-же городе есть эти кружки? Вы ,наверное, думаете, что это везде так. Отнюдь. У меня что-то никак не получается ничего найти, а я ищу очень даже упорно.
А может быть в Вашем городе и места в детском саду для малышей есть?
Тут вот люди пишут ,как реб╦нок с 1,5 лет ходит в подготовительную группу музыкальной школы. Может быть, и у Вас это есть?
Тогда считайте ,что Вам крупно повезло. А у нас вот для малышей ничего нет, вс╦ только с 3-х - 4-х лет. И с детским садиком - глухой номер.
Когда мой сыночек родился, я заанмельдовалась во всех детских садиках ,где есть группы до 3-х лет. Во всех анкетах был вопрос, почему я хочу рано отдать реб╦нка в детский сад. И я везде написала, что хочу, чтобы мой реб╦нок как можно раньше начал учить немецкий. Все кивали головами ,и говорили, что это очень серь╦зная причина. Скоро исполнится уж 1,5 года, а мест нет, и скорее всего не будет. Так что не думайте ,что у всех так здорово, как у Вас. Вам повезло с Вашим насел╦нным пунктом, но не всем так вез╦т.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 11.02.06 11:29
Ну это даже неприлично подозревать человека во лжи.
Может в вашей глухой деревне и действительно все есть, но вот в нашем средних размеров городе все не так радужно. Кружков, конечно, хватает, но, как я уже писала, приличные стоят не дешево, а вот с яслями и садиками катастрофа. Люди во время беременности уже в очередь записываются. Я встала на очередь, когда дочке было несколько месяцев. Ясли нам не достались и даже садик в 3 года достался не тот, который мы хотели, надо было с пересадкой на автобусе ехать. И только в 4 года мы дочку перевели в хороший садик недалеко от дома.
В ответ на:
даже в самой глухой деревне в германии все это есть.
даже в самой глухой деревне в германии все это есть.
Ну это даже неприлично подозревать человека во лжи.

и vice versa...
и vice versa...
NEW 11.02.06 11:52
в ответ Лицедейка 11.02.06 11:29
мой ответ касался только кружков, с садиками во франкфурте тоже проблема.
почему во лжи? скорее всего в незнании и не умение найти. это две разные вещи. чего то вы все как то негативно воспринимаете. о полутонах никогда не думал
и?
почему во лжи? скорее всего в незнании и не умение найти. это две разные вещи. чего то вы все как то негативно воспринимаете. о полутонах никогда не думал

<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
NEW 11.02.06 14:23
в ответ Je@si 11.02.06 11:52
А мне тоже очень интересно как искать какие то кружки или хоть какие то занятия для малышей.Я лично ничего кроме музыкального кружка ( стоит 25 евро в месяц-один раз в неделю) и каких то занятий по плаванию не нашла.Подскажите как вы искали и что нашли.Живу я ,кстати ,в не очень маленьком городе.У нас, как мне кажется, даже платных для детей с 2-3 лет нет.