Вход на сайт
Имя ребенку!Проблема свекровь:(((((((
29.11.05 10:10
в ответ new mama 29.11.05 09:55
Врет твоя книга.
Еще Людмила и Руслан ето чисто русские имена, их выдумал Пушкин, Людмила - милая людям.
Руслан - Русская земля.
Только мало кто об етом помнит, филологи может быть. А как популярны Русланы сеичас у чеченцев и татар
.
Также Светлана - ето Жуковскии.
А так все "русское"
из Библии: Мария, Петр и пр.
Ярые антисемиты называют дочек н-р Анна или Михаил и не ведают, что ето, собственно
евреиские имена
Еще Людмила и Руслан ето чисто русские имена, их выдумал Пушкин, Людмила - милая людям.
Руслан - Русская земля.
Только мало кто об етом помнит, филологи может быть. А как популярны Русланы сеичас у чеченцев и татар
Также Светлана - ето Жуковскии.
А так все "русское"
Ярые антисемиты называют дочек н-р Анна или Михаил и не ведают, что ето, собственно
евреиские имена
NEW 29.11.05 10:33
в ответ Мини 29.11.05 00:12
Наших зовут [Alexandra Maria] и [Katharina Victoria], родится мальчик будет [Paul Phillip] вобщем то имена интернацианальные, но в детсаду старшую называют Саша- она сама на етом настояла, а про мелкую шутят [Katharina die Grosse]- базируется ето исключительно на том что знают что мы с России, а не знали бы наверняка такой ассоциации не возникло бы, своих Катарин у них хватает
. Нам , при выборе имени было важно что бы оно было и здесь и там приемлимо, хотя мне кажется что сейчас рамки очень обширные. Здесь русские имена хорошо воспринимаются- там европейские без проблем...
А со свекровью проблема легко решается- не говорите как назовете, пока не оформите и все
. Мои свекры первые полгода Александру не воспринимали,
называли исключительно Марийка, сейчас уже все устаканилось
А со свекровью проблема легко решается- не говорите как назовете, пока не оформите и все
Если хочешь гавкнуть, почеши за ухом!
NEW 29.11.05 11:20
Вот эта категоричность и была самой главной ошибкой.. Я думаю, у свекрови истерика была не столько из-за имени, сколько из-за этой категоричности, когда она поняла что с вами трудно говорить по-хорошему...Зачем так категорично, тем более, что вопрос ещ╦, собственно, не стоит..
"Да, я подумаю, посмотрим, пусть сначала родится, лишь бы здоровенький был" и т.д. Чего на дыбы вставать?
Умная женщина сделает вс╦ по-своему, но так, чтобы другие думали, что это их идея была..
Свекровь права в том, что имя должно быть таким, чтобы немцы его могли выговорить..
Моего сына зовут Арт╦м.. Так проблемы начались ещ╦ на Украине, украинцы говорят "Артэм" и мне это ужасно не нравилось.. Потом приехали в Германию, в садике дети вооюще не могли запомнить и называли его Артуром, он даже сам так представляться стал.. Взрослые не могли выговорить, получалось Арт-╦м раздельно как бы..
Поэтому когда пош╦л в школу мы даже документы переделали, потому что его к тому времени уже все и так Артуром звали. Короче, одни проблемы. А когда он родился, мама моя просила назвать его Павликом (в Германии был бы Paul, все могут выговорить..) .. так я потом даже жалела, что не послушалась маму..
Про букву "Р" я вообще молчу, е╦ лучше избегать хоть в русских, хоть в немецких именах.. Так же как и букву "H". Heinrich oder Hans я бы своего сына точно не назвала, потому что здесь от "Х" до "Г" вс╦ можно услышать в зависимости от произношения..
Заклюют или нет, это зависит от характера, но зачем лишний раз этот характер показывать? Я слышала про немцев, которые назвали сына Иваном, и им это имя очень нравится, но они его произносят с ударением на первый слог..
Я думаю, что много таких им╦н, которые могут понравиться и вам, и свекрови..
Другое дело, если вы хотите пойти на принцип, чтобы считалось, что это вы сами назвали реб╦нка.. ваше дело, конечно, но я думаю, что компромисс всегда можно найти..Зачем заране настраивать будущую бабушку против себя и внука (или внучки)..
С другой стороны, если у меня будут внуки, то я не буду вмешиваться, пусть называют, как хотят, я его от этого не стану любить меньше..
в ответ Мини 29.11.05 00:12
В ответ на:
как узнала, что я категорически отказываюсь называть ребенка немецким именем
как узнала, что я категорически отказываюсь называть ребенка немецким именем
Вот эта категоричность и была самой главной ошибкой.. Я думаю, у свекрови истерика была не столько из-за имени, сколько из-за этой категоричности, когда она поняла что с вами трудно говорить по-хорошему...Зачем так категорично, тем более, что вопрос ещ╦, собственно, не стоит..
"Да, я подумаю, посмотрим, пусть сначала родится, лишь бы здоровенький был" и т.д. Чего на дыбы вставать?
Умная женщина сделает вс╦ по-своему, но так, чтобы другие думали, что это их идея была..
Свекровь права в том, что имя должно быть таким, чтобы немцы его могли выговорить..
Моего сына зовут Арт╦м.. Так проблемы начались ещ╦ на Украине, украинцы говорят "Артэм" и мне это ужасно не нравилось.. Потом приехали в Германию, в садике дети вооюще не могли запомнить и называли его Артуром, он даже сам так представляться стал.. Взрослые не могли выговорить, получалось Арт-╦м раздельно как бы..
Поэтому когда пош╦л в школу мы даже документы переделали, потому что его к тому времени уже все и так Артуром звали. Короче, одни проблемы. А когда он родился, мама моя просила назвать его Павликом (в Германии был бы Paul, все могут выговорить..) .. так я потом даже жалела, что не послушалась маму..
Про букву "Р" я вообще молчу, е╦ лучше избегать хоть в русских, хоть в немецких именах.. Так же как и букву "H". Heinrich oder Hans я бы своего сына точно не назвала, потому что здесь от "Х" до "Г" вс╦ можно услышать в зависимости от произношения..
Заклюют или нет, это зависит от характера, но зачем лишний раз этот характер показывать? Я слышала про немцев, которые назвали сына Иваном, и им это имя очень нравится, но они его произносят с ударением на первый слог..
Я думаю, что много таких им╦н, которые могут понравиться и вам, и свекрови..
Другое дело, если вы хотите пойти на принцип, чтобы считалось, что это вы сами назвали реб╦нка.. ваше дело, конечно, но я думаю, что компромисс всегда можно найти..Зачем заране настраивать будущую бабушку против себя и внука (или внучки)..
С другой стороны, если у меня будут внуки, то я не буду вмешиваться, пусть называют, как хотят, я его от этого не стану любить меньше..
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 29.11.05 12:07
в ответ olya.de 29.11.05 11:47
Ну значит тот знаток - ученыи муж - пушкиновед
из Питера, которыи мне(и своим друзьям-ученым, только из др. области) ето все поведал обшибался в своих исследованиях.
А с какого перепугу ето Пушкин "тюрка" в русские богатыри-герои своего романа записал?
Не мог чего-то пославянистее придумать?
В етом то и весь парадокс,( по его мнению), что кавказцы и др. приняли на "УРА" ето имя...
А вот безумно любимыи татарами "Марат" ето тоже тюркское имя? А Венера? Я просто родилась и жила среди татар, так в классе и детсаду было по 2-3 Марата, Руслана и Венеры.
А с какого перепугу ето Пушкин "тюрка" в русские богатыри-герои своего романа записал?
Не мог чего-то пославянистее придумать?
В етом то и весь парадокс,( по его мнению), что кавказцы и др. приняли на "УРА" ето имя...
А вот безумно любимыи татарами "Марат" ето тоже тюркское имя? А Венера? Я просто родилась и жила среди татар, так в классе и детсаду было по 2-3 Марата, Руслана и Венеры.
NEW 29.11.05 12:14
С моей дочкой училась девочка(немка), которую звали Маша. Для меня это было необычно.
Совершенно не обязательно давать ребёнку нем. имя. Можно выбрать кокое-нибудь другое. Многим немцам даже нравятся необычные имена.
Совершенно не обязательно давать ребёнку нем. имя. Можно выбрать кокое-нибудь другое. Многим немцам даже нравятся необычные имена.
NEW 29.11.05 12:27
в ответ Berlije_2002 29.11.05 12:07
Пушкиноведы везде видят заслуги Пушкина.
Но это не более, чем гипотеза. Если заглянуть в энциклопедию, то там будет написано что Руслан - "арсалан" (лев)... Я в школе проспорила подруге яблоко
именно из-за Руслана - тоже была уверена, что это русское имя..
Венера, естественно - латинское, Марат (вероятно) арабское.
Венера, естественно - латинское, Марат (вероятно) арабское.
Speak My Language
NEW 29.11.05 12:57
в ответ Berlije_2002 29.11.05 12:44
Видоизменили-упростили кавказцы своего льва, после того, как Пушкина прочитали
Это может быть, хотя - какая разница.... Практически все имена по тем или иным причинам были видоизменены (иногда до неузнаваемости) по сравнению с греческими, скандинавскими и прочими формами, а происхождение оставалсоь.
Честно говоря, думаю, кавказцы никогда бы не приняли имя "Руслан", восприми они его не как родного льва, а как "русскую землю."..

Это может быть, хотя - какая разница.... Практически все имена по тем или иным причинам были видоизменены (иногда до неузнаваемости) по сравнению с греческими, скандинавскими и прочими формами, а происхождение оставалсоь.
Честно говоря, думаю, кавказцы никогда бы не приняли имя "Руслан", восприми они его не как родного льва, а как "русскую землю."..
Speak My Language
NEW 29.11.05 13:19
в ответ Yomiko 29.11.05 13:08
Проблема может быть потом в написании. На документах будут каждый раз писать по разному(как слышится, так и пишется). У нашего знакомого такая проблема. Как только его имя не переделывали. Лучше выбрать имя, которое здесь( для немцев) привычно звучит.




