Внучка не хочет учиться
несколько лет назад были с мужем в отпуске в Пфальце, мне так понравилось, вот просто как будто домой попала, и кухня, и люди, и природа. Стали регулярно туда на пару дней ездить. При этом в других землях или странах такого эффекта никогда не было, кроме Италии.
ну не зря Пфальц называют Toskana Deutschlands ![]()
мы тоже попали сразу в Пфальц, домой. даже диалект на мамин похож.
Где мы по Германии были, только в Гамбурге чувствую себя (почти) так же хорошо. Отцовские предки с севера.
И вас как-то не смущает, что советское государство такой люксус предоставляло
Не смущает, с чего Вы взяли, что это люксус? Это минимум того, что государство обязано предоставить своим гражданам. Вас не смущает, что советское государство вообще-то было многонациональное и многоязычное?.
Так что про интеграцию то расскажете?
Советские немцы, как и все остальные граждане СССР были интегрированы не менее одноязыких москвичей в жизнь своей страны. Так же, как и якуты и евреи. У Вас какое-то однобокое и высокомерное понятие интеграции. Интегрируют иностранцев, российские немцы не были иностранцами.
в СССР до войны у немцев в автономии был не просто сохранённый язык, но именно государственным признанный. И да, я считаю, что это огромный люксус для приглашённых иностранцев.
Немцы в СССР иностранцами не являлись. И уж приглашенными к моменту образования СССР точно не были. Они участвовали в самом создании той страны как ее равноправные граждане. Ваш великорусский шовинизм просто зашкаливает.
Германия себе попросту не может позволить какой-либо "автономии"
В Германии есть сорбская и датская автономии. С преподаванием в школах на соответственно датском и сорбском. С собственными самоуправлениями и табличками на улицах. Для датской партии снята 5% планка для получения мест в земельном парламенте
и дальше по твоему тексту: не передать родной язык детям....
У Вас есть одни-единственный родной язык, Вы всей семьей вместе с бабушкой и дедушкой бросили все силы на создание для ребенка русской языковой среды, включая и домашнее преподавание всех предметов на русском. У других семей - русский только один из родных языков , причем не самый главный. А в третьих - русский вообще не родной язык, а , как Вы выразились, язык страны пребывания. В соответствии с Вашими же представлениями, люди, поменявшие страну проживания , просто вернулись к своему родному языку.
Если русский реально не родной, то не вопрос :)
Что такое родной язык? Это тот, на котором с тобой разговаривали в детстве. Тот, на котором мама колыбельные пела, стишки и прибаутки рассказывала. Ну это моё видение во всяком случае. И если этот язык - немецкий, то вполне логично разговаривать на нём и со своими детьми.
Разговаривать же с малышами на немецком, если он у тебя с акцентом, по-моему, не логично. Но это моё личное мнение. В каждой избушке свои погремушки ;))
Ну понимает же, и разговаривает - уже хорошо ;)
в свое время было важнее выучить немецкий.
В то время это было прям A und O. В садиках/школах/общественное мнение гласило: "Вы приехали в Германию, говорите по-немецки!".
Лет 8-10 назад только картинка поменялась - теперь надо говорить с детьми на родном языке, который знаешь хорошо. Вот такая вот смена перспективы ;)
не знаю мой пример в масть или нет. приезжал кузен из израиля. моя золовка сохранила у детей русский на хорошем уровне. так вот они общались между собой на английском, который для обоих не родной.с нами и дедом только по русски.
это к тому, что русскоязычные часто между собой по английски общаются.
Все были образованными , коме Рсоссии, ага
Ага. Болонский университет открылся в 11 веке, а московский- в 18.
Что бы она без Европы делалапроцветала бы, без ложных ценностеи и пр мусора
Агащаз. Вы в курсе, что вся русская культура вторична? Все, что есть в русской культуре, взято из Европы и "районировано" для российских условий. Музыка, живопись, литература, архитектура, наука, да что ни возьми.
Знаете хоть одного российского композитора 14 века? Можно гуглить.
Не знаю :)) У нас обычно так - если все дети свободно говорят по-русски, то общение идёт по-русски/иногда по-немецки, если речь о какой-то определенной игре. С кузенами, детьми друзей так.
Если другие дети слабо говорят по-русски, то есть чувствуется, что им легче по-немецки, то все переходят на немецкий. Это как бы логично...


список