Загадка с именами
Всем привет,
Хотела обратиться за новыми импульсами, а то свои уже исчерпаны. Прочитаны уже все газеты и форумы на тему русско-немецкие имена. И не только. Так что я подготовлена :D
Мы ищем и мужские и женские имена для будущего ребёнка. Пол пока неизвестен.
Я русская, а муж - немец. Фамилия у ребёнка будет церковно-немецкой.
Два варианта имени, как Илья и Elias не проблема.
Мне не нравятся большинство 'немецких' имён как Justus, Mark(us), Philipp, Paul итд.
Что нравится лично мне из русских: Никита, Андрей, Саша, Тёма. Однако, André, допустим, не нравится. Andrei / Andrej странновато на мой вкус к немецкому имени. Сразу в глаза бросается. А Andreas, совершенно другое имя для меня. Tim слишком короткое для нас итд.
Саша / Александр так и так отпадает по разным причинам, хотя нравится. Но у нас одни Саши вокруг...
Константин - не нравится
Борис и Максимилиан тоже не.
Леон ни в какую.
Мужу нравится Fabian, мне норм, но не вдохновляет. А как на русском звать? Фава, Фаба, Фаби? Не клеится.
Перейдём к девочкам
Анна нам нравится, но имя уже занято.
Алина и Алиса не клеются. Марина чуть-чуть не то. Нравится значение имени. Виктория, как запасной вариант уже в списке, но тоже не то. И Мария тоже уже записана.
Раньше обожала имя Юлия чисто по звучанию. Но у меня этих Юль стооооолько, что уже другие ассоциации. Лена, Лиза... как полное имя... хм... А вот Елена, не плохо. Но сокращение Лена уже ассоциируется с другим человеком. А на немецком ударение меньше нравится. Elena? Helena? Всё как-то около, но не в точку.
Далее, Екатерина мне не нравится. Слишком консервативное.
Может у кого-то возникла идея? Не обязательно русские имена. Главное, чтобы на обоих языках хорошо было выговаривать. И полное, и уменьшительное. А в Германии с ним хорошо жилось.
Спасибо за вашу помощь
Мужу нравится Fabian, мне норм, но не вдохновляет. А как на русском звать? Фава, Фаба, Фаби?
а обятзательно "на русском звать"? - вроде, имя Фабиан произносится одинаково на всех языках, не нужно перестраивать артикуляционный аппарат,
и не такое оно и длинное, чtобы обязательно сокращать (из той же оперы, что и женские имена Алина, Алиса и Марина).
есть Антон, как вариант, или Марк
Интересно стало, что значит "церковно-немецкая" фамилия.... Kirchmann, Kirchburg?
Если у вас многие имена отпали из-за ассоциаций с какими-то людьми, то форум вас вряд ли поможет, мы же не знаем всех ваших знакомых и что у вас с ними ассоциируется. ИМХО не надо обращать внимания на эти ассоциации. Потому что вот допустим, назвали вы сына Fabian, и других Фабианов в вашем окружении нет, и имя ни с кем не ассоциируется. Кто гарантирует, что через пару лет не появится какой-то Fabian Serienmörder и это имя будет у всех ассоциироваться только с ним? Имя вашего ребёнка у вас всегда будет ассоциироваться только с вашим ребёнком.
Что нравится лично мне из русских: Никита, Андрей, Саша, Тёма
Никита в Германии женское имя. Знакомые назвали мальчика Никитой, но им это разрешили только при наличии второго имени, которое было бы чисто мужским.
Саша - мне бы мешало то, что для русских он будет Александр, когда вырастет, а у немцев Саша и Александр это два разных имени.
Тёма это Артём? В принципе не советую брать имена с буквой "ё" , так как немцы это не могут выговорить. Моего сына зовут Артём, немцы это произнося как Арт Ём, то есть как два отдельных слова. То же самое будет с Серёжей, Лёней и тд. Илья в этом смысле предпочтительнее. Я знаю одного немца, вообще никак не связанного с Россией, которого зовут именно Илья по паспорту и вообще, а не Елиас.
Катрин,
Спасибо за отзыв про Артёма. Могу себе представить, как немцы выговаривают. Имена я перечислила, чтобы примерно изобразить мой вкус. В России бы жила, было бы наверное что-то из перечисленных или подобное.
Но тут произношения. Меня тоже коверкуют. И имя, и фамилию. Хочется, чтобы было понятно, как зовут. Именно по таким причинам мы пока не нашли имени. Есть Artemis, аналог... но никогда ещё не слышала в Германии.
Нет, конечно, я не буду ассоцииоравь со всеми попавшими людьми. У меня в коллективе можно было позвать Юлию, и каждая вторая обернётся. И список в телефоне попол этим именем. Юля всё равно пока в списке.
У меня в коллективе можно было позвать Юлию
это может быть и просто совпадение: я когда-то работала в одной небольшой конторе, там из мужчин всего 8 человек было, из них двоих звали Marco, третьего Marc, четвертого Markus.
Хотя в целом по Германии нельзя сказать, что 50% мужского населения зовутся Mарками и производными.
Мне было бы важно ещё и написание имени на разных языках. По этой причине я бы избегала имена с шипящими звуками или имена на букву "J"- Jonathan или Julia будут читаться или Джонатан и Джулия, или Ёнатан и Юлия в зависимости от языка или страны, куда ребёнка в будущем занесёт. Мою первую внучку зовут Кира. Дочка cначала хотела назвать Кьярой, пишется Chiara. Я ей тогда сказала, что такое имя все будут читать по-разному: Шиара, Хиара, Чиара и тд. То есть ребёнку всю жизнь придётся своё имя buchstabieren. Назвали Кирой, мне нравится.
Внуков зовут Niklas и Marvin, тоже всем понятно и не надо каждую букву объяснять.
Когда , в какое время года, должен родиться ?
Часто бывает дети рождаются с именами . Например, если родился 6 декабрая говорят ребенок принес себе имя сам "Николай". Или непредвиденные роды и ребенка называют именем спасателя,-льницы: пожарника,полицая, стюардесы, прохожего.
Не хорошо называть детей именем созвучные именам животных:
Тема ,Кира ,Зоряна ,Гоша, так называют кошечек, хомячков, собак ,ворону.
И вообще нельзя выбирать имя не зная пола - ребенок родится с замашками/ чертами /энергетикой трансгендера.
Есть несчастливые имена. Женщина с мужским именем Адександра имеет тяжелую судьбу. Непростую судьбу имеют Анны
Все Павлы имеют тяжелое испытание в жизни и как правило они его не проходят без боли и потерь
Катерины -счастливы , хотя и на их пути много взлетев и
падений.
Вы когда посмортире на ребенка, сразу поймете перед вами Саша или Фабиан / Юля или Емили
Анна нам нравится, но имя уже занято.
Алина и Алиса не клеются.
У нас айлин. Был выбор как писать Ayleen, Aylin или Eileen.
Два варианта имени, как Илья и Elias не проблема.
У мальчика второе имя Elias.
У всех детей имена двойные. Т.е. проблему многонациональности решили двойным именем, детям нравится, часто упоминают, но называют всегда только первым именем.
И вообще нельзя выбирать имя не зная пола - ребенок родится с замашками/ чертами /энергетикой трансгендера.
По этой логике во времена, когда пол ребёнка был неизвестен до самого момента рождения как минимум половина населения рождалась бы "с замашками трансгендеров", как Вы выразились.
И почему имя Кира у Вас ассоциируется с животными? Ни разу не встречала ни собак, ни кошек с таким именем.
И вообще все эти суеверия имеют значения только для тех, кто в них верит. Я вам могу привести примеры счастливых Александр и несчастных Катерин только из тех, кого я знаю лично.
Опять же понятие счастья вещь относительная. Если какая-то Александра не вышла замуж, кто-то может считать её несчастной, хотя она сама, возможно, выбрала такую жизнь и вполне счастлива.
Мужу нравится Fabian, мне норм, но не вдохновляет. А как на русском звать? Фава, Фаба, Фаби? Не клеится.
а почему бы и на русском не звать Фабиан? ненавижу эти переводы имён с немецкого на русский или наоборот.
в интернете достаточно страниц с именами
Ну, мне лично хочется использовать более ласковые формы помимо полного имени. Меня в семье тоже сокращают, хотя имя у меня не очень длинное.
Это ещё не каждому ребёнку понравится. Моему сыну Артёму совсем не нравилось сокращение "Тёма", и мы его поэтому никогда так не называли.
По этой причине я бы избегала имена с шипящими звуками или имена на букву "J"- Jonathan или Julia будут читаться или Джонатан и Джулия, или Ёнатан и Юлия в зависимости от языка или страны, куда ребёнка в будущем занесёт.
ерунда. моё имя без шипящих и Й и всё равно на английском совершенно по другому произносится чем на немецком. И не вижу в этом никакой проблемы.
Ну подумаешь будут Jonathan в Америке Джонатан называть, но для вас то он как был так и останется Ёнатан
Вопрос не в том, кем он останется для родителей, а в том, понравится ли самому ребёнку, что его имя каждый читает как хочет.
Мне вот моё имя в России нравилось, так как очень много производных имён, ласковых и не очень, а здесь постоянно спрашивают, как пишется "mit "C" oder mit "K", mit "t" oder "th" usw
и вообще нельзя выбирать имя не зная пола - ребенок родится с замашками/ чертами /энергетикой трансгендера.По этой логике во времена, когда пол ребёнка был неизвестен до самого момента рождения как минимум половина населения рождалась бы "с замашками трансгендеров", как Вы выразились
-так и есть ,посмотрите вокруг , в супермаркетах на кассе, по улицах ходят женщины , но энергетика у них -мужская . И наоборот.
И почему имя Кира у Вас ассоциируется с животными?
Мои свекры имеют собаку Кира .
И вообще все эти суеверия имеют значения только для тех, кто в них верит.
Суеверие суеверию-рознь. Не надо впадать в крайности, типа с пустым ведром или черной кошкой на пути , но... в суевериях что то, да есть.
Народ по жизни замечает вещи события, причину -следствие и не надо полностью сбрасывать их ,конечно и не зацыкливаться и не ставить в угол жизни.
Слова имеют вибрации . Разные .Слова благословения и слова проклятия имеют силу вне зависимости веришь или нет . Туда же относятся слова -програмирования детей родителями , учителями и тд .А имена это не что иное, как тоже вибрация звуков.
Свёкры сами назвали так собаку, потому что не было в семье людей с таким именем. Были бы - выбрали бы другое имя для собаки. У моих знакомых была кошка Лена, им это не мешало, так как в семье Лен не было. Потом их дочь родила девочку и тоже Леной назвала. И ей не мешало, что у родителей кошку так зовут.
все таки Кира- это обычное расспростанненое имя собак в Германии .
Под каждым видео о именах,есть коментраии, где люди делятся своими ощущениями , опытом ,влиянии своих именах .
Это действительно интересно , важно и не все так просто .
Известные люди не просто так брали псевдонимы.
Вы поинтересуйтесь именами затоновуших кораблей,судов.
Амелия – фаворит. Латинско-медицинское значение – не очень. Если про судьбы. Так что двояк.
Юна и, добавлю Луну (вот пример немецкого имени, который скорее дается животным и на русском может странновато звучит, хотя в луне ничего плохого, конечно, нет), красивые на мой вкус, но всё же не для своего ребёнка.
Тоже многие русские называют.
вы собираетесь с ребёнком в будущем в России жить?
или почему вам так важно как русские своих детей называют. Называйте ребёнка тем именем , которое вам и вашему мужу нравится . А ваши русские родственники как нибудь уж приспособятся или будут его просто солнышко или зайка звать
Пока не собираемся. А кто знает, может мы вовсе в Тайване окажемся.
Были бы у нас общие фавориты, было бы проще и не было наверное этой темы. А так, либо не вдохновляет полностью одного или другого. Ищу общее знаменательное.
Почему мне важно русское произношение – интересный вопрос. Но мне кажется, это лично моё представление и предпочтение. Если язык не поворачивается на Кевинов, Леонов в русском предложении, что же делать.
А так, я про русских в Германии.
Пока не собираемся. А кто знает, может мы вовсе в Тайване окажемся.
ну азиаты будут любое имя не так произносит![]()
вот, посмотрите здесь. может что вам обоим понравится
Если язык не поворачивается на Кевинов, Леонов в русском предложении, что же делать.
а чем леон от леонида отличается... в плане поворота языка ))
Кевин тут персонаж из анекдотов веселых историй, типа как у нас вовочка.
в наших рядах есть oливия. сокращают, кто как хочет.
Нели тоже неплохое имя, и сокращать не надо))
Мне было бы важно ещё и написание имени на разных языках.
вы хотели сказать произношение?
написание не меняется обычно.
племянник юлиан...да, в разных странах читают по-разному, и хулиан, и джулиан, но называют - как он скажет. с местным звукоизвлечением естессно.
в этом году он штудирует в корее, там он юль ян
.
никому не мешает.
Юрий / Юра
у меня есть родствненник с этим именем (школьник).
насколько я знаю от него, проблем нет и, вроде бы, глупых вопросов ему не задают,
но все же умудряются неправильно читать это имя (например, юрИй)
мой муж немец говорит, что имя Юра у него никак не ассоциируется ни с правоведением, ни с доисторическим периодом. Но я бы сказала, что ассоцииации - дело индивидуальное.
Правда, с этим именем нужно хорошо подумать, как писать: Jurij? Yuriy? Juri? .......
Киллиан
Вы мне напомнили интервью с одним из моих любимых актёров ( он из Ирландии, а телешоу кажется в Америке было). Он вoшёл в студию, а ведущий спрашивает--- а как правильно обращаться --Киллиан или Циллиан ? Так шта....![]()
Maja нейтрально. Никаких эмоций по этому имени
А транскрипция в русских документах будет скорее Майа
Так же с именами Амелия будет Амелиа, если на немецком интуитивно без двух ii писать.
Нравятся мне сочетание букв -ia-. (На русском -ия-. Но писаться в документах так не будет, к сожалению.) Нравятся имена примерно с 5и буквами или длиннее.
Как немцы наше 'я' произносят, терпеть не могу. Так же отсутствие мягкого знака в именах как Ольга. То есть все восточно-немецкие имена типо Katja отпадают.
Михаил нравится. Он где-то в личном списке стоит под большим вопросом. Есть и тут личные аргументы против, о которых вы не могли знать. Так же с Софией. Нормальные на мой вкус имена. Но не судьба.
Как бы вы решили в форуме, Michail или Michael?
Спасибо, что подкинули имена.
Двойные, это не моя тема. А насчёт двух имён, как некоторые писали, чтобы был запасной вариант, я иногда думаю. Типо: если выпендриться с первым, надо "нормальное" второе дать. Но хотелось бы найти одно. Одного правильного достаточно будет.
Спасибо. Вариант для мальчика не плохой. Тоже уже об этом думали. Сёма тут очень далёк от немецкого произношения. Оставила бы Симон. Однако, на немецком Зимон. Тоже разница большая, как я считаю.
Пыталась найти более редкий вариант Simeon, больше похож на Семёна. Но звучит как будто специально выпендрелись родители. Ну и как-то вспотыкаюсь сама.
Если идеи есть, пишите
Да уж, казалось бы так просто, но...😀 Есть пару знакомых ребят с этим именем, вроде родители и дети не страдают.
Я долго со второй дочкой ломала голову над именем и родственников всех перебрала и друзей и знакомых и перечитала массу информации, в результате у нас Daria, Дашка, Дашунчик, Шушуко, Шанюшка, Дашаня, но у нас и фамилия русская, было бы нелепо другое имя , но это только моё мнение. 😊
Вера немцам нравится. Это точно. Отзывы в немецких форумах позитивые. И мне нравится. У меня близкий человек раньше была Вера. Но все Веры исчезли из моей жизни. (Что лично у меня так было). Страшновато так называть своего дитя.
Раньше я была уверена, что назову сына Александром. Имя и характер имени очень нравится. Но имя прогорело 🤣
Были тут люди, которые думали: "а мы вообще найдем когда-нибудь имя"?
Ааа, вспомнила!) Мы со старшей дочкой выбирали между Марией и Александрой. Причём насчёт Александры я была почти уверена, всю жизнь так дочку назвать хотела - "Москва слезам не верит" пересмотрела, наверное 😂 Но потом в 4-5 месяцев беременности примерно как-то сама собой возникла Вера :)
С сыном тоже почти была уверена в Мишутке. Даже ник на каком-то мамском сайте у меня такой был 🫣😁 А в итоге родился Шурик.
Так что, может, ещё время у Вас не пришло?) Не знаю, на каком Вы сроке, но если время ещё есть, просто живите жизнь - имя само придёт 😊
Удачной беременности и родов 🌺
Мартин, не плохо. Тоже думали об этом. Или Мартен
Или Мартын. Себастиан и Севастьян, Бенджамин и Вениамин, Варвара и Барбара. Георгий-Грегори, Григорий-Грег. Симон- Семён.
На всех языках красиво звучат Марк, Даниил, Елизавета, Мария и Марианна.
Какая загадка и почему загадка, мне непонятно. А имя само придет или раньше или посмотрите на ребенка и поймете, что с того, что вам сто человек напишут имена которые у них на слуху или им нравятся, вам то свое имя нужно одно единственное, но свое.
Мне нравилось имя Регина. Хотела так дочку назвать 35 лет назад. Но все были против. Назвали Алиной.
Она сама уже в прошлом году говорила, что если у нее родится девочка, то будет Регина. Но родился Марсель. ![]()
А первого ребенка - девочку - она назвала по имени врача, Мадиной.
нп
по-поводу имени Юрий:
известный немецкий гандболист, игрок нац. сборной - Juri Knorr
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=juri+kn...
назавите ребёнка в честь вашей мамы, или бабушки , для вас это имя будет нести особую нагрузку и любовь ну, или имя которое вам нравилось с детства, например, мои подружки в детстве говорили, мне нравится имя яна, она потом так и назвала свою дочку,.а другой нравилось имя данъка, ну тоже так и назвала..
а моя дщерь назвала близнецов малъчика и девочку, именами своих любимых деды с бабоий, моих родителей.
маргарита и алексей
а вторые именя от отца их- японские.
как понравится,
маргарите- юкино и алексей- таро(к этому еще добавляют японское .тяни получается юки-тян![]()
нп
мы по ходу всё собрали 😄:
Мама Людмила, записали Ljudmila,говорят Людмила, всё ок.
Я Алёна, записали Elena, немцы говорят Элена, швейцарцы элЕна. Русские все - Алёна, для меня это принципиально, кто может правильно и красиво сказать Алёна, для них я Алёна.
Дети двойняшки- Лаура - Laura, Sofie- сОфи. Сразу говорю Софи mit F und ie.
иногда СофИ говорят, мы попровляем
мы придумали, да без пооблем софи. з еще никогда не было. только ударение, на о или на и делают.
имена прям 100% попадание, 1 темненькая Лаура, 2 блондинка Софи.
Мальчики были бы Давид и Рафаель. Ударение на А и первое А.
Парочка - Давид и Лаура.
Придумали очень быстро, где то после 12 недели.
Мне нравится, чтобы имя и фамилия начинались с одной буквы.
А так из немецких подружек, у которых нравятся имена есть Linda, Nicole, Helena, Caroline, Silvie, Sandra, Isabell, Anita, Nadine, Susanne, Ilona, Melani.
Из мужских имён нравятся Frank, Mark, Keanu, Lars, Morten.
Знаю одну АлексАндру. Немцы её зовут Алекс Андерс. Und anders ist nicht immer gut.![]()
А на каком слоге ударение у Мартена предполагается? МАртен или МартЕн? Последнее у меня однозначно с мартеновской печью (мартеном) ассоциируется. Именно так имя и прочла.
С мартеновской печью это имя ассоциируется только у тех, кому 60+ и кто вырос в ссср. Поколение детей вообще не знает, что это такое.
С девчонками чуть проще. Есть пару имён, которые нам вроде нравятся.
С мальчиками совсем не идёт. Минимум одному предложения не нравятся.
В форуме предлагали часто:
Emil
Valerij
Valentin
Maxim
Viktor
Mark
Alexander
Juri
Artem
Lion / Leon / Leonard
David
Daniel
Dennis
Vitali
Anatol
Felix
Все не смогу перечислить
Под вопросом:
Julian
Elias
Пока ещё не было попадания. Может у кого-то ещё есть какие-то имена. Могут быть классические немецкие, что больше нравится мужу. Но конечно по тем же правилам: чтобы в русском предложении усваивались.
Благодарю
Имена, которые были в нашем списке:
Jan
Eric
Leonard
Robert
Решил все случай, назвали сына Nicolai, вообще это имя никогда не любила ,и оно даже не рассматривалось ... Но как-то стали мне одни Николаи вдруг попадаться- включишь радио, там ведущий Николай, по телевизору вдруг интервью у какого-то Николая берут, афиша с артистом Николаем , на работе вдруг три клиента подряд Николая... Были у детского врача со старшим сыном (я на 5-6 месяце беременности), медсестра заполняет карточку, адрес, телефон и т.п. , а потом спрашивает, "Николаю в карточку эти же данные записать?". Я опешила, какому Николаю? Оказалось, она по ошибке схватила чужую карточку и решила, что я с двумя детьми пришла... После этого случая мы точно стали ждать Николая. И имя мне полюбилось и нравиться начало, сыну подходит очень😉
Друзья есть Arthur, Len, Junus, Jesper, Jasper, Julius, Jonas, Felix, Noam, Lian, Liam, Elian, Emilian
"Поколение детей" знает поговорку "стоять у мартена" (стоять у плиты, готовить еду). Хрен редьки, как говорится.
Я взрослый человек, мать двоих школьников, про мартеновскую печь хотя бы слышала, а вот выражение "стоять у мартена"="готовить еду" вижу впервые в жизни.
После этого случая мы точно стали ждать Николая. И имя мне полюбилось и нравиться начало, сыну подходит очень😉
У нас тоже Николай, в повседневке Нико, когда маленький был- Ники. Тоже не хотела это имя, когда выбирали, но родителям нравится. . И еще один раз только Нiколая встретилa на детской площадке, удивилась Редкое имя сейчас и здесь.
имена прям 100% попадание, 1 темненькая Лаура, 2 блондинка Софи
А для моего сознания Лаура это блондинка или рыженькая, Лаура - лучезарная, светлая аура, а Софа это для меня 100% жгучая брюнетка, все Софьи, которых я знала с детства от 2 до 92, были брюнетками из приличных еврейских семей.
Для меня Лаура чисто темненькая итальянка, вот ее как раз всегда в италии / испаниии за свою принимают:)
Софи, сейчас я ее Софик иногда называю, раньше маленькая была - Софико, на грузинский манер, мне очень нравилось.
В России наверно Софья или София была бы, не знаю еще не были. Еврейские корни может у нас и есть, не знаю точьно.
Фото покажу потом уберу
все таки Кира- это обычное расспростанненое имя собак в Германии .
А в России это имя в святцах есть.
В Германии могут и хомяка, и кролика назвать Фридрихом Великим или Александром Македонским - и что с того?
И Вашим именем (всё равно какое оно у Вас) - крысу домашнюю. Например. Главное, отталкиваясь от Ваших информаций, что судьба у данной крысы сложится трудная, но счастливая, жизнь будет долгая и полная взлётов и падений.
Под каждым видео о именах,есть коментраии, где люди делятся своими ощущениями , опытом ,влиянии своих именах .Это действительно интересно , важно и не все так просто .
Понабрали каких-то помоешных интернетских бредней и выдаете за некие откровения.
Столько уже вариантов вам накидали, глаза аж разбегаются )) Ну и чем дальше, тем больше в общем и целом напрашивается в итоге один вывод, учитывая ваше сообщение в начале: вам стоит выбрать несложное имя, одинаково произносимое и в Германии, и в России, при этом где абсолютно сразу четкое и ясное и на слух, и на произношение, и как его писать, и чтоб не было сокращенных производных в русском языке. Ибо, например, как: Анна (хоть я тоже как и вы люблю это имя) и Аня, Екатерина (Катарина) и Катя, Александр и Саша - разные тут имена.
Ну например: Марина, Диана, Нина, Лариса, Алиса... И если к отсылке вашего первого сообщения, исходя из ваших предпочтений, которые вы описывали - берите Юлю и не
морочьтесь.
Фигня это все, сколько кругом Юль. Меня Насти и Василисы сплошные окружают повсюду, а Юля всего одна. Так что..
Из мужских имен из предложенного в ветке выше мне нравится вариант Георг. Моя подруга тоже так сына назвала, ну и дома так зовет - звучит ))
У нас два внука David и Daniel. Тоже родители подбирали чтобы в немецком и русском написании и произношении не было проблем. Если бы были девочки планировали выбрать из имён
Eva, Marta, Amalia.
Мне очень нравится имя Gabriela.
Мой муж Виктор, самый добрый, надёжный, сильный.
Вы просто не встречали нормальных.
А вообще у каждого есть знакомые в подъезде Анки алкашки, Ленки проститутки, Валеры психи и т.д.,так всех что ли под одну гребёнку.....
Надо думать маленько головой.
Вот видите, как всё индивидуально. У меня знакомых Викторов, наверное, больше 15. И все примеры положительные. "Виктор" означает "победитель", тут уж само имя обязывает. У меня и брат Виктор, и кузен, и дяди, и два лучших друга, и даже моя первая любовь тоже был Виктор.
ани?
в моё время это было редкое имя,бабушкино, 1 была анъка толъко, а вот в конце 80-х мода пошла.много анъ появилось;
НЕ БЫЛО НИ ОДНОЙ ДАШИ-МАШИ; насти варвары,полины,это были устаревшие бабушкины имена,
мода на них пошла с 80ъх
у нас были сплошные светы,тани, лены, наташи,в основном светy
имя устаревшее, не модное,50-х годов
Многие, наверное, заметили: ныне тренд на совсем уж старые имена, времен Первой Мировой и до нее. Для девочек: Эмма, Эмилия, Луиза, Шарлотта, Матильда, Хелиане, Беатрикс, Алис, Лилли, Мари.. Для парней: Оскар, Винсент, Максимилиан, Феликс, Артур..
тем более по немецки это фиктор, через фаu
по немецки Виктор тоже Виктор (wik·toor) , а не Фиктор.
https://www.google.com/search?q=viktor++ausprache&sca_esv=...
Ань, да. Я родилась в 80х - в классе было много Ань, Оль, Юль, Наташ и Кать. Лена и Таня к тому времени уже пошли на спад, Светлан, Галин и Ларис почти не стало. Тамару не знаю ни одну свою ровесницу, все старшего поколения.
А в 2000х пошел бум на Маш, Даш и Насть, всех знакомых детей так звали.
Максимилиан уже много лет назад был трендовым и сейчас почти ушёл.
Да, помню.
Ждём Хансов, Вольфгангов и Роландов
Фердинандов, Алоизов, Альбертов и Альфредов. И Фритц обязательно вернется. Юлиус уже вернулся.
Вообще с именами тренды цикличны. Из муж.поколения лет 50-60 в кого не ткни - сплошные Юргены-Гюнтеры-Ральфы-Франки-Йенсы-Дирки-Бернды-Дитеры. Мода прошла начисто.
Michael , beste Vorname ob es für Junge ist, oder für erwachsene Mann , ganz schön International, und ich sage auch mein Enkelkind der einzige in ganze Dorf , also , heut zu tage selten ![]()
а чем леон от леонида отличается... в плане поворота языка ))
Леон - это Жан Рено. Или из песни "Gypsy Kings" слова "...las palabras de Leon..."

Леонид - это Брежнев. Или Спарта, тут кому как.
Кстати, Брежнев, в молодости, на войне, был тоже вполне себе Спарта. Это старость никого не красит...
что за Коррина...Corinna?))
Коррина, Коррина — Википедия (wikipedia.org)
в Германии нет такого имени... даже в гугль.
А мы только про Германию или в общем об именах?
ТС не писала вроде, что готова до афроамерики расширить зону поиска))
ТС и обратного не писала, и, кстати, я не предлагала ТС так назвать ребенка, просто уточнила, что имя такое существует.
Вам докопаться или так, поговорить?
Я только за.
для меня
Вот именно, что...
То же самое многие могут сказать про имя Sascha, что "für mich ist das ein normaler Name ...", и "моего соседа зовут Dr. Sascha Müller".
Но это не меняет того факта, что имя Саша - уменьшительное от Александр, а Anita - от Ana
Просто я не раз не слышала, чтоб тех девушек/женщин по имени Анита которых я знаю, назвали как-то по другому.. Аня, Аника и прочее. Аня - от имя Анна, для меня лично 😄.. Саша - Александр и т.д. В паспорте у Аниты не Анна же стоит, как например у Саши Александр, у Тани - Татьяна..
У местных коренных жителей по имени Sascha, Tanja, Anja, Katja именно так в паспорте и стоит, потому что для них это "полные" имена.
И я охотно верю, что у Анит в Германии и России именно эта форма имени и стоит в паспорте.
Просто потому что в мире существует такой подход - взять краткое иностранное имя, и использовать его в своей стране в качестве полного.
Никто ж не запрещает так делать.
Anita
Анитра еще есть. "Танец Анитры"
Anitra ist ein arabisch klingender weiblicher Vorname, der ursprünglich in den 1860er Jahren vom Dramatiker Henrik Ibsen für eine Nebenfigur in seinem Stück Peer Gynt erfunden wurde.
Später wurde er als weiblicher Vorname in skandinavischen Ländern populär. Berühmte Personen mit diesem Namen sind:
Siehe auch:
1016 Anitra, ein Asteroid des Hauptgürtels
"Anitras Tanz" - aus Peer Gynt Opus 23 ist eine Schauspielmusik von Edvard Grieg aus dem Jahre 1875 zu Henrik Ibsens dramatischem Gedicht gleichen Namens.
Может, Вольтера начиталась?
Кандид, или Оптимизм — Википедия (wikipedia.org)
Кандид — исходно мужское имя древнеримского происхождения с первым значением «белый», «чистый» и дополнительным значением «искренний», «простодушный». Женский вариант — Кандида.
Именем Candice можно Кандиду заменить. Означает "ослепительно белый, сияющий", произошло от библейского имени Candace с тем же значением.
Ну этим пусть уже занимаются будущие родители, что на что можно заменить 😄 У нас как-то проблем с выбором имён детям не было и мы с мужем ни с кем не советовались. До родов никто не знал о нашем выборе, только после рождения все узнали как назвали детишек.
Здравствуйте,
Резюме этой переписки: Тут люди поговорили о суевериях, посплетничали про некоторые имена и проанализировали мою беременность и фамилию. Давали советы не в тему, о которых никто не просил. Мне предложили парочку имён, о которых я ещё не задумывалась. Это было интересно и как раз, за чем я пришла сюда. Так же истории, как кому живётся в Германии с данным именем тоже расширило моё мировоззрение. Запомнилась Лариса и девочки Лаура и Софи. А так же Вера.
Предлагаю всем желающим вернутся к теме, кому хочется. Я всех прочитала и услышала. Спасибо! Многие имена уже начали несколько раз повторяться. Валерия и Валерий, Валентина и Валентин, допустим, не на наш вкус.
Для девочек у нас есть пару идей, то есть две, однако не новых. Но всегда есть какие-то маленькие сомнения. Допустим, что друзья назвали дочку почти так же или подругу так зовут. Нам это не мешает. А вот помешает ли друзьям, не знаю. Мы часто видимся. С мальчиками всё как было. Будто нет ни одного имени. Пробую, привыкаю к Филиппу или Фабиану, которые из репертуара мужа.
И ещё поделюсь мыслями. Сочетание букв многих имён в русском -ия, а в немецком -ia. Как жаль. Назвав так ребёнка, будет в русском паспорте Мариа, к примеру. Да, живём пока в Германии. Но было бы красивее, если без ошибок в обоих языках, без немецкого -iia. А сочетание таких букв нравится, поэтому многие имена похожи друг на друга. С буквы S тоже отпадает. У нас с, у немцев зз. Е, это Эээ на немецком, а [йе] на русском. Короче, отличий много. Нахожу имя, а нравится часто только либо русское (чаще), либо немецкое произношение. Но я вроде уже рассказывала.
И ещё поделюсь мыслями. Сочетание букв многих имён в русском -ия, а в немецком -ia. Как жаль. Назвав так ребёнка, будет в русском паспорте Мариа, к примеру. Да, живём пока в Германии. Но было бы красивее, если без ошибок в обоих языках, без немецкого -iia. А сочетание таких букв нравится, поэтому многие имена похожи друг на друга. С буквы S тоже отпадает. У нас с, у немцев зз. Е, это Эээ на немецком, а [йе] на русском. Короче, отличий много. Нахожу имя, а нравится часто только либо русское (чаще), либо немецкое произношение. Но я вроде уже рассказывала.
А может, не нужно этим так сильно заморачиваться? Вот поедет ребенок учиться/работать в Канаду или Японию, встретит любофф из Калифорнии или Марселя, поселятся они по работе в Сингапуре или Бостоне. Так уж ли важно будет им истинно немецкое произношение?
Допустим, что друзья назвали дочку почти так же или подругу так зовут. Нам это не мешает. А вот помешает ли друзьям, не знаю. Мы часто видимся.
Вы это серьезно?
Интересно, вы по жизни всегда так задалбливаете себя и других )))
Или это обострение на фоне беременности. Если только по беременности - то отпустите, пройдет беременность - вас отпустит и имена начнут нравится.
А если это ваше обычное состояние - то тут вам виднее, как с этим жить.
В любом случае, в вашем случае - дело не в именах!
Сочетание букв многих имён в русском -ия, а в немецком -ia. Как жаль. Назвав так ребёнка, будет в русском паспорте Мариа, к примеру. Да, живём пока в Германии. Но было бы красивее, если без ошибок в обоих языках, без немецкого -iia.
Я конечно не в курсе, как у вас там в Россиях, но с чего вы взяли, что будет Мариа. ![]()
Напишите Мария - будет Мария. В немецкой транскрипции конечно надо писать Maria,потому что Mariia бред, который выдает сразу происхождение. Более того, это жутко не удобно. Я задалбливаюсь правильно писать эти иностранные транскрипции своих коллег. Но кто там родился и там паспорт делал, мог и не иметь выбора, хотя у нас в РБ
пиши как хочешь латиницей. Полно Катярын ставших Kate, Cathrine, в латинице. Но если уже тут родился - то родители просто обязаны по-человечески ребенку имя написать.
Нахожу имя, а нравится часто только либо русское (чаще), либо немецкое произношение.
Так называйте как вам нравится. Другие все равно не так, как вам нравятся, будут называть. Вы что за всеми будете бегать, стучать по голове палкой и исправлять.
Да даже в русском есть короткие имена, есть длинные. Домашние зовут по одному, сторонние по другому.
У меня тоже сын по русски одно имя (укороченное), по немецки - полным все зовут.
Короче вот это загоны у вас 80 левела..
Да ну, это и в русском есть. Например, Наталия и Наталья, одно и то же имя, по-разному пишется. Я по паспорту Наталья, но в немецком написании Natalia, ну и что? В русском было бы тоже самое, суть не меняется. или вот Юлия, ну да, он Julia, но произносится всё равно одинаково. А поедет в Америку будет Джулия, а в Испании вообще Хулия :-)
Про друзей интересно, конечно. Хотя да, есть такие люди, которые всерьёз обижаются, что "они своего Максима назвали как нашего Максима" :-) Ну спросите у них тогда заранее, помешает им это или нет, если для вас так важно их не обидеть.
Да, это зависит от того, в каком году паспорт поучали, они там правила транслитерации меняют туда-сюда. Так что с иминем мне повезло, но что у меня в российком паспорте стоит в виде фамилии, лучше и не знать :-) Но для немцев я liebe Grüße, Natalia, независимо от паспорта, и им проще, и мне никаких потрясений :-)




















