Муж плохо говорит по немецки
немцы дружелюбно воспринимают, рот до ушей, наверное ржут внутренне)) Ну и что, пусть люди радуются ! 👋😃
Все потому,что Это восприятие Исходит от мужа,который внутренне улыбается вместе с ними и его это Не бесит.
Что может быть лучше чувства что дает посторонним людям порадоваться.
Молодец понаехало!
Мужу привет от диса!👍🙋♀️
причем тут ко мне Гамбург совсем не поняла. Мое мнение: если знания языка хватает, для беспроблемного общение на работе, у врача и в школе/ садике по поводу детей, то все не так плохо. Если в скорой/ у врача - не сможет обьяснить, в школе - не поймет толком, как дела у детей и на работе из-за проблем с языком на будет клеится, то ...
так может, его за руки золотые ценят, а с детьми в школе - всегда жена разбирается и к врачу - только с переводчиком, а то не поймут. Опять же письмы на немецком приходят (банки, страховки и т.п.), если язык позвoляет на письма адекватно реагиривать, то все может на так уж и страшно. А если все на жене, так как муж не считает нужным язык учить, то меня бы тоже бесило.
Да конечно:-) у тех у кого Гамбург у них и Хаус гаус:-) и Ханс - ганс:+)
Вы вообше о чем? В русском языке говорится Г ...в немецком Х. Или вы предлагаете вместо Милан говорить Майланд? Или наоборот и в немцком и русском говорить Милано, как говорят итальянцы?
Че-то я вас не пойму
нп
А меня вот уводят разговоры о том, что вот не даётся немецкий, не заходит... Он вам как зайдёт, у него ноги есть, что ли?! Брать надо и в голову запихивать, тогда зайдёт.
Из жалующихся - кто занимается? Никто!!! А кто не жалуется, сидит с учебником, телевизором, интернетом, выписывает, заучивает, не долбится над переводом на ненемецкий язык, ищет немецкоязычных контактов и пр., и пр., и пр.
Тут как раз наоборот. Кто жалуется, сидит с учебником - до сих пор шлифует немецкий, читает Fachliteratur. А кто не жалуется, тому пофиг - его свой немецкий устраивает.)
А вот почему тех, кто жалуется, корпя над учебниками, не устраивает уровень немецкого родственников, соотечественников, других эмигрантов....? Обычно, в других нас раздражают наши собственные недостатки(ну, как нам кажется).
Поэтому это банальное проецирование своих внутренних проблем(конфликтов) на окружающих.
Да, есть дизлексики, которые и на родном языке двух слов связать не могут. Но при чём здесь они? Вы знаете, сколько таких "неспособных" передо мной ежегодно проходит? И я знаю, сколько они "занимаются" и как "стремятся" компенсировать свои недостатки.
К абсолютно неспособным с определённой степенью уо у меня претензий нет: это просто не моя специализация.
Именно, люди вообще редко самостоятельно выходят из зоны комфорта. Если муж ТС остановился в освоении немецкого языка на начальной стадии, значит этих знаний ему для комфортной жизни достаточно, вот и всё. Наверняка какие-то более сложные вопросы, где требуется хороший немецкий язык, решает жена. У каждого свои задачи в семье. Он же не требует у нее научиться чинить розетку или менять резину, хотя за столько лет пора бы научиться.)))
прямо описали одну хорошую знакомую. Она и муж рано поженились, еще в России, потом сюда переехали, оба работают( он-автослесарь), 3 детей. Но всю дорогу было видно, как она им тяготиться. У нее было вечное извинение на лице, когда они вместе по гостям ходили..Дети выросли, она съехала с младшим, просила просто остааить ее в покое, но муж приходил-не дебоширил, но хотел жить с ней дальше. Пришлось рпзвестись.Никто из больше в брак не вступает, да и живет каждый в одиночку.Но она как крылья расправила: веселая стала, дачку взяла, ковыряется там.Уже бабушка и внуков часто нянчит( любит детей), ласковая, работящая.Но с бывшим встречаться ей внапряг. Она прямо вся сникает.
Интересная передача об отношении аборигенов к разным диалектам в Германии
Nachtcafe
Dialekt - angesagt oder peinlich?
вы одна из тех кто говорит Гамбург и ганновер
Это традиционные, прочно вошедшие в русский язык общепринятые русские литературные нормы произношения немецких городов. Как и ФлорИда, а не ФлОрида или Париж, а не Пари. Так, кстати, и Вы (или Ваши родственники) говорили, покуда не выбрались на немецкоговорящее пространство и поразились открывшемуся для них миру. Когда владеющим немецким языком русским приходится общаться с немцами (а не с Вами), то они говорят и "Хамбург", и "Хайдельберг", потому что говорят на чистом немецком, без мусорной смеси.
А Вы из тех, то говорит: "мы забуховали (забухали) урлауб в Кроацию" и наверняка возмущаетесь, что русские/русскоговорящие называют данную страну "Хорватия" и Крит - Критом, и не Кретой, и Швейцарию - Швейцарией, и не Швайцем? Ведь (по Вашему разумению) раз немцы так эти страны называют - то это же единственно правильно!
и слух немецким режете
Это многим режет слух, кто собственный суржик именует "немецким языком".
А может быть, чувство было вначале неглубокое, выбирали человека по физическим качествам
ТС - не есть немка (имеется в виду нормальная, коренная, с родным в поколениях немецким языком). А такая же русскоязычная, как и ее муж, и язык общения у них как был с самого начала, так и остается русский. Как и прочие общие связующие факторы, как у людей из общего социума. Так что проблема у лично неё с мужем - НЕ проблема языкового барьера. А проблема престижа. Она общается вне семьи, с окружающим немецкоговорящим социумом без проблем, а муж раздражает своей невписуемостью, что его сразу расшифровывают как не своего, а всё того же непрестижного русского, чужака. Это бросает как бэ тень и на неё - она молодец, "как своя"
(ну вроде как), а муж её - ну да... не дорос. Значит, глуповатый... не интеллигентный...
На заре отношений предупреждала - я никогда не заговорю по-немецки правильно ! Как ты будешь это выносить ?
У Вас в браке сложились заявленные с самого начала позиции, по типу "или так - или никак". И Вашему мужу, и Вам было ясно, что даже если Вы и дотянете язык, то до утилитарного уровня, часовые беседы на геополитические или философско-культурологические темы вести вы с ним не будете, даже на тему бытовой психологии (обсудить фильм, например, или какие-либо неясности в отношениях) , у каждого опредялятся свои роли и функции в положенном объеме. Когда нет нереальных запросов, то и остальное складывается как складывается.
Но немцы дружелюбно воспринимают, рот до ушей, наверное ржут внутренне))
По правде-то они не ржут, и не радуются (чему?), а утверждаются в выполняющемся стереотипе. Который можно озвучить так: "ну что ж, всё бывает, кому-то (Вашему супругу) надо именно это... и этого достаточно... да уж, кому - что..."
Дружелюбности там по-настоящему мало, это чистая тактичность, по отношению не к Вам - к Вашему мужу.