Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Ребёнок не говорящий на немецком в немецкой школе

12587   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 все
Miss N. почти волшебница14.09.22 12:16
Miss N.
NEW 14.09.22 12:16 
в ответ Бусинка-Perle 12.09.22 13:30

Не знаю, обсуждали это или нет. Русскоязычные дети, родившиеся в Германии, просто не знают терминов на русском языке, из-за этого перевод учебного материала с немецкого на русский правильно невозможен. Например, если учат умножение, то ребёнок это узнает как "Multiplizieren", а не как "умножение". Тоже самое по всем предметам идёт. Показать, где столовая, туалет, познакомить с одноклассниками, какие учебники завтра брать - это то, что русскоязычные дети "переводчики" могут дать.

Tamedia1960 коренной житель14.09.22 12:20
NEW 14.09.22 12:20 
в ответ Ursuula 14.09.22 11:04

зачем вы тут девочки о свекровях и каких-то матерей-давайте про себя каждая-сколъко пенсии уже zаработали,

какие успехи у детей....улыб

У меня ппочти 800 е.

Ninolev коренной житель14.09.22 12:33
Ninolev
NEW 14.09.22 12:33 
в ответ Кукуцаполь22 14.09.22 11:54

Ну то есть временное убежище в обмен на пользу немецкому обществу?

  Кукуцаполь22 гость14.09.22 12:48
NEW 14.09.22 12:48 
в ответ Ninolev 14.09.22 12:33, Сообщение удалено 15.09.22 10:12 (Кукуцаполь22)
Бусинка-Perle посетитель14.09.22 12:53
Бусинка-Perle
NEW 14.09.22 12:53 
в ответ Vektoria 14.09.22 12:13
Думаю, что сначала, надо не торопиться и присмотреться, как пойдут у Вашего ребенка эти "переводческие дела".

Так и делаем, присматривпемся уже не первый день.

Можно добавить, что ребенок не справляется с возложенной на него ответственностью: стал плохо спать по ночам, тревожным - всё время беспокоится, как он сможет справится с таким заданием - т.е. überlastet .

Придумывать не будем, дальше наблюдаем.

Проблемы начнутся намного позже, когда они проявляются зачастую уже поздно. Именно чтобы не допустить возможных негативных влияний, наш ребёнок не подопытный кролик, хочется сразу провести красную линию, на перемене и организационные вопросы без проблем, учебный материал сразу нет.

Nikki-Kitty патриот14.09.22 13:12
Nikki-Kitty
NEW 14.09.22 13:12 
в ответ Vipera berus 14.09.22 11:15, Последний раз изменено 14.09.22 13:13 (Nikki-Kitty)
Чтоб тебе всю жизнь так плясать.

Чтоб тебе своим собственным ядом подавиться! хаха


ах, смайлик добавить забыла

  kriptograf патриот14.09.22 13:14
kriptograf
NEW 14.09.22 13:14 
в ответ Ninolev 14.09.22 11:11
Логиш

Абсолютно.

а доплату к своей зарплате.

Хочет получать... К шварцухе... 😁 Примерно, как-то так выглядит так.

Ninolev коренной житель14.09.22 13:20
Ninolev
NEW 14.09.22 13:20 
в ответ Кукуцаполь22 14.09.22 12:48

24 параграф не предполагает автоматического закрепления здесь, а прежде чем получить нужную профессию, надо на неё выучиться, а сначала выучить язык, что в целом продлится дольше, чем выданный им на данный момент временный - максимум на 2 года - статус. Он даёт возможность, а не обязанность. Кто-то этой возможностью пользуется - или делает вид, неспешно посещая курсы, которые плюсом к жизни, жилью и страховке оплачивает государство, и потом ещё подумает, чем займётся дальше, и займётся ли, и здесь ли... А кто-то пытается не потерять связи и работу в своей стране, в которую планирует вернуться, и не собирается закрепляться здесь на нужной уборщице, а пользуется статусом именно как убежищем, защитой от опасности, зарабатывая при этом хоть какаие-то деньги и стараясь поменьше финансово нагружать систему.

С моей субъективной точки зрения это просто акт усложнения жизни человеку и в без того сложной ситуации, акт тупой и нелогичный. Наверняка в этом ДЦ на учёте стоят сотни беженок, которые вообще нигде не работают - ни тут, ни на Украине. Пусть хотя бы их трудоустроят для начала.

Ninolev коренной житель14.09.22 13:21
Ninolev
14.09.22 13:21 
в ответ kriptograf 14.09.22 13:14

Ой, только не говорите, что вам жалко ваших налогов :-)

Три-Бачка старожил14.09.22 13:29
Три-Бачка
NEW 14.09.22 13:29 
в ответ Miss N. 14.09.22 12:16, Последний раз изменено 14.09.22 13:32 (Три-Бачка)
Русскоязычные дети, родившиеся в Германии, просто не знают терминов на русском языке, из-за этого перевод учебного материала с немецкого на русский правильно невозможен.

Верно!
Но такие термины лишь двадцатая.. а то и тридцатая часть .. необходимого перевода.

И дети, хорошо говорящие по русски!, вполне могут объяснить их другими словами.

Вообщем... у наших детей ОДНА отмазка.... я плохо говорю по русски а понимаю еще хужехаха


Проблемы начнутся намного позже, когда они проявляются зачастую уже поздно. Именно чтобы не допустить возможных негативных влияний, наш ребёнок не подопытный кролик, хочется сразу провести красную линию, на перемене и организационные вопросы без проблем, учебный материал сразу нет

glassglassup

Читаю архивы:)
Vektoria коренной житель14.09.22 13:36
Vektoria
NEW 14.09.22 13:36 
в ответ Бусинка-Perle 14.09.22 12:53
Придумывать не будем, дальше наблюдаем. Проблемы начнутся намного позже, когда они проявляются зачастую уже поздно.


Придумывать, конечно, не хорошо...

Но и отказать на основании опасений в будущем, тоже маловато как то...


Именно чтобы не допустить возможных негативных влияний, наш ребёнок не подопытный кролик, хочется сразу провести красную линию, на перемене и организационные вопросы без проблем, учебный материал сразу нет.


Ну с одной стороны - синхронный перевод это вообще титанический труд, во время которого действительно надо концентрироваться именно на сам перевод и времяни на понимание / осмысление сказанного не остаётся...

И при этом мало кто, даже из взрослых, на это способный хорошо...


У Вас есть четкая позиция - учебный материал сразу нет - тогда и озвучте её учителю, объяснив почему.


Кстати, а Ваш ребенок действительно так хорошо знает русский язык, что может с таким справится?

Vektoria коренной житель14.09.22 13:39
Vektoria
NEW 14.09.22 13:39 
в ответ Три-Бачка 14.09.22 13:29
И дети, хорошо говорящие по русски!, вполне могут объяснить их другими словами.

Кстати, далеко не все дети способны внятно обьяснять учебный материал даже на родном языке.

Из уст некоторых детей такие объяснения только запутывают.

Бусинка-Perle посетитель14.09.22 13:56
Бусинка-Perle
NEW 14.09.22 13:56 
в ответ Vektoria 14.09.22 13:36

Синхронный перевод никто требовать от второклассника не будет - это понятно, но объяснив задание детям учитель просил объяснять на русском новенькой. Я против таких постоянных переводов и дерганей моего.

Наш ребёнок знает русский (читает и пишет) настолько хорошо, что да справится с переводом для второго класса, конечно не дословно и с абсолютно правильной терминологией, но новенькая выполняет задания.

У Вас есть четкая позиция - учебный материал сразу нет - тогда и озвучте её учителю, объяснив почему.

Это изначально моя позиция ещё до открытия темы, осталось подобрать правильные "почему"

Nata176-NRW патриот14.09.22 14:08
Nata176-NRW
NEW 14.09.22 14:08 
в ответ Miss N. 14.09.22 12:16

я даже больше скажу и приехавшие детьми тоже далеко не все термины знают, вот как я например.

Просто НатаФка - Всё,что говорят за моей спиной-слушает только моя ЖОПА!
shenchik патриот14.09.22 14:10
shenchik
NEW 14.09.22 14:10 
в ответ Бусинка-Perle 14.09.22 13:56

Вы боитесь, что ребёнок от этого устаёт?


Просто если это на самом деле выглядит так, что учитель просит ребёнка сразу перевести, то - предполагается, что весь класс в это время ждёт и ничего нового не делает. То есть Ваш ребёнок определенно ничего из материала не пропускает.

И заодно осмысливает новую тему, пока переводит ее на русский ;)


В целом, я не думаю, что просят переводить абсолютно всё - это просто нереально. Никакой учитель не будет тратить столько учебного времени на одного-двух учеников, заставляя всех остальных ждать.


Наблюдайте 🌺 Может и не так страшен чёрт))

  Кукуцаполь22 гость14.09.22 14:18
NEW 14.09.22 14:18 
в ответ shenchik 14.09.22 14:10, Сообщение удалено 15.09.22 10:12 (Кукуцаполь22)
Три-Бачка старожил14.09.22 14:29
Три-Бачка
NEW 14.09.22 14:29 
в ответ shenchik 14.09.22 14:10, Последний раз изменено 14.09.22 14:32 (Три-Бачка)
Просто если это на самом деле выглядит так, что учитель просит ребёнка сразу перевести, то - предполагается, что весь класс в это время ждёт и ничего нового не делает.


Про началку не скажу:)
а седьмом калссе гимназии это выглядит так.

Украинцев сажают РЯДОМ с русскоговорящим:)
И он весь урок отвлекает ученика... шепча ему на ухо вопрос... " ЭЭЭ.. а это что он сказал...? ЭЭЭЭ.. а это как делать... ЭЭЭ ну помоги, ну будь злюкой!
в самом лучшем варианте.... это если интелегентгый украинец попался

На перемене... вопросов НОЛЬ... где мтоловая и туале.. и как играть в футбол... переводчик не нужен:)

А если в лкассе больше одного беженца... то бедный русскоговорящий хммм совсем капут его мотивации в школу ходить


так что из опыта большого круга родителей помогает одно... как я уже писала.
СРАЗУ учителям сказать..
я по русски ни бумбумулыб




Читаю архивы:)
Бусинка-Perle посетитель14.09.22 14:31
Бусинка-Perle
NEW 14.09.22 14:31 
в ответ shenchik 14.09.22 14:10

Никто не ждёт этих двух, у нас 1+2 класс вместе, это уже дурдом, хоть и называют индивидуальным подходом. Там болтовня то одних, то других, и так отвлекается деть, а если и ещё дополнительная нагрузка, вот зачем оно надо? В прошлом году среди 1-клашек был лучшим, чтобы стать в этом году средним, зачем? Скилсы прокачивать нам не надо, всем довольны.

В начальной школе ребятам есть чем заняться, надо учиться учить, а не переводить.

Если кто-то переводит школьный материал добровольно, мы только двумя руками за 🌺.


Чтобы не начали придумывать, как любят на форуме поясню, мы родители помогаем очень много беженцам как приват, так и от гемайнде. Скорее всего поэтому не поговорив со мной дали подшевную дитю, изначально решив что будем рады.

Мы делаем столько сколько хотим и можем, в свободное от работы время. У ребёнка школа эта та же работа у взрослых, т.е. сразу нет таким эксперементам.

Vektoria коренной житель14.09.22 15:05
Vektoria
NEW 14.09.22 15:05 
в ответ Бусинка-Perle 14.09.22 13:56
Синхронный перевод никто требовать от второклассника не будет - это понятно, но объяснив задание детям учитель просил объяснять на русском новенькой.

И в это время учитель молчал, и весь класс ждал пока закончится это объяснение?

Vektoria коренной житель14.09.22 15:08
Vektoria
NEW 14.09.22 15:08 
в ответ Кукуцаполь22 14.09.22 14:18
Почему же ждать? Учитель объяснит тему, даст классу задание. В то время как один ученик будет другому переводить, другие будут решать примеры. А переводящему придется их доделывать в другое время (дома).


А вот это уже агрумент!

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 все