Язык на котором говорите в семье
А вот когда мне надо делать презентации, я чувствовал себя совсем не в своей тарелке.
Это уже персональные «заморочки» человека. Я и на английском после семи лет полного его не использования спокойно учёбы для американских коллег проводила. Да, первый раз пришлось как следует вызубрить всё, что сказать хотела. Такая зубрёжка помогает мне вести свободную беседу на «вызубренную» тему. Свои первые школьные уроки тоже зубрила.
Так я же не рассказываю точно по зазубренному, а вот заранее выученные фразы и слова в мозг быстро приходят, т.к. выучены как следует. Ну и отвечать на вопросы по ходу доклада тоже удобно вытаскивая из мозга уже готовые фразы. Но это я делала в ту фазу, когда ещё не было уверенности в языке. Хотя, выученные тогда фразы, так и прижились в моём лексиконе. 😎
Пы.Сы.: Кстати, когда диссер на русском защищала, то тоже многократно да ещё и с магнитофоном проговаривала всё, что доложить хочу. Чтобы на нервах фразы сами из мозга шли. Первые пару минут очень помогает успокоиться.
на моей работе, например, мое владение русским для предприятия просто находка!
Здесь нужно учитывать 2 вещи. Во первых как правило иностранный язык для карьеры начинают учить до начала поиска работы. В этом случае, учитывая, что все языки не выучишь, выбирают цель стратегически.то есть какой язык с наибольшей вероятностью...
Во вторых, если вы не участвуете в разделе прибыли предприятия, то вам должно быть все равно, находка вы или нет. Вопрос нужно ставить так- получаю ли я конкретно какие то бонусы за дополнительные умения.
кроме русского и укр, я владею немецким, англ на уровне ц 2, франц на уровне б2.
Да, знания иностранных мне помогло учавствовать в разных программах заграницей, пройти производственную практику во время учебы вне германии, во время поиска работы предпочли меня, а не немца-сосикателя на равных условиях. Это бонус в наше смутное время короновируса и тотального увольнения.
я поняла вас. Я сначала зазубривала, потом понимала как это нелепо выглядит, потом начала просто прорабатывать, пересказывая себе по многу раз, этот вариант самый оптимальный. По крайней мере, психологически ты уже подготовлен.
на нем говорят и поляки и болгары и молдоване, например. Если у предприятия филиалы в этих странах, то да...без него никуда, если тебе нужно с ними работать.
пересказывая себе по многу раз, этот вариант самый оптимальный
Так это и есть зазубривание. Стихи же в той же школе мы тоже зубрили, но потом рассказывали их "с чуством, с толком, с расстановкой" (с). Кто тарабанил аки вызубренное, хорошую оценку не получал. Оличие доклада от стиха в том, что порядок фраз иногда можно менять.
тоже самое относится и к любому другому языку
если вы разницы между английским и любым другим языком не видите, то конечно
а русский- это язык большинства населения Европы.
аха, и поэтому всем надо учить русский
смотря где работаешь, я не работаю в большом международном концерне, где все более или менее владеют английским сносно, я работаю в региональной фирме на севере германии, где я скорее всего единственна, владеющая англ на уровне ц2. В наших реалиях нужен был именно русский на уровне носителя.
Даже на моей практике вне германии в филиале большого немецкого концерна на англ свободно говорили только топ менеджеры, среднее звено макс на уровне 5ого класса с подключением мимики, жестов и тп.
Иногда бывает так, что английский у русских клиентов совсем слабый. Мне приходилось и на русском проводить обучение по обращению с разработанной приблудой, т.к. российские профессора английским владели очень слабо. Причём в одном случае, я объясняла им, чем прибор хорош именно для их нужд, т.к. они ещё не были уверены, что хотят его купить. После объяснений и разъяснений на русском языке, они прибор купили. А цена прибору очень и очень приличная. Но, разумеется, в проект меня не из-за русского языка взяли. Просто оказалась дополнительная приятная мелочь. Но суть разговора не в изучении иностранных языков, а в том, что родители могут передать ребёнку свой родной язык без особых напрягов, даже если только на бытовом уровне. Далее, если у ребёнка будет необходимость, то он сможет его развить, т.к. язык будет в области родных, а не иностранных.
русский- это язык большинства населения Европы.
Я горжусь этим. Прям вот залез горделиво на стул и смотрю вниз в окно на немцев-меньшенство. 😀
Но все равно на хлеб приходится зарабатывать. Поэтому возвращаемся к вопросу о количестве вакансий с обязательным английским и обязательным другим не немецким языком.