"Jede Sprache ist ein Schatz!" - Herkunftssprachlicher Unterricht in Dortmund
как я понимаю, такая возможность существует для детей, приехавших в сильно подростковом возрасте, для которых нагнать второй иностранный уже не представляется возможным, а не для тех, кто ходил тут в школу с 1-го класса, посещал хсу, а потом ни с того ни с сего заменяет в абитуре плохую оценку по французскому хорошей по русскому, или я ошибаюсь?
Не надо никуда ехать, экзамен в десятом сдается на месте, оценка пойдёт в цойгнис, но она ни на что в абитуре не влияет и не перекрывает, а Петрович утверждает именно это.
Если в школе есть русский как второй/третий иностранный и взяв его в абитура, то там это возможно, но таких школ единицы, у нас так поблизости вообще нет.
Надеюсь ,что правильно вас поняла и отвечу .У моей дочки в 10 классе нужно было взять дополнительный урок ,на выбор были : Итальянский ,испанский ,турецкий ,еврейская религия и русский .Так вот этот русский он был как иностранный язык. Моя его и выбрала .В ее классе были на русском дети всякой национальности ,но больше это был так называемый Остблок .Были пару и русских детей ,но таких твоя моя не понимаю .И моя родилась в Германии ,но русский для нее темный лес.Этот урок проходил 3 раза в неделю по пару часов .Оценка официально стояла в цеугнисе .Так вот если оценка была хорошая ,то ей можно было плохую перекрывать .Моя перекрывала свою ужасную математику.Были бы проблемы с другим предметом ,то тогда перекрывали бы другой предмет .
Вы правильно меня поняли, и я вас правильно поняла :-) Ваша дочь получила русский как дополнительный иностранный в Oberstufe, оттуда баллы засчитываются в абитур, и там можно заменить один предмет другим.
А ХСУ, о котором изначально идёт речь, хотя и признаётся в цойгнисе как доп. иностранный, является скорее факультативом, длится до 10 класса, т.е. ДО Oberstufe, так что оценка за него никак не может повлиять на балл в абитуре, и ей нельзя заменить оценку по другому, официальному предмету.
А ХСУ, о котором изначально идёт речь, хотя и признаётся в цойгнисе как доп. иностранный, является скорее факультативом, длится до 10 класса, т.е. ДО Oberstufe, так что оценка за него никак не может повлиять на балл в абитуре, и ей нельзя заменить оценку по другому, официальному предмету.
Можно вопрос?
Если ребенок до последнего отходил на ХСУ (с экзаменом), то он уже не может взять тот же самый язык в Oberstufe, сдать по нему экзамен как по иностранному, и улучшить оценку в абитуре?
н.п.
Если в актах ребенка указано, что у него два языка родных, то ему уже не позволят потом тот второй язык изучать как иностранный с нуля?
Как нам объяснили - не может. Касается нашей земли НРВ, возможно, нашего округа - мы в кёльнской волости. Возможно, где-то другие правила.
Но, т.к. нас это касается напрямую - в нашей гимназии как раз есть русский в старших классах - мы делали официальный запрос через учителя ХСУ. Ребёнок может ходить на уроки ХСУ, иметь в активе сколько угодно родных языков и т.д. Но если он сдаст экзамен по ХСУ - русский ему в старших класса взять не позволят.
Мы поняли, что так. Но посоветую всё-таки узнать конкретно у вас как обстоят дела. Что-то мне подсказывает, что многое в этом плане решается на местечковом уровне.
Мы сами узнали об этом случайно год назад, начали выяснять - кто-то что-то знает, но не точно, вроде володи и т.д. В итоге попросили нашу учительницу ХСУ выяснить всё официально, она делала запрос в Bezirksregierung, ей прислали письменный ответ.
а в вашей гимназии русский только в Oberstufe, получается? Или уже с 8-го его можно изучать как третий иностранный?
Нет, только в Обер. Там ещё итальянский, по-моему, есть. С 8-го будет испанский :-)
В гимназии русский, конечно, нам не для языка нужен, а именно для балла, поэтому мы заинтересованы.
А ХСУ хорошо просто тем, что есть возможность бесплатно изучать язык предков, а если ещё и с учителем повезёт! :-)
да, про ХСУ и про балл - это мне понятно. Непонятно про язык, который появляется только в Oberstufe и куда не берут с экзаменом ХСУ - получается, его там с нуля начинают изучать что ли? Ну ладно ещё итальянский - после французского-то, а то и после французского с испанским... На какой же уровень они за пару лет выходят?
Именно - с нуля :-) Про уровень не знаю, да меня и не волнует. Понятно, что наши и такие как они там будут скорее помогать нулевикам - ну тоже хороший опыт :-)
По словам учительницы, на такой курс записываются всё-таки в большинстве своём с нашим хинтергрундом, но почти нулёвые - т.е. кое-что понимают, т.к. дома иногда слышат.