Как перезагрузиться?
Если бы мужчина интересовался русским языком и вообще немного нашей культурой и традициями - было бы супер.
Тогда ищите себе немца из восточной Германии родом. Но тогда от 40+. Они русский в школе учили, говорить на нем не могут, но знают некоторые слова и часто этим гордятся )))
А вот родители такого МЧ даже, скорее всего, будут неплохо знать русский.
Вообще, затронутая Вами тема русской культуры, как по мне, очень важна, если хотите с мужем совместных детей. Там в любом случае придется решать, воспитывать ли ребенка одно- или двуязычным, отдавать ли в русскую школу, какие прививать традиции. Знаю случаи, когда немецкий муж запрещал русской жене говорить с ребенком по-русски, ходить в русскую школу.
Если детей совместных не хотите, то вопрос, в общем, отпадает, так как человек, враждебно относящийся ко всему русскому, не останется с Вами надолго. Вы ведь с дочкой по-русски говорите, правильно? И традиции какие-то ей, наверно, привили. Или там, мама Ваша в гости приедет, а она по-немецки не говорит. Ведь не сможет же он это изменить.
У меня на этот счет есть два примера как раз. У одной подружки муж-немец, которому вообще всеравно откуда жена родом, дети ни слова по-русски не знают, не знают ни одной нашей традиции. Полагаю, что там семья мужа против, чтобы дети воспитывались двуязычно.
Тут необязательно муж виноват. Может, она сама решила, зачем детям тот русский? Ведь им здесь жить, а не там. А может, жена зависит от мужа, а он против русского, и она боится ему перечить.
У меня у самой родня мужа не в восторге, что ребенок наш двуязычный. Когда рассказываю им что-то о нашей русской школе - свекровь сразу глаза в пол - и разговор на другую тему переводит. Ну да ладно, их проблемы. Мне было архиважно, чтобы ребенок был двуязычным, так как моя родня живет не в Германии и по-немецки вообще не говорит. А мы там бываем 1-2 раза в год, плюс они к нам приезжают сюда. Да и другие причины есть, почему я этого хотела.
Муж поначалу тоже против русской школы был, но мне удалось его переубедить.
Вообще, затронутая Вами тема русской культуры, как по мне, очень важна, если хотите с мужем совместных детей. Там в любом случае придется решать, воспитывать ли ребенка одно- или двуязычным, отдавать ли в русскую школу, какие прививать традиции. Знаю случаи, когда немецкий муж запрещал русской жене говорить с ребенком по-русски, ходить в русскую школу.
Мой муж никогда не интересовался русской культурой. Но сын рос двуязычным, ходил на выходных в русскую школу, никаких возражений с его стороны не было.
в таких случаях вальдорф , иногда монтессори интегративные. например в мюнхене такая есть очень хорошая. еще в больших городах есть небольшие частные школы имени там кого то. которые когда то и создавались для вот таких.
Да. Дети из хороших семей, независимо от способностей и интересов, имеют все возможности остаться в рамках своей касты. Я по молодости думала, что это только на очень высоком уровне так устроено. Ан нет. Даже на вполне себе среднем или мелкосреднем.
Почему не влияет? Влияет конечно. Говорит об уважении друг к другу.
Значит ли это, что меня муж не уважает? Язык не учил и от культуры как-то далек. Ужасные вещи узнаю тут.
Вот что еще на ум приходит:Если бы мужчина интересовался русским языком и вообще немного нашей культурой и традициями - было бы супер. У меня на этот счет есть два примера как раз. У одной подружки муж-немец, которому вообще всеравно откуда жена родом, дети ни слова по-русски не знают, не знают ни одной нашей традиции. Полагаю, что там семья мужа против, чтобы дети воспитывались двуязычно.И есть другая подружка, у которой тоже муж-немец, который и русским языком интересуется, и некоторые фразы знает, и вообще интересуется происхождением жены. Мне вот такой вариант очень импонирует, т.к. непрояление интереса к происхождению жены/мужа в смешанном браке считаю показателем того, что не так уж важен и дорог сам человек что ли...
Конечно, когда муж интересуется русским языком и русской культурой - это приятная плюшка в отношениях.
Но это совершенно не главное.
Главное - что бы муж уважал свою жену, уважал её право жить той жизью которой она хочет: т.е. говорить с ребенком в его присутствии на русском, русских друзей и разговоры по-русски в его присутствии, русские блюда и прочее, прочее...
здесь это очень блюдут)) вот например даже по мелочам. в дет. садике, потом в фор. шуле бывают иногда фесты там всякие прямо в группе. так мы заметили - приходим и стоят карточки для родителей на столах. куда кому садиться. нас всегда с одними и теми же родителями садят - более менее одинакового соц. уровня c нашим. вот так вот))
Ничего себе! У нас ничего подобного нет. Где кто хочет - там и садится. Хотя заметно, что тусуются в основном немецкие родители - с немецкими, русские - с русскими, турецкие - с турецкими. Независимо от социального положения. А вот на дни рождения и на "к друг другу домой поиграть" приглашаются дети, кто с кем дружит, то есть национальность и статус не важны. Сад у нас деревенский (ну, не деревня, а мелкий городок) католический.
когда муж интересуется русским языком и русской культурой - это приятная плюшка в отношениях.
Для кого как. Для меня обязательным условием бы было. И таких знаю. Есть семьи в Германии, где немецкие мужчины китайский и португальский (!) выучили в угоду жене. Чтобы дома с детьми и женой говорить. Про французский, английский и испанский я молчу, таких много. Только русскоязычные и тайские жены своими культурами не напрягают, был бы мир в доме :)
Мой муж никогда не интересовался русской культурой. Но сын рос двуязычным, ходил на выходных в русскую школу, никаких возражений с его стороны не было.
Ну, так не обязательно ею интересоваться. Важно не считать ее чем-то странным, вроде культуры папуасов. И не враждебно к ней относиться.
т.е. говорить с ребенком в его присутствии на русском, русских друзей и разговоры по-русски в его присутствии, русские блюда и прочее, прочее...
Я говорю иногда со старшей дочей на русском. Но у меня нет и не было русских друзей. Ещё у меня свои рецепты покоторым я готовлю и мне не подходит ни русская ни немецкая кухня. Мужу очень хочется пельменей но я не умею их делать и не ем как и в России не ела. Поэтому по его просьбе борщ1 раз в год. Который я сама кстати тоже не люблю.
Немецкие рецепты у нас дома практически не готовятся.
Ещё он у моей мамы русскую кухню ел и в восторге от всего.
Сам готовит и печет иногда по рецептам свекрови а она родом из чехии. И готовит он отлично у меня.
А вот мама моя тоже во многом отвергала русские обычаи тк она считает себя немкой.
Сварю ка борщ
Ну, так не обязательно ею интересоваться. Важно не считать ее чем-то странным, вроде культуры папуасов. И не враждебно к ней относиться.
Ну так это уже совсем другое, чем написала Оливка. О том, чтобы враждебно относиться и речи вроде и не было.
Если я сейчас выйду замуж , например, за португальца здесь в Германии, я не буду начинать учить португальский язык, для этого есть здесь в Германии немецкий.
Мужчины для меня рассматриваются только европейцы. А что там может быть такого экстремального?
Экстремальное может быть и там, поверьте. При желании можно все что угодно довести до экстрима. Скажем, поругаться из-за вопроса - в какой вере крестить ребенка? Крестить ли вообще? В каких традициях праздновать свадьбу?
Да и по мелочи. Кто будет приходить к ребенку на Рождество/ Новый Год? Дед Мороз, Weihnachtsmann или вообще Christkind? Что будет происходить на Пасху? Пойдет ребенок в церковь и будет есть с вами освяченный кулич или без церкви, но с поиском яичек, тайно спрятанных в саду зайчиком?