Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Дети в двуязычной семье.

6896  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
coralina коренной житель24.04.18 10:47
NEW 24.04.18 10:47 
в ответ Olesya_1 24.04.18 09:46
И о Боже, даже за столом, когда вся семья в сборе, говорю на русском

Пост может показаться несколько агрессивным, но если постоянно думать о других и заниматься реверансами, то я зык не сохранится, и так это стоит больших усилии


Абсолютно согласна с вами. У меня такая же позиция. Родственники правда никогда не выражали недовольство, воспринимали как должное. В остальном, поддерживаю полностью.

#81 
gans_myuller завсегдатай24.04.18 12:01
NEW 24.04.18 12:01 
в ответ madleen_ka 23.04.18 23:55

>а как запоминались формулы
В математике их никак не надо запоминать. Вообще. Это как раз и есть главное отличие математики от гуманитарных наук.
А если уж с математикой не сложилось и запоминать надо, то, увы, надо решать сотни однотипных примеров и надеятся на механическую память.

#82 
Zireael коренной житель24.04.18 12:25
Zireael
NEW 24.04.18 12:25 
в ответ madleen_ka 23.04.18 23:41

Наш детский врач и воспитатели в детсаду говорят, что с ребенком надо разговаривать на том языке, который для родителя родной.

Если мама-одиночка с родным русским, то разговаривать с ребенком надо по-русски. Немецкий можно развивать с помощью других источников (группы для детей, кружки, детсад - в общем общение с носителями языка).

#83 
  Ninolev патриот24.04.18 12:30
Ninolev
NEW 24.04.18 12:30 
в ответ Zireael 24.04.18 12:25

Вот я тоже не поняла, чем мама-одиночкка отличается от мамы замужней, если муж тоже русскоязычный :-)

#84 
  anonym345 гость24.04.18 14:01
NEW 24.04.18 14:01 
в ответ Kaz-koz 23.04.18 16:28
Я читал где-то в интернете, что в двуязычных семьях у детей возникают проблемы, если пытаться с ним на двух языках общаться .

Чушь собачья!

Есть много двухязычных стран. Швейцария например.

В СССР дети раньше учили паралельно русский язык и другой (грузинский, узбекский, эстонский).

В Германии турки выучили немецкий и не забыли свой родной, несмотря на то, что здесь уже в третьем поколении.

Моя кузина в Москве завела себе гувернантку-китаянку (ноль в русском). Сейчас мой племянник на русском и на китайском говорит одинаково.

#85 
Olesya_1 патриот24.04.18 14:37
Olesya_1
NEW 24.04.18 14:37 
в ответ anonym345 24.04.18 14:01

Ну, нашли кого в пример привести-турков

Вы бы столько с роднеи тусовались, так тут волеи, неволеи язык будет .У них как не пикник, так посиделки всеи ордоi

Но у них не литературнии язык, а всего лишь разговорныи, тоже разница


#86 
_abc_ старожил24.04.18 14:50
_abc_
NEW 24.04.18 14:50 
в ответ Olesya_1 24.04.18 14:37
Ну, нашли кого в пример привести-турков

Очень хороший пример на мой взгляд. Я своему сыну всегда их в пример привожу. Очень часто наблюдаю, что молодёжь арабского происхождения говорит между собой на своём языке. А русские дети здесь выросшие, стыд и позор, даже если знают свой язык говорят между собой по-немецки downdowndown

#87 
Olesya_1 патриот24.04.18 15:02
Olesya_1
NEW 24.04.18 15:02 
в ответ _abc_ 24.04.18 14:50

Ну, в плане язакы да, но какое качество этого самого языка -вопрос

Ну и все остальное это сопровождающее, тоже как-то мне не нравится(беzкультурие, неинтеграция, в общем, никакого развития)

Но это уже другая тема


#88 
Kaz-koz постоялец24.04.18 15:14
Kaz-koz
NEW 24.04.18 15:14 
в ответ anonym345 24.04.18 14:01

Чушь собачья!

Есть много двухязычных стран. Швейцария например.

В СССР дети раньше учили паралельно русский язык и другой (грузинский, узбекский, эстонский).

В Германии турки выучили немецкий и не забыли свой родной, несмотря на то, что здесь уже в третьем поколении.

Вопрос был не о том, научится ли ребенок двум (трем) языкам. А о том, чтобы 1) не было по возможности отставания от сверсников; 2) эти языки по возможности аутентично выучить и употреблять

С турками я лично слышу уже почти 20 лет как раз противоположное. Они в своей среде много общаются и плохо знают немецкий , даже в 3-ем поколении, а также турецкий тоже плохо. Он у них разговорный, запас слов мал. Конечно есть исключения, но в целом по туркам такая картина.

И потом, если Вы мне будете рассказывать, что грузины (я уже молчу про эстонцевв) в СССР знали хорошо русский, то лучше не надо :) Знаемс, общались.

#89 
_abc_ старожил24.04.18 15:16
_abc_
NEW 24.04.18 15:16 
в ответ Olesya_1 24.04.18 15:02

Нормальное качество, если люди даже не в кругу семьи спокойно общаются. Нескольких моих знакомых молодых турок здесь выросших уехали после учёбы работать в Турцию. Вообще я считаю европейцам есть много чему у турок поучиться.

#90 
Shutkama патриот24.04.18 15:23
Shutkama
NEW 24.04.18 15:23 
в ответ Kaz-koz 24.04.18 15:14
А о том, чтобы 1) не было по возможности отставания от сверсников; 2) эти языки по возможности аутентично выучить и употреблять

Отставания не зависят от количества языков. Но в двуязычной семье надо будет прикладывать огромнейшие усилия, чтобы дать русский язык на нормальном уровне.

#91 
Vipera berus местный житель24.04.18 15:50
Vipera berus
NEW 24.04.18 15:50 
в ответ Vlasta2004 23.04.18 21:01
Если вы почитаете Пушкина своей дочери, вряд ли она в полной мере поймет добрую четверть слов, а многообразие идиом, фразеологизмов, метафор и других семантических особенностей русского языка и того подавно.

Пушкина без объяснений и одноязычные русские дети в России не поймут.

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
#92 
Kaz-koz постоялец24.04.18 16:23
Kaz-koz
NEW 24.04.18 16:23 
в ответ Ladunja 23.04.18 23:20
Что ещё раз доказывает : физики даже язык осилить в состоянии ( в обратную сторону не действует).

100%. Из моих наблюдений, я бы даже глубже копнул: физик способен освоить математику, но наоборот далеко-далеко не всегда :)

#93 
Ladunja патриот24.04.18 18:52
Ladunja
NEW 24.04.18 18:52 
в ответ Kaz-koz 24.04.18 10:34

Поддержу,

формул запомнить не могу. a мне надо на экзамен. как запоминать формулы? может, есть секрет какой? поделитесь, если знаете:)

Формулы надо пытаться выводить. То есть прорешать много задач с базовой формулой, а потом выводить остальные. Для многих формул существуют подсказки.

Можно ( нужно) заучить наизусть , даже если сначала не понимаете смысла, соответствующий закон словами. Потом решать задачи, проговаривая правило. Типа : скорость на участке пути = длина этого участка, поделённая на время ( требуемое на прохождение этого участка). Или смешные в рифму : Массу мы легко найдём умножив плотность на объём.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#94 
madleen_ka старожил24.04.18 23:28
NEW 24.04.18 23:28 
в ответ Ninolev 24.04.18 09:51
А какая разница, одинокая мама или нет?

нет каждый день рядом папы-немца, от которого ребеной и немецкий будет слышать по этой теории, если от мамы только русский.

т.е. немецкий ребенку от всех остальных чужих людей, а от мамы всегда только русский.

#95 
madleen_ka старожил24.04.18 23:37
NEW 24.04.18 23:37 
в ответ gans_myuller 24.04.18 12:01
А если уж с математикой не сложилось и запоминать надо, то, увы, надо решать сотни однотипных примеров и надеятся на механическую память.

ну я уже писала, имея перед глазами формулы, я могла в школе решить любую задачу. и про сотни однотипных тоже написала.

вот прочитанный 3-4-минутный текст воспрооизводила без проблем (на немецком), а формулы (и даты по истории) не запоминаю.

мне вот надо сейчас опять новые формулы учить. все думаю - как? как их запомнить?

когда они передо мной - я все решу, а без них...

#96 
madleen_ka старожил24.04.18 23:46
NEW 24.04.18 23:46 
в ответ Zireael 24.04.18 12:25
с ребенком надо разговаривать на том языке, который для родителя родной.

знаю семьи, где оба родителя русские немцы, оба больше на русском, чем на немецком. но приехали в подростковом возрасте и немецкий знают. разговаривают то на одном языке, то на другом, без разделений какого-либо плана. ребенок говорит на обоих языках. да, иногда делает ошибки, как и все дети (чисто немецкие дети тоже делают доовльно странные ошибки иногда), но четко разделяет оба языка. хотя по теории, оба родителя должны бы говорить с ребенком только на русском.

беда, что бабушки и дедушки, которые в немецком очень слабы, именно на немецком и пытаются с детьми разговаривать.

#97 
Shutkama патриот25.04.18 00:45
Shutkama
NEW 25.04.18 00:45 
в ответ madleen_ka 24.04.18 23:46
разговаривают то на одном языке, то на другом, без разделений какого-либо плана. ребенок говорит на обоих языках.

В подобной ситуации со временем ребёнок, как правило, выбирает именно немецкий. Если есть желание дать ребёнку нормальный русский, то с ним хотя бы один из родителей должен всегда и везде говорить именно по-русски. У нас одноязычная семья, поэтому дома и с ребёнком всегда только русский язык. Немецкий идёт из окружения, которое я дочке примерно с её четырёхмесячного возраста активно организовывать начинала. В результате оба языка на очень приличном уровне.

беда, что бабушки и дедушки, которые в немецком очень слабы, именно на немецком и пытаются с детьми разговаривать.

А вот это надо категорически пресекать. Иначе потом замучаются исправлять неправильно "выученный" немецкий.

#98 
  Ninolev патриот25.04.18 08:56
Ninolev
NEW 25.04.18 08:56 
в ответ madleen_ka 24.04.18 23:28

У наших детей мама и папа русские и говорят с ними только на русском. Т.е. у них тоже нет папы-немца, хотя я не мать одиночка. Поэтому непонятно, в чём различия.

#99 
  Ninolev патриот25.04.18 08:58
Ninolev
NEW 25.04.18 08:58 
в ответ Shutkama 25.04.18 00:45

О, я тоже знаю такие семьи. Они уверены, что у их ребёнка хороший русский, просто "иногда он делает ошибки". На самом деле слушать этот русский невозможно :-)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все