Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Дети в двуязычной семье.

6896  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
Vlasta2004 завсегдатай23.04.18 21:27
Vlasta2004
NEW 23.04.18 21:27 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:17

Прочитать и сказать, что понял, не то же самое, что понять глубинный смысл произведения. Руслан и Людмила - это же не просто сказочка, где мужи с бородой, добрый молодец и прынцесса, там же столько всего скрыто. Конечно в целом ваша дочь поняла про что, но если разбирать стихотворения построчно, то там будет полный караул. Ну если вы настаиваете, что у вас ребенок обладает таким же чувством языка, как российский ребенок, то ок, не буду я с вами спорить.

#41 
Shutkama патриот23.04.18 21:30
Shutkama
NEW 23.04.18 21:30 
в ответ Фентиплюшка 23.04.18 21:20

Сколько лет ребёнку? Нашей всё же уже вот-вот 13 лет будет. Пушкина последние года три активно слушает, хотя сказки о рыбаке и рыбке, а так же о попе и работнике его Балде и раньше с удовольствием слушала. Ну и про столбовую дворянку и современным российским детям надо объяснять. Так же как и в сказке Колобок, например, надо объяснять значение слова "сусек". спок Помнится и мне родители объясняли, что это за фигня такая. миг

#42 
  АннаБолейн знакомое лицо23.04.18 21:30
NEW 23.04.18 21:30 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:23

у меня подруга молдованка живет в италии. там в семье три языка:молдавский, русский и итальянский. мама молдаванка разговаривает на молдавском и итальянском, папа русскоязычный общается с детьми на русском.

хороший пример двуязычия это прибалтика и другие республики. украина и беларусь не в счет. языки похожие

#43 
  Фентиплюшка коренной житель23.04.18 21:33
Фентиплюшка
NEW 23.04.18 21:33 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:23

Это локально. В Киеве ведь в основном русский? Мои родители жили в Казахстане, но казахского не знают. Папа русский, знает русский. Мама белоруска с польскими корнями, знает только русский. На белорусском они говорить не смогут, понимать - понимают. Я с трудом смогу на белорусском, хоть основной у меня везде русский был. Подруга у меня узбечка, родилась и выросла в Ташкенте, узбекский понимает, но не говорит на нем. Зато английский в совершенстве.


#44 
  АннаБолейн знакомое лицо23.04.18 21:33
NEW 23.04.18 21:33 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:30

про столбовую дворянку смешно) совр детям надо еще обьяснить, что такое дворянка да еще столбовая. тут и русские дети не все поймут из русской классики.

#45 
Shutkama патриот23.04.18 21:35
Shutkama
NEW 23.04.18 21:35 
в ответ Vlasta2004 23.04.18 21:27

Она чувствует русский лучше меня, и я неоднократно с этим уже сталкивалась. Говорю, что от личных способностей ребёнка всё зависит. В плане языка дочка, к счастью, в отца, у которого явно присутствуют языковые способности.

#46 
Vlasta2004 завсегдатай23.04.18 21:38
Vlasta2004
NEW 23.04.18 21:38 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:35

Нет, вы не правы. У вас всегда все гениально. Я это уже знаю. Тем более, ребенок не выросший в языковой среде никогда не будет чувствовать язык на родовом уровне инстиктов. То о чем вы говорите - это хорошее поверхностное понимание языка. У нас у всех так.

#47 
Shutkama патриот23.04.18 21:39
Shutkama
NEW 23.04.18 21:39 
в ответ АннаБолейн 23.04.18 21:33

Так и я про то же самое: многие старые произведения и современным одноязычным российским детям пословно объяснять надо. Более того, я вот сейчас изучаю труды Герца (немецкий физик был такой) в очень давнем переводе на русский, так там тоже некоторая терминология уже устаревшая. Нушоподелать раз язык на месте не стоит, вот и приходится для каких-то слов разъяснения искать. миг

#48 
Shutkama патриот23.04.18 21:44
Shutkama
NEW 23.04.18 21:44 
в ответ АннаБолейн 23.04.18 21:30
украина и беларусь не в счет. языки похожие

Только западным украинцам это не говорите. миг

#49 
Ladunja патриот23.04.18 21:49
Ladunja
NEW 23.04.18 21:49 
в ответ Vlasta2004 23.04.18 21:01
В действительности все так как я описала. Не зависит от способностей. Если вы почитаете Пушкина своей дочери,

А сам Пушкин с многообразием идиом вот справился же. Если не работать активно над обоими языками , то какой-то язык будет преобладать. Если дети живут в двуязычной среде, садик с одним языком, школа с другим , в университете -оба, то языки усваиваются и развиваются параллельно. Если язык -семейный в условиях моноязычного окружения , то родителям придётся прилагать усилия для сохранения и развития языка, понятное дело.

Я думаю, что дети в России сейчас многое из тех метафор тоже не поймут.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#50 
  АннаБолейн знакомое лицо23.04.18 21:51
NEW 23.04.18 21:51 
в ответ Vlasta2004 23.04.18 21:38

какое такое поверхностное?)

мой сын прекрасно понимает юмор на русском, хотя вырос в немецкой среде. я вам даже больше скажу, такого юмориста еще поискать надо... причем хохмит одинаково на 2 языках. ну классику мало кто читает из совр молодежи. все прекрасно он чувствует и понимает. да, словарного запаса намного меньше, но оттенки и смысл улавливает.

пушкина, достоевского, чехова сильно русские дети читают? не думаю. там часто устаревшие слова, которые давно не употребляются.

#51 
Shutkama патриот23.04.18 21:53
Shutkama
NEW 23.04.18 21:53 
в ответ Vlasta2004 23.04.18 21:38
Нет, вы не правы.

Вы лучше меня знаете моего ребёнка и его конкретные способности? шок

У вас всегда все гениально.

Что-то я не помню про утверждения о гениальности. Может цитатками напомните?

Тем более, ребенок не выросший в языковой среде никогда не будет чувствовать язык на родовом уровне инстиктов.

У нас одноязычная семья, поэтому нам (в отличие от случая данной темы) гораздо проще давать ребёнку эту среду дома.

То о чем вы говорите - это хорошее поверхностное понимание языка. У нас у всех так.

У всех - у кого? Я вот одноязычная, но к языкам совсем неспособная. В школьном аттестате стоит единственная четвёрка именно за русский язык, при этом меня очень сильно учительница дрючила. чтобы я на эту четвёрку вытянула. смущ Дочка, в отличии от меня, вполне способна к языкам, поэтому и русский лучше меня чувствует.

#52 
  АннаБолейн знакомое лицо23.04.18 21:56
NEW 23.04.18 21:56 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:44

прекрасно, без проблем, понимаю украинский, считаю его вторым родным языком. в западной украине диалект. ну это как в германии. в берлине одно, в мюнхене другое)

украинский реально другой язык, просто русскоговорящим его понять проще. я и поляков, болгар могу процентов на 50 понимать. вот чехов вообще не понимаю.

#53 
Shutkama патриот23.04.18 22:09
Shutkama
NEW 23.04.18 22:09 
в ответ АннаБолейн 23.04.18 21:56
в западной украине диалект.

Там некая мешанина украинского, польского и ещё чего-то. Помнится читали с соседкой во Львове книжку для её экзамена (там каждый год в школе экзамены были), и я тогда сильно удивилась, что язык книги довольно сильно отличался от того, что я привыкла вокруг слышать. Вот тогда мне и объяснили, что это вот такой місцевий язык. Если сравнивать с Германией, то это скорее аналог баварского в сравнении с хохом. Кстати, тоже некое локальное двуязычие выходит. спок

#54 
Ladunja патриот23.04.18 22:16
Ladunja
NEW 23.04.18 22:16 
в ответ Vlasta2004 23.04.18 20:40
Но меня немного огорчает, когда я говорю с младшей дочкой о "высоких" материях и ей многое просто непонятно, тонкости русской семантики.

Я думаю, что это не из-за двуязычия как таковог, а из-за моноязычного окружения. С кем кроме вас и как часто у ребёнка есть шанс разговаривать о высоких материях на русском языке?.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#55 
Ladunja патриот23.04.18 22:30
Ladunja
NEW 23.04.18 22:30 
в ответ Shutkama 23.04.18 21:53
В школьном аттестате стоит единственная четвёрка именно за русский язык, при этом меня очень сильно учительница дрючила. чтобы я на эту четвёрку вытянула.

А что стоит за иностранный язык?.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#56 
Shutkama патриот23.04.18 22:48
Shutkama
NEW 23.04.18 22:48 
в ответ Ladunja 23.04.18 22:30

За английский стоит пятёрка, но там и требования всё же не как к родному были. Ну и занималась я им очень много и вне школы, благо у родителей была хорошая приятельница, которая английский в СЭВе преподавала, да и в целом большая в нём умница была. Вот и меня за несколько лет поднатаскала, чтобы в обычной школе на отличном уровне справляться. В целом я всё же пробиваю язык на определённом уровне, но это явно не моя сильная сторона. безум

#57 
  АннаБолейн знакомое лицо23.04.18 23:09
NEW 23.04.18 23:09 
в ответ Shutkama 23.04.18 22:48

вы не гуманитарий. зато у вас математика и физика up

я по своему складу гуманитарий, как и мой сын. для нас математика это самый большой кошмар в жизни улыб языки у него не то что прям совсем сразу, но более менее хорошо идут.

меня всегда восхищали дети в том плане, что они на лету ловят и учат языки. смотрела на сына, как он быстро начал ловить и усваивать. я так не могу.

#58 
Shutkama патриот23.04.18 23:15
Shutkama
NEW 23.04.18 23:15 
в ответ АннаБолейн 23.04.18 23:09

Да, я совсем не гуманитарий, хотя уроки русской литературы очень любила. Вот уроки русского не любила, т.к. вечно правила забывала... а врождённой грамотностью не обладаю. В школе легко шла математика, физика и химия. Биология с географией тоже нормально шли, а вот историю из-за жуткого количества дат недолюбливала. В этом плане дочке лучше тем, что она довольно равномерно данными наделена - и языки неплохо идут, и математику с физикой вполне нормально воспринимает. А ещё у неё память отличнейшая (тьфу*3), мне аж завидно ну и радостно за неё. Посмотрим, как всё это будет дальше развиваться. Пока полёт неплохой. улыб

#59 
Ladunja патриот23.04.18 23:20
Ladunja
NEW 23.04.18 23:20 
в ответ Shutkama 23.04.18 22:48

Что ещё раз доказывает : физики даже язык осилить в состоянии ( в обратную сторону не действует).

👍

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#60 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все