Российские/ советские мультфильмы на немецком языке.
Всем привет!
Девочки, подскажите, пожалуйста, имеющиеся варианты просмотра российских/ советских мультфильмов на немецком языке! Интересует все, кроме поднадоевшего "Маша и медведь". Если на YouTube имеются какие-либо каналы с роликами, содержащими переведенные на немецкий язык российские мультфильмы и эти каналы вам известны— будьте добры, поделитесь со мной ссылками на эти каналы. В случае наличия других вариантов просмотра ( например DVD в русских магазинах и прочее) — тоже.
Буду очень- очень рада любой информации: транслирующиеся по немецким телеканалам мультфильмы дочь, к сожалению, смотреть отказывается.
Ну да. Набираете Фиксики на немецком и вот вам, пожалуйста:
https://www.youtube.com/watch?v=_Mb7BhrHWj0
богатыри почти все части переведены на немецкий, страые сказки(не мультики) Роу тоже, очень тут популярны были, смешарики тоже есть переведены, называются Kikoriki
https://www.amazon.de/zwölf-Monate-digital-übera...
вот например на амазоне 12 месяцев, а вниз мышкой пробежитеь и увидете еще кучу предложений со русскими сказками на немецком.
Ой, "Двенадцать месяцев" даже есть на немецком, самая любимая сказка моего детства. Обязательно закажу ее доченьке на немецком языке, на русском мы ее уже смотрели ранее. Спасибо большое за ссылку. 😊
Так в ГДР переводили советскую продукцию. Я и Морозко дочке на немецком покупала, и ещё много чего. А по каналу KiKa в воскресенье в полдень есть "час сказки", где и наши советские фильмы и фильмы-сказки других стран восточного блока представлены.
на ютубе есть снежная королева на немецком. Буратино тоже, так и набираете латинскими буквами Buratino. Есть мультик о пингвинёнке лоло, называется пингвин Bauzi. Так же на ютюбе. Ещё есть замечательный венгерский мультик «лисёнок внук». Fuchs Vuk.
Благодарю за информацию и за ссылку на мультфильм "Жил - был пес". Колорит, мне кажется, в какой-то степени в переведенной версии почти всегда утрачен, но это не страшно: главное, чтобы дочка смотрела мультфильмы на немецком языке, а не на русском.
Aladins Wunderlampe –R Волшебная лампа Алладина
Ali Baba und die 40 Räuber –R Али-Баба и 40 разбойников
Das Geheimnis der Festung –R - Тайна крепости
Das Geschenk des schwarzen Zauberers –R - Подарок черного колдуна
Das Märchen vom Zaren Saltan –R - Сказка о царе салтане
Das fliegende Schiff - Летучий Корабль
Der Wundervogel Semurg- R - Семург
Der Reiter auf dem goldenen Pferd -R - Всадник на золотом коне
Der Zaubermantel -R- Волшебный халат
Der Gaukler und das Mädchen –R - Возьми меня с собой
Der Hirsch mit dem goldenen Geweih –R – Золотые рога
Der Lehrling des Medicus –R – Ученик лекаря
Der neunte Sohn des Hirten –R - Бойся, враг, девятого сына
Die Abenteuer des gestiefelten
Katers –R - Новые приключения кота в сапогах
Die Eisfee –R - Ледяная внучка
Die elf Schwäne –R - Дикие лебеди
Die Nachtigall –R - Соловей
Die Prinzessin auf der Erbse –R – Принцесса на горошине
Die Prinzessin mit der Eselshaut –R – Ослиная шкура
Die schöne Warwara –R – Варвара-краса длинная коса
Die Schneekönigin- R -Снежная королева
Die verzauberte Marie –R - Марья-искусница
Feuer Wasser & Posaunen –R - Огонь, вода и ... медные трубы
Eine Nacht mit Schenerezade –R - И еще одна ночь Шахерезады...
Ein uraltes Märchen –R - Старая, старая сказка
Garib im Lande der Dshinn –R - Гариб в стране джинов
Iwan & Marja –R - Иван да Марья
Kühne Recken von Nowgorod –R
- Василий Буслаев
Märchen in der Nacht erzählt –R - Сказка, рассказанная ночью
Mio mein Mio –R - Мио, мой Мио
Stepans Vermächtnis –R - Степанова памятка
Tibul besiegt die Dickwänste –R - Три толстяка
Väterchen Frost - Abenteuer im Zauberwald –R - Морозко
Wie der dumme Iwanuschka das Wunder suchte –R - Как Иванушка-дурачок за чудом ходил
МУЛЬТФИЛЬМЫ
Die zwölf Monate –R – 12 месяцев - мультфильм-1956 г.
Die wilden Schwäne –R – Дикие лебеди - мультфильм-1962 г.
Zar Saltan und die Wunderinsel –R - Сказка о царе Салтане - мультфильм-1984 г.
Die
Schneekönigin - «Снежная королева» — мультипликационный фильм,
экранизация сказки Ганса Христиана Андерсена снятая в 1957 году. Самая
известная анимационная лента, созданная на территории СССР.
Pinocchio's
neue Abenteuer - Приключения Буратино — советский рисованный
мультфильм, созданный студией Союзмультфильм по одноименной сказке А. Н.
Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Режиссёр фильма —
классик советской мультипликации Иван Иванов-Вано. 1959 год
А на ютюбе гуляет одноголосый перевод Винни-Пуха
Ох, какой длинный и интересный список мультфильмов! Спасибо.🌼
Моя проблема заключается в том, что дочь наотрез отказывается смотреть мультфильмы на немецких телеканалах, и я пытаюсь разобраться, с чем это может быть связано: с неприятием немецкого языка ( чисто аккустически, либо в связи с его незнанием) или отсутствием интереса к здешней телепродукции.
Вот я и ищу знакомые ей мультфильмы на немецком.
А список ваш роскошный, спасибо.
Моя проблема заключается в том, что дочь наотрез отказывается смотреть мультфильмы на немецких телеканалах, и я пытаюсь разобраться, с чем это может быть связано: с неприятием немецкого языка ( чисто аккустически, либо в связи с его незнанием) или отсутствием интереса к здешней телепродукции.
Вот я и ищу знакомые ей мультфильмы на немецком.
Может быть, лучше на какое-то время прекратить давление на ребёнка и не принуждать её смотреть мультфильмы на немецком? Просто дать ей break? Даже без немецких мультиков немецкий язык от неё никуда не денется. А вот смотреть наши замечательные, мудрые и всеми любимые мультики на немецком (при этом зная русский) это какая-то особо изощрённая пытка, имхо. Взять хотя бы "Жил-был пёс" - да там каждая фраза, каждая интонация важна, этот мультик вообще давно на цитаты разошёлся. Какой от него толк на немецком? Какой-то неживой эрзац. Этим вы только исказите у ребёнка впечатление от русских мультиков, ведь в них важно всё - и язык и голоса озвучивающих актёров и национальный колорит.
Русские мультики нужно смотреть на русском, а немецкие - не немецком. Немецких мультиков полно очень хороших, интересных и поучительных. Можно просто включать/ставить их и, как бы, смотреть самой. А ребёнка не принуждать. Просто позвать, а не хочет - не неволить. Увидит, что мама увлечённо смотрит - потихоньку тоже заинтересуется. Даже если она в начале не смотрит, а просто сидит и играет или рисует где-то рядом - польза уже будет - она ведь всё равно будет слушать и слова будут откладываться в голове. А захочется лучше понять, что происходит на экране - начнёт и смотреть.
Имхо, конечно.