Второй иностранный в гимназии
Со следующего года (6 класс) в гимназии моего сына будет 2-ой иностранный язык. (латинский, французский или испанский). Сейчас разговаривали с классной она сказала что наводит справки можно ли выбрать русский и учить его за пределами школы. Я себе слабо это представляю. В русских школах ведь практически нет оценок. Но может кто то сталкивался на практике с таким. Это ведь классно учить свой родной язык!!!! (к сожалению все гимназии с русским языком-их где-то 3-4 в Гамбурге-от нас далеко)
У нас русский можно выбрать как обязательный, преподаётся он в одной из школ, куда приезжают дети в том числе и из других школ. Те обычный предмет, но надо приезжать в другую школу самому ( в начальной школе раз в неделю по два учебных часа, в старших классах вроде чаще).
Вероятно имеется в виду русский в качестве Herkunftssprachlicher Unterricht. Как уже написали, проводится не во всех школах и туда надо самим ехать. Раз в неделю после обеда, на сколько ясно из форума. И за эти занятия идет оценка в аттестат. На сколько я понимаю это должно быть один раз в неделю два комбинированных академ.часа, то есть полтора часа. И это не есть равнозначно по времени второму иностранному, которому уделяется от трех до четырех академ.часов в неделю.
Наши дети ходят на русский с 1-го класса. В гимназии в 6-ом классе им предложат на выбор латынь или французский. Сомневаюсь, что можно отказаться от этого совсем под предлогом того, что они посещают русский (с оценками, всё официально). Русский идёт как дополнительный иностранный, а не обязательный. Такие послебления на моейпамяти делали только свеже приехавшим подросткам, которым и с немецким хватало трудностей, им разрешали заместить французский или латынь русским - на который они сами ездили во внешкольное время.
Испанский, конечно. У нас он предлагается, правда, третьим языком, с 7-го вроде бы класса.
Поэтому у нас выбор будет латынь/французкий. И тут я бы ратовала за латынь, потому что "кому она нужна?" это сродни "а кому нужен русский?" Да никому :-) Я и французский-то не знаю кому нужен, кроме французов :-)
Латынь очень помогает в освоении и понимании любого другого изучаемого изучаемого языка, так что это полезная зарядка для ума. ННу и латинские термины, названия, цитаты всё ешё в ходу у образованных людей, несмотря на мёртвость :-)
Французкий нужен не только во Франции. Вы были в Люксембурге, Швецарии ? Там 90% населения на французком. В Канаде французсий второй национальный язык. B UN-Sprachen кстати тоже французский...один из всего лишь 6 ти языков.
"за углом" - это потребность съездить в Ашан :-)
Нет, тут много совместных фирм, да и просто немецкие фирмы много с французами работают, поэтому в объявлениях на работу нередко указан французский в желаемых языках. Латынь в этом плане уж совсем мёртвая.
Ну это да, но от школы до работы на фирме ешё вон сколько :-) У кого-то Чехия за углом, но чехи не гордые и знают немецкий. У нас Голландия за углом, но они, слава судьбе, не гнушаются английским :-) И только гордые французы всех нагибают :-)
Я бы любой язык учила с удовольствием, была бы возможность. Латынь, конечно, мёртвая, но очень хорошо помогает понять и осознать структуру любого языка, в том числе и немецкого - т.е. она не бесполезна.
Речь не идёт о том, живой язык или мёртвый, и не о том, пригодится ли он когда-то в дальнейшем. Речь об обязательном выборе из этих двух языков, а выбор равноценно плох, на мой взгляд. Поэтому я бы предпочла из двух зол меньшее :-)
Испанский, на его базе французский можно выучить, у немалой части слов схожие корни. А 300 правил в школе, если французский объективно в регионе не нужен, были бы моим кошмаром.
У местных детей, насколько я знаю, выбора в началке нет, учите французский, не обляпывайтесь, английский в средних школах. Разве что глобально переезжать.