Ребёнок не хочет учить немецкий
Именно так
Буду говорить про свою семью )))
Муж язык не выучил, но что-то осталось с прошлых лет изучения в школе(муж учил язык из рук вон плохо,я это к тому, чтобы не кивали и не говорили-ну вот, видишь))), что-то он и так понимает, мы порои не сговариваясь с ним говорим те же фразы, он на немецком, я соответствненно на русском
В общем семеиное общение не страдает ,пкм у нас
И в игры играем совместно, не замечаю проблем
Мужа тоже видим не много ))
Именно. Никто ничего не дублирует, так как все все понимают. Учат не только женщины, но и мужчины, не только англ. и исп. (немцы их часто уже знают), а китайский, итальянский, португальский. Т.е. Не всегда это легкий язык и не всегда "экономически целесообразный".
Справитесь, конечно, если Вас это не смущает. В основном русскоязычные жены и справляются, вот что странно.
ребёнок совсем не ходит в садик? Не могу себе представить, как с папой-немцем и немецким садом у ребёнка плохо идёт немецкий???
У нас папа вообще три года видел ребёнка только на выходных, я говорила только на русском, немецкий у ребёнка был на уровне одноязычных сверстников только за счёт детсада.
ну а что делать, русский - это моё желание и моя работа. Заставлять мужа учить русский, если у него душа не лежит, я не стану. Как и сама, возможно бы, другой язык (не необходимый язык) учить бы не стала.
У меня мама (из России) по-немецки немного говорит, родители жили 5 лет в Германии. Брат пару слов по-английски с мужем может перекинуться. Так что нет у моего мужа необходимости минимального понимания с родственниками, когда мы пересекаемся. Да и дочь для папы с удовольствием сейчас переводит. Кроме разговоров с мамой 😅 всё охотно переводит и объясняет (например про русскую школу).
странно Вас читать, уж извините.
Вроде хотите поддерживать язык, водите в русскую школу, проводите время в России, и тут же в общениии с ребёнком переходите с одного языка на другой, и заранее уверены в том, что с началом Школы ситуация с русским непременно ухудшится.
Вопрос- к чему тогда эти потуги, если Вы заранее (!!!) так настроены.
Откуда у ребёнка будет мотивация , если у Вас сплошные оправдания? Ведь секрет успеха именно в ВАШЕМ настрое и решительности!
У Вас в окружении нет примеров детей школьного возраста, которые хорошо говорят на русском не взирая на папу немца ?
В ситуации когда бабушки- дедушки живут в России, только ради них, ради того чтобы лишенные растить внуков они хотя бы общаться могли, родители обязаны дать своим детям русский.
Хорошо, что у Вас все гармонично, я Вам обратное не доказываю. Просто я лично это не понимаю и модель такую в основном с русскоязычными женами встречаю. У меня муж русскоязычный, но если зять/невестка будут с другим родным языком, я и то учить буду. Хоть корейский.
Да сразу было понятно про опечатку :-) Просто удивило, как это слово вообще туда попало, в ваш в остальном полностью руссский текст :-)
Это как раз яркий пример смешивания языков :-)
а я с Вами в целом согласна, в частности с тем, что успешными могут оказаться разные модели, а не только модель «всегда и везде говорить только на русском». Только на практике Вы найдёте гораздо больше примеров, когда «сработала» именно она.
категорически не хочет учить язык .
Никуда не денется. Выучит. Отдайте в ДС на весь день.
во многих смешанных семьях, мне знакомых, тоже отказались от дублирования просто по той причине, что родители постепенно выучили мало-мальски язык друг друга. Не идеально и не бегло, но на бытовом уровне, на котором идет общение с ребёнком, они понимают, что говорит другой родитель.
желание общаться вместе на одном языке увеличивается с возрастом ребёнка, когда мало-мальски выученного бытового языка уже недостаточно. Поэтому даже если родитель немного владеет языком другого, самое позднее к школьному возрасту возникает тот же вопрос - дублировать/переводить или переходить на общий для всех язык.
Раз категорически не хочет, пусть построят под него русский детский сад, фигня вопрос.
видите ли, дети моих знакомых почти все старше и они прошли кризисный момент школы, т.е. из опыта.
Помимо этого общаясь с родителями из русской школы (когда кстати оба русскоязычные) почти 100% слышу, что старшие дети переходят на немецкий как раз после второго класса немецкой школы. Неприятно конечно, но я делаю то, что в моих силах. Сохранить русский приличный, без акцента как правило трудно. Может мне повезёт с характером дочери + мои усилия оправдаются. Солидную базу я дам по максимуму.
Но всю жизнь жертвовать своим отпуском и ездить погружаться в среду я тоже не планирую. Я трезво смотрю на нашу ситуацию.
ой, стала читать дальше. Да какие оправдания 😂 ладно, не буду засорять ветку. У меня свой опыт и своя тактика. Ребёнок ходит в сад только с трёх лет. Поэтому русский самый сильный язык и по сей день, в 5 лет. Через полтора года начнётся немецкая школа и перекос в сторону немецкого и закрывать на это глаза было бы наивно с моей стороны.
Всем языковых успехов и хорошего русского деткам!
Помимо этого общаясь с родителями из русской школы (когда кстати оба русскоязычные) почти 100% слышу, что старшие дети переходят на немецкий как раз после второго класса немецкой школы.
В полностью русскоязычной семье это всё же странно.
сама на этой неделе своими ушами слышала. Очень сильный немецкий акцент иногда появляется. Мне это тоже странно. Я бы предпочла, вообще такой русский не слышать. Пусть тогда уж на нормальном немецком говорят.
А дети втихушку между собой по-немецки говорят (старший 4 класс, с младшей 6 лет).
Но я думаю родители внесли свою лепту тоже, они хоть без акцента, но мешают русские и немецкие слова и безалаберно к языку относятся. Просто там один родитель русский немец, который сам не определился, он больше русский или больше немец, так и в языке это проявляется.
А дети явно чувствуют себя больше немцами, от того такой сильный акцент в русском. На правоту не претендую. Моё ИМХО.
Но я думаю родители внесли свою лепту тоже, они хоть без акцента, но мешают русские и немецкие слова и безалаберно к языку относятся.
Да, на мой взгляд, это основная причина.




