Русский язык
абсолютно верно!
👍😘
Так же в семейном лагере познакомилась с девушкой из Берлина, у которой она и муж русскоязычные, язык общения дома русский (они ещё и журналисты по первому российскому образованию), а акцент и качество разговора у её сына был, как если немца-коллегу на скорую руку 5 словам научить.
Мама мальчика, когда узнала, что у меня муж немец и язык общения у нас дома немецкий, у неё потекли из глаз слезы (я не преувеличиваю). То есть явно ей искренне жаль, что у её сына не получилось с русским.
Ну если бы у нас была альтернатива - я бы, возможно, тоже предпочла, чтобы пошли на реглигию вместо болтания по коридору. Привозить ко 2-ому уроку, думаю, большинству работающих родителей так и так неудобно. Вместо последнего урока тоже пусть бы ходили в нашем случае - т.к. потом всё равно продлёнка.
Я всё равно не понимаю этого сравнения. Если где-то урок религии в школе приравнен к АГ - ну что ж. Для общего развития можно тупо сидеть на уроках, больше ничего не делать - что-нибудь да отложится. У наших, кстати, так и происходит: никаких заданий, тестов - вообще никакого напряга, хотя школы католические и урок обязательный. Ну для общего развития.
Язык - любой, будь то немецкий, английский, латынь или русский - для меня никак не стоит в одном ряду с религией. Это предмет, по которому надо учить слова, глаголы, спряжения и склонения, и т.д., ни один язык не преподаётся тут на уровне "посиди послушай, может поможет".
Насчёт качества занятий не знаю. Если русским языком можно заменить в абитуре какойэнибудь менее удачный французский (а у нас это можно) - то качество должно быть всё-таки сравнимо.
Мои дети ходят на религию будучи агностиками. К русскому языку и занятиям им никакого отношения уроки религии не имеют :-) Это в рамках школьной программы, антрагов ставить не надо, возить не надо, дома писать упражнения не надо. Пусть и ходят для общего развития - хуже не будет :-)
Интересно, а что там под письмом понимается? Наша писать умеет (все прописи освоены), но грамматики пока ещё очень мало знает (к сожалению, тут я совсем не помощник ), поэтому ошибок много делает. Что-то чисто интуитивно правильно пишет, что-то уже в книжках примелькалось, но многое пока с ошибками пишется.
Если русским языком можно заменить в абитуре какойэнибудь менее удачный французский (а у нас это можно) - то качество должно быть всё-таки сравнимо.
ну так к старшим классам оно наверное и будет сравнимо. А первые годы тут любые языки в принципе на уровне игры идут, как раз из серии "посиди - послушай - песенки попой. " Может почву готовят таким образом, не знаю.
Speak My Language
ну так я всё равно эти правила все обошла. В связи с переездом ещё и хочу записать ребёнка на русский во второй класс хотя в гладбахе мы в первый по русскому ходили. Но я заставляю ребёнка каждый день читать небольшие рассказы, с прописями дело обстоит хуже: первые 3 стр был интерес, а сейчас пропал... 😳😳
Да нет же! Какие там песенки, если дети к концу первого класса писали уже прописью лучше, чем на немецком в обычной школе. Учебники отдельно "русский", отдельно "литература" - всё есть, и есть программа, я же её вижу уже 4-ый год :-) Ну уж никак это не сравнить с, например, английским, который действительно даётся у нас в началке на уровне песенок. О том и речь, что уровень не кружковый. Именно потому, на мой взгляд, что изначально предполагается уже некое владение языком.
ПС: я вот хотела бы на китайский своих засунуть, но в Кёльне на курсах конкретно разъяснено: только для детей носителей. Думаю, по той же причине.
У Дюссельдорфа в теории всё эти правила есть.
только весьма размытые.. Под "понимает и разговаривает" можно ведь и "понимает общий смысл и может что-то как-то сказать" подразумевать. А дальше уже дело школы. Написано же:
"wir holen die Schülerinnen und Schüler dort ab, wo sie sprachlich stehen " http://www.mariecurie-d.de/wp-content/uploads/2015/10/HSU-...
Speak My Language
на самом деле я сейчас посмотрела на предмет акцента видео детей "нашего" русского класса в гладбахе, так вот акцент-не акцент, а стих выучили все и загадку тоже (в этом заключалось выступление). Вообще у нас к каждому уроку были задания (напомню, что по русскому мы ходили в первый класс):
- напиши страницу буквы/обведи слова, которые с буквы начинаются
- выучи стих (каждый раз был новый и учительница всех опрашивала)
- опиши картинки (обычно 4 штуки, достаточно лёгкие: птички свили гнездо, в гнезде появились яйца, вылупились птенцы, птенцы улетели).
Задания можно выполнить и с акцентом, и с довольно низким уровнем языка. Лишь бы уделял этому кто-то время и внимание. По идеи всё сделал - уже можно оценить в хорошо.
И снова - потому он и называется не "ешё один иностранный", где все с нуля, а язык происхождения.
Так я с темпом изучения немецкого сравнивала, который у немцев родной. Если в первый год доходят до прописей за час-два в неделю, то это получается дикая скорость по сравнению с немецким в обычной школе.
Speak My Language
не знаю насчёт дикой скорости. У меня ученики даже за мизерные полчаса в неделю за год выучивают ноты в скрипичном и басовом ключах и играют двумя руками, хотя музыка им тоже не родная :-) те, кто занимается, конечно.
Но да, по сравнению с тем четырьмя годами курорта, который представляет собой здесь начальная школа, любой темп покажется диким :-)
Во втором классе, помню, было задание по русскому: выучить названия 12 месяцев и знать летние, осенние, зимние и весенние. Так стон стоял, куда там бурлакам над Волгой. Типа дети эти слова даже произнести не могут, не только запомнить да выучить. Вот пожалуйста, задание из разряда "песенок", а всё равно трудно.
На новогодний праздник каждая группа должна подготовить номер - песню или стихотворение, там каждому достаётся максимум по 4 строчки. Так некоторые, не стесняясь, считывали их с телефона прямо на сцене. Кто похитрее - у тех мамы за спинами на корточках сидели и суфлировали. Оооочень трудное задание :-)