Замечания не по делу, часто сталкиваетесь?
буквально сегодня отдавала посылку в Paketshop, они меня как облупленную там много лет знают, вроде как „своя“ и при мне разговор не фильтруют. Были передо мной двое мальчиков за сладостями, один говорил с сильным польским акцентом. И только те вышли, они давай обсуждать: ты слышала, как странно один из них говорит, наверное, русский. Ну я им помогла с определением географии 😉
А по Вашим ситуациям получается, если говоришь по-немецки прилично, то говори на своём русском сколько хочешь, уже не раздражает? Интересная логика. Или просто аргументы исчерпаны.
Ключевое слово тут имхо не "немецкий", а "идти куда подальше". Они и бы после русского варианта отстали бы
на меня продолжали орать дальше-типа я не понимаю,токадойчтокадойч
а по-немецки пошлешь-и точка![]()
А по Вашим ситуациям получается, если говоришь по-немецки прилично, то говори на своём русском сколько хочешь, уже не раздражает? Интересная логика. Или просто аргументы исчерпаны.
я не психиатр,чтобы всерьез вникать в мотивы таких людей
Ну это Вам тяжелый случай попался. Мне "in Deutschland wird Deutsch gesprochen" сказали буквально один раз, лет в 19. Я тогда решила, что это видимо еще гвардия старых наци.
Впрочем, судя по этому видео, такие замечания делают до сих пор, причем даже не старики.
Speak My Language
мне вот именно замечаний - как то не припомню
но однажды на почте отчитали как девчонку
я выслушала внимательно - а потом сдвинула бровки и ответила - хорошо так ответила
шла в следующий раз и думала - ну наверное сейчас будут губки поджимать в лучшем случае
и очень удивилась - почти с порога стали мне миХать ,улыбаться и здороваться всеми частями тела.
ну я тоже им в ответ))
Странные они. Мнее наоборот больше нравится, когда люди по телефону на непонятном языке говорят - по телефону люди часто несут такую хрень, что слушать невозможно, причем громко, так что невозможно от этого абстрагироваться и ausblenden. А если на непонятном языке, то только громкость немного мешает, но хоть уши не вянут.
Поэтому спокойное лицо и убеждённость в голосе. И они думают, что своего добились.
Спокойность и убежденность много значат. В любых ситуациях. А ситуации бывают разнообразнейшие.
Пример. Стою в очереди из двух человек (меня в т.ч.) у автомата с билетами на вокзале. Девушка впереди меня не спешит покупать билет, тупо стоит перед автоматом, роется в сумке, возится с телефоном и пр. Обхожу девушку, бросаю монетку, нажимаю кнопку, билет выскакивает, т.е. для нее - никакой задержки.
Девушка (от того, что её посмели обойти в очереди), вылупив глаза, хватая ртом воздух, заводит: "Das ist unglaublich!"
Я ей, с той же интонацией: "Das ist unglaublich!"
Она: "Aber wirklich!!"
Я, как попугай: "Aber wirklich!!"
И далее перекидывание еще парой фраз. Я отвечала только сказанное девушкой. Идиотски, но работает.
Она осталась у автомата, красная, переживая испытанную неслыханную наглость и несправедливость мира..
НП.Конечно, тут каждый прав,обидно,когда на тебя наезжают,а других не видят или боятся. Но, недавно я наблюдала следующее: сидим мы так хорошо в ресторанчике,людей много,приятная спокойная музыка.Приходит молодая русскоговорящая семья:мама,папа и двое детишек.Родители раздали детишкам смартфоны,включили "Машу и медведь"на всю громкость....Приятная атмосфера в ресторане исчезла на фоне мультика на русском языке.Публика стала на них недобро подглядывать,но родителям было наплевать. Выводы делайте сами.
молодая русскоговорящая семья:мама,папа и двое детишек.Родители раздали детишкам смартфоны,включили "Машу и медведь"на всю громкость...
Ну, эти люди так и заявились в ресторан с программой: "а нам плевать! мы с детьми, а наши дети хотят развлекаться! все идут лесом!". И замечания, скорей всего,
не поступило бы, потому что это был бы залог конфронтации вплоть до мордобоя, и ясно каждому.
ну да - а в следующий раз кто то из этих немцев оторвется на русских - от которых мордобоя не предвидится.
у моего сына няня - пожилая немка на пенсии. доктор психологии. потрясающий человек. вот она однажды мне объяснила - почему такое отношение иногда.
потому что "битый небитого везет"
хотя ей было тяжело это говорить. но все же поговорили на эту тему.
изольда. Проясните. Атмосфера исчезла из за того что просто громко шел мультик, который и нарушил звуками невписывающимися, атмосферу, или из за того, что именно на русском? То есть немецкий мультик или маша и медведь на немецком(страшно популярен в германии) не испортил бы? Проясните пжл.
а в следующий раз кто то из этих немцев оторвется на русских - от которых мордобоя не предвидится.
Это абсолютно так.
Или в ситуации при знакомстве (была свидетельницей не раз), узнав, что ты - русская, с милой улыбкой тебе в лицо рассказывают, что у них был уже опыт с русскими (соседями, а еще пуще в отпуске - тут уже живописуют впечатления взахлёб) . Типа, "знаем, чего от тебя ожидать".
бамбино. Вы сейчас крамольную вещь сказали. Ужас.
Доктор психологии местный в германии на пенсии нянькой подрабатывает.
Как сейчас помню тему. Какой то там доктор наук, ученый работает гувернером. Как страна опустила своих пенсионеров. Вынуждены. То ли дело в германии, где мы все сейчас и процветаем.
вот - копирую - уже общалась на эту тему
у нашего сына няня давно уже - немка - доктор психологии - на пенсии.
одинокая. в общем стала близкой для нашей семьи.
этим летом мы ее с собой и на море брали надолго. там понятно целыми днями вместе.
я с ней могу откровенно. тем более -она очень приятный человек.
я ей рассказывала.
где то начинаешь с кем то общаться. по мне внешне не скажешь - что русская. конечно акцент. но все думают - откуда то так.
трещат - болтают - улыбаются.
тем более что я сама люблю и могу охотно на любые темы поболтать и пообщаться.
если доходит до - откуда я?
отвечаю. беларусь - многие не понимаю. уточняю - вайсруссланд. конечно это вайс им побарабану и - слышат они руссланд.
усе. приехали. пытаются не показать вид. но улыбка уже не та. чувствуется перемена.
рассказала няне. что говорю - все ж так вОт?
правда и то сказала - что когда уже общаешься и тебя постоянно видят и знают уже - то отношение хорошее. везде у меня хорошие отношения - на даче . там где раньше жили и где сейчас живем. в форшуле сына и т.д . а вот с мимолетными людьми так. стоит только им узнать и услышать руссланд .- сразу холодок. а минуту назад были как родные.
она помолчала и отвечает. большинство так реагирует не из за национальности как именно причины этого.
а потому что ассоциация с тем , что неоднократно видели раньше или слышали мнение и рассказы других - поэтому , услышав откуда собеседник - сразу срабатывает такая реакция на него..
потому что автоматом - про русских в целом
неприветливые лица - мимика . если улыбка то вымученная. если какие то конфликты - например в школе - то на лицах вообще ярость и злоба. слов злобных может не быть - а на лице злоба. излишняя жестикуляция руками.
в общем - невербальные общение - даже не надо слов.
Это я бы сейчас нашла, что ему сказать, конечно, например, спросила, если бы какой-нибудь араб или турок на месте русской девочки был, подошел ли бы он?
Арабу-турку, громко общающемуся на своём, этот дядя и словечка бы из себя не выдавил. Сам бы потихоньку упёрся, чтоб не мешать. А при одном только движении в его сторону приобрёл бы обписанные до подмышек штаны.
В редкие поездки на S-Bahn наблюдаю характерные сценки. Помню, еще летом. Расселись три афганских (по-видимому) мужика, здоровые, мордастые, достали телефоны, началось громкое общение через проход друг с другом и параллельно по телефону, на благозвучном пуштун. На присутствующих немецких лицах застыло каменно-вежливо-отсутствующее выражение.
