Замечания не по делу, часто сталкиваетесь?
Я тоже заметила, что именно восточные мужчины, независимо от возраста или респектабельности, постоянно уступали место, пропускали вперед или дверь придерживали, когда я с маленькими детьми или беременная ходила.
По моим наблюдениям, орднунг блюдут скорее дяденьки и дедушки 😂
По моим наблюдениям, орднунг блюдут скорее дяденьки и дедушки 😂
Частично Вы правы.
Там очень сложная иерархия. Слухайте сюды, я Вам всё "по полочкам разложу". Значицца так - подразделения бабушков следят за утками и "понаприехавшими/свежепонаехавшими подростками", а ещё за мамами с дочками жующими булочки и роняющими по пол-батона крошки. За подразделениями бабушков следят отряды дедушков и дяденьков, а за ними всеми следят, с высоты своего полёта, опергруппы селезней, "им сверху видно всё, ты так и знай!"
Пы.Сы. Тема высосана, и уже не первый раз, не знаю из какого пальца.
Т.С. (она с подобной темой не первая) захотелось пропустить через мясорубку форума "мерзких" немецких бабушек, "понаехавших подростков" и пожалеть (прям на слезу пробивает, сижу и плАчу, ведь все здесь на нас как собаки кидаются) "нас любимых" на чужбине
Вечным нытикам о том, что все здесь на них бросаются, скажу: - приехали в чужую страну, значит "Соблюдайте правила общежития!", местные правила, местного общежития, а если не хотите, то назад в Жмеринку/Калугу/Барнаул. Правда есть один "маленький нюанс" - там, наша бабушка, ежли чего, шипеть на вас не будет, наша и шпалой/рессорой от трактора "Беларусь"/мозолистой рукой (последствия отличаются, но не сильно), огреть может.
![]()
У меня вообще прикол был недавно, на пути к машине ребенку что-то объясняла и ошиблась в словах, а в итоге в родах. Точнее, вместо hinter dem Eingang сказала hinter dem Einfahrt.. Ошибку свою поняла сразу и уже даже открыла рот,
чтобы исправиться, как какой-то мужчина в 15 метрах впереди от нас на бегу развернулся и закричал на всю улицу “hinter der Einfahrt, die Einfahrt!” ![]()
![]()
Speak My Language
повеселили про крошки с полбатона ![]()
да, не, никого на слезу не хотела пробить. Хотела узнать, чего цепляются и ведь не извинились, нормально так наорать, увидеть что не в тему, перекосить лицо и ретироваться ![]()
Зато запомнила ответ: Vielen Dank für Ihren Hinweis! И лицо спокойное сделать, прямо жду случая испробовать.![]()
ладно бы только орать, но исправлять чужие подслушанные разговоры..? Я от неожиданности сказала danke и расхохоталась, но недоумение осталось.
Speak My Language
Зато запомнила ответ: Vielen Dank für Ihren Hinweis! И лицо спокойное сделать, прямо жду случая испробовать.
Работает. Точно работает. Я так сказал сыну одному ответить. Ну, вот придолбался, что ранец у сына неудачный. Сын молчал-молчал, потом ему надоело. Он говорит, как бы лучше отшить. Я ему и сказала, чтоб он с самым серьёзным видом ответил именно так. И чтоб добавил, что следующий раз учтёт его замечания.
Вы не поверите! ОТСТАЛ!
Т.е. им важно донести до нас сведения. И удостовериться, что их приняли к сведению.
Поэтому спокойное лицо и убеждённость в голосе. И они думают, что своего добились.
Срабатывает!![]()
Про обязанность (pflicht) знать немецкий - это интересно.Не подскажете, где этот пфлихт указан?
вы сперва мне подскажите, какой параграф законодательства запрещает общение на иностранных языках. да и обязанности знать немецкий нет никакой, зря вы так буквально понимаете (xотя вам так проще) это желательно, а так никто не обязан, даже удобно НЕ знать немецкий язык некоторым.
если человек претендует на немецкое гражданство, то обязан.
не все претендуют
знание языка, хотя бы минимальное, чтобы обьясниться в магазине или амте , или у врача это просто более комфортная жизнь в стране.
многим комфортно не работать, не зная языка вообще и на работу не устроишься.
У меня был один сильно запомнившийся раз, когда еще училась в Штудиенколлеге. Учеба только началась, первый месяц прошел. Ужасный стресс, по всем скучаю, учиться тяжело, люди новые, все новое, да еще и на немецком) Интернет нам тогда еще не провели и ездили с подружкой в ближайшую Икею раз в пару дней по вечерам посидеть с ноутами. И в один такой вечер я впервые созванивалась с семьей по скайпу - это был для меня буквально свет в окошке в то время. И тут посреди разговора - причем прошло всего минут семь, а разговаривали мы где-то десять - подходит мужчина лет 50-60, который там всегда торчал и торчит тоже за халявным интернетом, я его потом еще несколько раз там видела, когда приезжала в Икею уже просто за покупками. Делает мне по-хамски замечание, начиная с вопроса, говорю ли я, мол, вообще по-немецки, и что я, видите ли, очень громко разговариваю. А я, к слову, такой человек, что всегда неловко причинять другим неудобства, переживаю из-за этого в принципе, стараюсь никому не мешать. Старалась негромко. Подружка потом тоже сказала, что не так уж и громко, у меня ведь в гарнитуре микрофон прямо у рта... Это я бы сейчас нашла, что ему сказать, конечно, например, спросила, если бы какой-нибудь араб или турок на месте русской девочки был, подошел ли бы он? А тогда меня это просто из колеи выбило - единственная радость в жизни случилась, и тут такое. Весь вечер рыдала потом.
Могу себе представить. Я тоже стараюсь никому не мешать в общественных местах, т.к. сама такого поведения не люблю. Но вот как-то меня обходили стороной замечания о русском языке. Никогда не сталкивалась сама. Возможно, потому что приехала уже с довольно приличным немецким.
Но ведь явно, особо недовольные, подыскивают себе подходящую жертву, кому можно гадость сказать и самоутвердиться таким образом. Такой вывод сделала я из всех историй.
Я вижу в этой простой и вежливой фразе двойное дно 😉 поэтому она мне так пришлась по вкусу. А там уж пусть реципиент понимает как ему больше по вкусу 😎 и не подкопаешься, и дискуссию вроде как нет смысла дальше вести.
Меня тоже "задрали" немецкие пенсы. На работу езжу на веласе, в одно и то же время, каждый день, вижу одних и тех же людей (немецкий ритмус знаете, такой - примерно в одно время выходить на прогулку после обеда или собаку выводить),я уже их всех, как родных знаю,кто по пути встречается!И я им, думаю,тоже примелькАлась.
Местами иду пешком по тротуару и велас веду рядом, боюсь по дороге ехать,там движение,как на автобане,
так каждый встречный мне говорит - нельзя тут с велосипедом идти ! Отвечаю - спасибо, на себе понесу буду знать!Через несколько дней все повторяется, с другими людьми, прям ритуал у нас какой то!.
Тут же с хохотом, гоготом и улюлюканьем нас всегда обгоняет толпа беженцев на велосипедах по пешеходной зоне тротуара(едут с курсов в это время).Но замечание делают почему то только мне 🙁
Ну так естественно жертв выбирают безопасных. Потому что в среднем здесь все же не больше замечаний делают, чем на родине, просто мы, как не агрессивно выглядящие иностранки тут попали в категорию удобных мишеней.. Меня уже неоднократно поучали, когда я на велосипеде ездила тихо и неуверенно, даже в разрешенных местах находились желающие свои 5 копеек вставить. А от тех, кто нагло несется мимо и подрезает, большей частью молча шарахаются - от греха подальше.
Speak My Language
Но вот как-то меня обходили стороной замечания о русском языке. Никогда не сталкивалась сама. Возможно, потому что приехала уже с довольно приличным немецким.
ну и при чем тут знание языка?я приехала с хорошим немецким и сейчас он у меня неплохой,но между собой мы говорим по-русски.мне и моим родным так удобней,это наш родной язык.и что теперь,от всего отказаться,потому что это кому-то мешает?
а мне мешает,когда орут на местном диалекте.
Ну так естественно жертв выбирают безопасных.
полностью с Вами согласна.когда на меня наезжали из-за языка и я по-немецки советовала идти куда подальше,мне всегда отвечали-ой,я не знал(а),что Вы немецким владете.
то есть расчет на то,чтобы оборать иностранку и с чувством выполненного долга удалиться![]()
А в этом моменте просто: думаю человек увереннее выглядит, не робким что ли..., не как удобная мишень. Хотя не знаю. Меня удивляет, что ещё мне бабушки не умудрились сделать замечания говорить только по-немецки 😅
и все равно не поняла.идут две женщины,спокойно беседуют-в чем выражается их неуверенность в себе?
или я по телефону по-русски говорю,а ко мне подскакивают с криками тока дойч-это моя неуверенность в себе виновата?
открою секрет-люди просто хотели подслушать телефонный разговор,но из-за языка не получилось и мне потом выговаривали-вот ты разговариваешь,а мы ничего не понимаем
Ключевое слово тут имхо не "немецкий", а "идти куда подальше". Они и бы после русского варианта отстали бы.
Вообще я заметила, что замечания мне делали именно если я себя неуверенно вела, как например с велосипедом, ну или была ребенком занята. Очевидно вид именно в эти моменты не угрожающий. Когда я обычная, мне никто слова не сказал еще, т.к. мое выражение лица как правило не располагает к непрошеным советам. Так что это не старческий маразм и т.п, они большей частью прекрасно секут, кого можно трогать, а кого не стоит.
Speak My Language
