Оценка в цойгнисе
Начало обучения у неё было в 50-ых годах. А дефект она обнаружила после 2003, когда жить сюда попало. Так что трудно сказать, что там было в начале обучения.
может, их просто учили другому произношению?
И она не смогла понять нынешнее (правильное) произношение?
Я 20 лет назад услышала, как разговаривает по-немецки пожилая учительница немецкого языка из СССР.: произношение так себе.да и с грамматикой почему-то небольшие проблемы были.
это да. Но справедливости ради, у нас и оценки за всякие текущие тесты, письменные Hausaufgabenkontrollen и т.п., которые входят в "устную" оценку, тоже обычно не скрывают, равно как и за всякие рефераты и пр. Загадочной обычно остается именно неуловимая "работа на уроке", но она у нас явно не больше весит, чем все вышеперечисленное плюс контрольные.
Speak My Language
Ну естественно, в 50-ые годы в Советском Союзе учили какому-то отдельному произношению. Но она же не одна такая была. Меня, например, вообще никакому неучили, я язык до приезда не знала.
Но она здесь прожила 7 лет, постоянно искала общения с немцами,. именно чтобы преодолеть это дикое непонимание. Мало того, даже друга немецкого завела :-) Его она кое-как понимала, хотя далеко не всё, но совершенно не могла понять, что ей говорят врачи, что объявлляют на станции, что говорит обращающийся к ней прохожий.
А теперь у них там электронные дневники распространены: ребёнок школу покинуть не успел, а у родителей уже есть вся инфа про его оценки за день! Завидую своим тамошним приятелям...
Рыдаю от зависти!![]()

