Очередной поиск имени для мальчика
С Антоном должно быть всё в порядке, а вот Артуро, Денисов и Константинов точно будут ударять где не надо :-)
Впрочем, у автора и Александра на А бьют, так что...
Что касается стада - я вот из поколения Наташ. Когда на 20 девчонок в группе Наташ была ровно четверть :-) И весь двор, и все подруги, и везде сплошные Наташи. Позже к этому добавилась ранее нам неизвестная турецкая интерпретация :-) И всё равно - всегда любила своё имя и не хотела и не хочу другого :-)
Так что называть надо хочется - моё такое мнение. Безотносительно стада или ударения :-)
Ну я тоже из поколения Тань и Оль... )))
Но постаралась назвать детей так, чтобы о них никто не спотыкался - ни Лукерьей, ни Анжеликой, но они, желательно, чтобы были одни. У дочери в параллели была ещё одна такая девочка, а у сына - 6 класссов было! - один такой мальчик, зато именно в его классе))). Зато если какого-то мужчину зовут так же, как моего мужа - 100% годки, макисмум два года.
Кстати, об Антоне: в немецком языке ударение падает как раз на А, в том числе и у Артура (терпеть не могу английское произношение Артура!)
По-моему, про 6 Насть не всегда можно предугадать и избежать. Мое имя было относительно редким с моем месте рождения (ни коим образом не экзотическим, но и знакомых/детей знакомых с этим именем у родителей не было). Через несколько лет переехали в другое место (оба места со славянским населением) - и мои имя слышалось на каждом шагу, я постоянно слышала свое имя, оборачивалась и понимала, что меня никто не звал.
Дочкино имя тоже мне казалось редким, а после рождения я заметила, что как муж ни включит какой-нибудь традиционный немецкий крими, так обязательно главная героиня с дочкиным именем (хотя среди реальных знакомых таких пока не встречала).
А это не угадаешь. Можно, конечно, посмотреть статистику, но всё равно как попадёшь. Дочь у нас Юлия - довольно распространённое имя ведь, хотя и не супермодное, и я сама знаю приличное число девочек Юлий, но вот она и в садике, и в обеих школах пока одна в классе с таким именем :-)
Антонов немецких я пока ни разу не встречала (только как второе имя), русские зовут АнтОном и не парятся :-) Впрочем, мы нашего Элиаса тоже зовём Илюшей и не паримся :-)
у сына в классе есть мальчик антон- из немецкой семьи.
Я своих называла специально не распространенными именами.
Сын был в садике один и в школе один. И вот во 2 классе пришёл к ним мальчик темнокожий с таким же именем😊 так ещё и фамилия почти как у моего.😃 только последние 2 буквы местами переставлены.
Ещё и сидит с моим за одним столом. Это единственный ребёнок с кем мой смог сидеть спокойно.
Дочка пока одна везде с таким именем.
Младший тоже. Взрослых мужчин часто слышу с таким именем. А маленьких как то нет.
Впрочем, мы нашего Элиаса тоже зовём Илюшей и не паримся :-)
А я вот как-то париться начала Моего сына тоже зовут Элиас, но для всей белорусской части семьи он Илюша. Но в подростковом и взрослом возрасте лучше-то Илья? И такое привычное для него и для нас "Илюша" пропадёт? и между Ильёй и Элиасом всё таки есть разница
Я бы и по-немецки назвала "Ilja" , но наш папа-немец был не согласен.
между Ильёй и Элиасом такая же разница, как между Натаном и Нэйтаном :-) Илюша это же уменьшительное. У меня брат троюродный Илья, и наш друг близкий Илья, обоим за 40 и ничто нам не мешает называть их в близком кругу Илюшами :-)
Гюнтер и Рюдигер например переводить не надо и хорошо произносятся.
Рюдигер хорошо произносится? И легко? Лучше уж какой-нибудь армянский Мкртч.
Фамилия будет "нечетко выраженная" немецкая.
Это типа Иванов = Ivanhoff :)
Рюдигер хорошо произносится? И легко? Лучше уж какой-нибудь армянский Мкртч.
Ага. У нас у соседей сверху был (переехали они) именно Рюдига. Это наши русскоязычные немцы из Казахстана выпендрились с именем (не шучу, они хотели как можно сильнее мимикрировать, поэтому выбрали именно старонемецкое имя... бугага!), так вот называли сына они исключительно Рудиком. И все так называли. И в ДС, и в школе. Рудик, да Рудик. Я как узнала, что он Рюдига - выпала в осадок.
Вообще-то, Рудик - это Рудольф. По крайней мере мне это известно именно в таком исполнении.
У нас в детском саду немецкие мальчики с именами=
Демьян
Саша
Петер
Бэн
ЛеОнид
ЛеонАрд
Якоб
Линус
Марк
именя с какими-то типично немецкими звуками звуками (вроде мягкого хь - Michael)
А где в имени Михаэль мягкое "хь"?
мИхяэль
Где вы там слышите "хя"?
Вот кстати имя Марк мне всегда нравилось, но смущает, что в немецком языке это еще и просто слово (как Grenzmark или Birnenmark или Deutsche Mark).
ну послушайте https://de.forvo.com/word/de/michael/
Вадим
Наши соседи произносят почти как Фатим.
Еще отличное интернациональное имя для мальчика и мужчины-Филип...(имхо)))) или Макс.. или Денис
То что вас смущает в Марке)))так любое имя имеет созвучие или посыл .как добрый.так и недобрый
ну послушайте
Ну так немцы многие звуки немного иначе произносят, так вы имя никогда не выберете. И "р" будут не такие, и "к", и "т", и "х", да что ни возьми.