Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Имя Полина, подскажите

8831   10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 все
olya.de 19.04.17 23:16
olya.de
NEW 19.04.17 23:16 
в ответ Shutkama 19.04.17 23:08

Может, когда он получал паспорт, еще какие-то другие правила транслитерации были в силе - я не в курсе. Речь о том, что эти правила диктовались сверху и ни о каких "я не разрешаю писать мое имя так" тогда не могло быть и речи.

Speak My Language

Shutkama патриот19.04.17 23:24
Shutkama
NEW 19.04.17 23:24 
в ответ olya.de 19.04.17 23:16

Вот это точно, что правила были сверху спущены и максимум чего можно было добиться, это штампика, что в другой транслитерации соответствует такому-то имени. Кстати, сейчас уже можно по заявлению записать так, как хочется, но, всё же в рамках разумного.

Olija7 посетитель20.04.17 03:33
Olija7
NEW 20.04.17 03:33 
в ответ Inna15 19.04.17 18:59

И заметьте это только Наташа , не Наталья и не Натали.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
irinagerm посетитель20.04.17 08:13
irinagerm
NEW 20.04.17 08:13 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46, Последний раз изменено 20.04.17 08:20 (irinagerm)

знаете я намучилась с трудной в написании и не благозвучной фамилией в России, немцам она тоже была трудна, но они справлялись с ней лучше в плане написания. Ладно дразнилки, с ними я ещё справлялась в сознательном возрасте. В России каждая справка, каждый документ или билет был зачастую сразу испорчен, несмотря на то что я сразу предупреждала, фамилия трудная и говорила по буквам.

И вот пусть меня закидают тапками, а сама себе придумала простую,европейскую и благозвучную фамилию из всего 4 букв. И чудо, жизнь моя стала проще! Реально, ни секунды не пожалела. И предложила др замужества взять эту фамилию мужу ( ему тоже не повезло с немецкой). Мы очень довольны.

Дочь назвала Anna, всем вокруг очень нравится, хвалят имя, говорят как красиво и просто, не Ana, Hannah и.т.

И ещё, важно как звучит имя и фамилия вместе.


Вам советую взять Lina (als Rufname) очень благозвучно, красиво и просто.

Ona78 свой человек20.04.17 09:25
Ona78
NEW 20.04.17 09:25 
в ответ irinagerm 20.04.17 08:13

я бы тоже,если переживала за имя Полина, то оставила бы Лина, сына бы написала Влади.


Насчёт Наташ,не люблю когда меня Натаха называют, звучит как Наташа рубаха гулящая деваха. Когда на работе русские мне говорят Наташа,и немцы не понимают, почему не Натали, то я говорю, это сокращённо,типа как Stephanie und Steffi., вроде понимают. Например наша румынская врачиха,её зовут Ильдико, сократили на Ильди и все довольны

Karina2007 патриот20.04.17 09:25
Karina2007
NEW 20.04.17 09:25 
в ответ irinagerm 20.04.17 08:13

а как это? просто ниоткуда взяли и придумали себе фамилию?

Zireael коренной житель20.04.17 09:39
Zireael
20.04.17 09:39 
в ответ Inna15 19.04.17 19:10
Ну типа, что турки наших женщин наташами называют, так как имя распространенное улыб, негативный смысл не хочу упоминать. Все равно имя красивое, как по мнеулыб


Оффтоп немножко:

переехали недавно, так у нас целых 3 соседки Натальи в разных вариациях улыб

Одна из них коренная немка.

Zireael коренной житель20.04.17 09:43
Zireael
NEW 20.04.17 09:43 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:29
Смешно потому что сменив своё имя на немецкое, всё равно истеными немцами не станут. Я понимаю ещё если действительно сложно выговорить имя, к примеру как Пацарапа, но менять Владимир, Алексей, Александр, Дмитрий, Павел, Полина, Татьяна, Светлана, Анна и т.д. Понимаю еслиб гнобили бы здесь русских, как немцев в своё время в России и то немцы оставались со своими именами и фамилиями и называли детей немецкими именами.


Так меняли, потому что в амтах давили, а люди новоприехавшие и не знали, что можно НЕ менять. А не потому, что хотели в немцев заделаться.

Ну большинство моих знакомых, по крайней мере.


Что интересно, не во всех амтах было ТАК, как у нас. Потом уже познакомились с людьми из других городов Германии, некоторые удивлялись сильно, потому что на них этой темой вообще не давили, только один раз сказали, что есть возможность. Не предлагая никаких "вариантов" имен.

berlije патриот20.04.17 09:44
berlije
NEW 20.04.17 09:44 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:29
Смешно потому что сменив своё имя на немецкое, всё равно истЕными немцами не станут.

Это Вы не станете, Вы даже и не русская, так пишете. Зачем Вы за всех говорите? Разве немецкие кланы из казахстана и сибири, которые в своих немецких поселениях с детства говорили на немецком (у меня родственники Казахстанские такие, сюда в 70-80 переехали и не за колбасой, у них все было, что Вам в СССР и не снилось, зав.трестом столовых и кo) не канают за немцев?

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Zireael коренной житель20.04.17 09:45
Zireael
NEW 20.04.17 09:45 
в ответ Pikaboo 19.04.17 20:35
Анне с Александром-то на что имена менять?

я Анна, мне даже не предлагали ничего менять.

А вот александров меняли.

С Aleksandr на Alexander в основном.

Zireael коренной житель20.04.17 09:49
Zireael
NEW 20.04.17 09:49 
в ответ Im Wald 19.04.17 22:07
А что за старые паспорта?

В старых загранпаспортах была принята французская транскрипция имен.

От этого многие имена и фамилии по-немецки просто нечитаемы становились.

Даже наша вроде как распространенная на севере Германии простая фамилия (6 букв) стала нечитаемой, пришлось написание менять по приезду.

Zireael коренной житель20.04.17 09:51
Zireael
NEW 20.04.17 09:51 
в ответ Shutkama 19.04.17 22:29

У нас фамилия была со слогом "лу" посередине. Нам умудрились записать как "Liou"

irinagerm посетитель20.04.17 10:17
irinagerm
NEW 20.04.17 10:17 
в ответ Karina2007 20.04.17 09:25, Последний раз изменено 20.04.17 10:22 (irinagerm)

Да, выбрала сама себе фамилию, имя у меня благозвучное для обеих стран. Конечно надо было заплатить деньги за смену фамилии (я не переселенка, приехала сюда студенткой)

irinagerm посетитель20.04.17 10:30
irinagerm
NEW 20.04.17 10:30 
в ответ irinagerm 20.04.17 10:17

кстати по поводу фамилий: недавно была свидетелем как уверенный в себе и хорошо зарабатывающий химик с докторской степенью "сбагрил" свою немецкую в 7 поколениях прослеженную!!! Вполне благозвучную фамилию Wang на жены Berger. Почему? :))). надоели расспросы про возможные китайские корни, надоело вести пустые разговоры по поводу фамилии. Честно говоря даже я его об этом спрашивала )))))

berlije патриот20.04.17 10:46
berlije
NEW 20.04.17 10:46 
в ответ irinagerm 20.04.17 10:30, Последний раз изменено 20.04.17 10:47 (berlije)

Мой коллега немец-разнемец Мюллер (их штук 30 было в фирменном аутлуке, а с его именем человека 3, с моей нераспространенной фамилией нас было и то 3, правда еще 2 мужука, поэтому нас корреспонденты емаилов не путали)

сменил после свадьбы свою фамилию на женину, немецкая, но редкая, в аутлуке он был один.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
не_за_будкa Забанен до 20/6/25 12:12 коренной житель20.04.17 11:57
не_за_будкa
NEW 20.04.17 11:57 
в ответ Inna15 19.04.17 21:28
Corinna.

у нас работала КОрина и КАрина.

которая кОрина, на кАрина не откликалась.

обе местные немки

но Корина с хамбурга была а кАрина местная.нрв


ElenaViz прохожий20.04.17 12:00
ElenaViz
NEW 20.04.17 12:00 
в ответ berlije 20.04.17 10:46

у меня вопрос по поводу русского Савелий.(А крещен он как Савва). Кто-нибудь сталкивался с немецким вариантом этого имени?

mandarin коренной житель20.04.17 12:39
mandarin
NEW 20.04.17 12:39 
в ответ ElenaViz 20.04.17 12:00

Может Себастьян или Севастьян, а так Savelij будет

berlije патриот20.04.17 13:04
berlije
NEW 20.04.17 13:04 
в ответ mandarin 20.04.17 12:39, Последний раз изменено 20.04.17 13:07 (berlije)

Савелий идет от Саул (Шауль) , мы знаем апостола Сауля на русский манер под именем Апостол Павел

(Paul).

Так что если преследовать истину, то парня надо Пауль назвать. Он к нему ближе, чем к Себаст'яну в разы. улыб


Если не менять,

то

привыкать, что читаться будет Завелий. На мое восприятие какое-то завядшее имя. Ну или Завва.


Слово - не тетка, не вырубишь топором!
shenchik коренной житель20.04.17 13:11
shenchik
NEW 20.04.17 13:11 
в ответ Zireael 20.04.17 09:49

Мою маму зовут Любовь. В паспорте записали Lioubov ......kov. Все с первого раза догадались, какое обращение стояло в письмах? 😁

Через полгода достало, сменила на Linda.

(Теперь немцы на работе удивляются, почему русские коллеги Линду Любой называют.)

С папой было ровно наоборот - Frau Valeri ;))

Пока j не добавили.