Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Будет ли ребенок говорить на русском?

14469  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
shenchik коренной житель20.04.17 13:43
shenchik
NEW 20.04.17 13:43 
в ответ Sonya* 20.04.17 11:59

Предложите:

- Малышарики

- Песенки для детей про Мишку Косолапого, например

- Кукутики

- Три медведя

- Тини лав (название странное, а мульт для самых маленьких)

- Паровозик Боб

- Зим-зум

- Лошадка-Радуга (цвета, название предметов и животных)

- Грузовичёк Лёва/Экскаватор Мася


Для вашего возраста - самое оно. Пассивный словарный запас повышает легко. И без всяких бегалок/мелькающих картинок.

#81 
MarsoMarso коренной житель20.04.17 13:44
MarsoMarso
NEW 20.04.17 13:44 
в ответ irinagerm 20.04.17 13:22
и язык сохраннен

хаха

Не говори гоп...

Вашей дочери 4 (!) года! Поговорим, когда ей будет 10. А лучше - 16.

#82 
irinagerm посетитель20.04.17 13:45
irinagerm
NEW 20.04.17 13:45 
в ответ irinagerm 20.04.17 13:37

вообще, как встречаете русских деток с мамочками, говорите им честно, что очень нужно общение ребёнку на русском, это будет понятно любой маме. Предлагайте пересечься для начала на игровых площадках, в парке. Проявляйте инициативу, ведь это Вам нужно и необходимо. Если дети найдут контакт, значит будут потом проситься вместе играть.

#83 
Owlet старожил20.04.17 13:46
Owlet
NEW 20.04.17 13:46 
в ответ Sonya* 20.04.17 13:32

Я не про друзей-детей. Я про русскоязычных взрослых.

#84 
MarsoMarso коренной житель20.04.17 13:46
MarsoMarso
NEW 20.04.17 13:46 
в ответ irinagerm 20.04.17 13:25

А с чего вы взяли, что я взяла,

что есть только эта модель

?

Это просто модель, которую я приняла для себя, и не хочу от неё отступать.

#85 
irinagerm посетитель20.04.17 13:46
irinagerm
NEW 20.04.17 13:46 
в ответ MarsoMarso 20.04.17 13:44, Последний раз изменено 20.04.17 13:57 (irinagerm)

говорю только о том что есть. Про будущее кто знает? Но я буду стараться. На данный момент мои цели достигнуты, в России взрослые на площадке не могут отличить, что ребёнок живет заграницей. Общается дочь с родственникам русскоязычными без меня. Если это не показатель, то не знаю.

Сейчас придумали игру, как она папе с русского на немецкий меня переводит. Готовлю её к приезду родственников, чтобы переводила без меня, пока я на работе между ними и мужем. Дочь чувствует себя важной и компетентной. Опять же положительное подкрепление.

#86 
  Ninolev коренной житель20.04.17 13:58
Ninolev
NEW 20.04.17 13:58 
в ответ Sonya* 20.04.17 13:27

Вы ему организовали очень много немецкой среды. Папа дома, ясли, после яслей ешё какие-то мальчики опять домой, плюс курсы все на немецком. Ребёнку и 2 ух лет нет ещё, какие курсы? Вместо чужих мальчиков побудьте с ним вдвоём и посмотрите мульты на русском, почитайте, поболтайте. Вместо курсов поискать площадки с русскими детьми. Поэтому он и отвечает Ja, что немецкий перевешивает заметно.

#87 
N-Kenti постоялец20.04.17 14:15
N-Kenti
NEW 20.04.17 14:15 
в ответ irinagerm 20.04.17 12:56
в таком возрасте в голове ребёнка это один язык из разных слов из языков, Вы правы в своих мыслях. Разделение языков в голове ребёнка идёт позже.

не могли бы Вы назвать источник этой информации?

#88 
irinagerm посетитель20.04.17 14:20
irinagerm
NEW 20.04.17 14:20 
в ответ N-Kenti 20.04.17 14:15

https://static.onleihe.de/content/narr/20090508/978-3-8233...

Глава 5


Источников много, этот первый загуглила. Книгу всю можете взять в библиотеке

#89 
irinagerm посетитель20.04.17 14:26
irinagerm
NEW 20.04.17 14:26 
в ответ irinagerm 20.04.17 14:20, Последний раз изменено 20.04.17 14:32 (irinagerm)

и это касается приобретённых языков с рождения, они сохраняются в одном месте коры головного мозга, поэтому мешаются слова, пока языковые системы не придут в равновесие или не выделится самый сильный язык.

Если ребёнок приехал например в возрасте 11 лет, то вполне вероятно родной язык и Немецкий будут сохранены в разных местах коры головного мозга, т.е. Сепарированно. Это уже довольно давно подробно исследовано, также как и какие модели существуют для многоязычных детей. Суть в том, что надо иметь четкие правила и непреклонно их соблюдать. И конечно надо среду подходящую. А какие это правила, это устанавливают родители.

#90 
Owlet старожил20.04.17 14:26
Owlet
NEW 20.04.17 14:26 
в ответ irinagerm 20.04.17 14:20
в таком возрасте в голове ребёнка это один язык из разных слов из языков, Вы правы в своих мыслях. Разделение языков в голове ребёнка идёт позже.


Насчет разделения языков - не факт.

Моя дочь в 2,5 года не только их разделяла, но и переводила в обе стороны. Но она очень рано говорить начала, и мы с ней в долгих поездках часто переводом отдельных слов развлекались.

#91 
schmacht знакомое лицо20.04.17 14:33
schmacht
NEW 20.04.17 14:33 
в ответ alla0 20.04.17 11:19
мне начинать дублировать фразы на двух языках, как синхронный переводчик

хм....ну я, например, дублирую, мне не сильно трудно. Родителей других детишек предупреждаю сразу, что с моим ребёнком я говорю только на родном языке. Родители вменяемы и ничего не имеют против того, чтобы их дети выучили пару русских фраз.

#92 
irinagerm посетитель20.04.17 14:33
irinagerm
NEW 20.04.17 14:33 
в ответ Owlet 20.04.17 14:26

Согласна, возраст конкретный никто не назовёт, но не 20 месяцев это факт

#93 
N-Kenti постоялец20.04.17 14:35
N-Kenti
NEW 20.04.17 14:35 
в ответ irinagerm 20.04.17 13:25
С чего Вы взяли что есть только эта модель? Главное четкие правила, кто когда и на каком языке говорит, и самое главное эти правила не нарушать.

приведите, пожалуйста, пример других правил, по которым удалось воспитать абсолютного билингва в моноязычной стране, при разных языках родителей и без регулярного контакта с русскоязычными роственниками/друзьями? Какими могу быть эти правила в дошкольном возрасте, пока язык формируется, если не соблюдать правило "один человек - один язык"?

#94 
  Ninolev коренной житель20.04.17 14:38
Ninolev
NEW 20.04.17 14:38 
в ответ N-Kenti 20.04.17 14:35

я слышала, что ребёнок, который ещё только учиться говорить, подсознательно выбирает те слова, которые легче произносить. Поэтому "колбаса", а не "вурст", "ай", а не "яйцо".

#95 
Owlet старожил20.04.17 14:40
Owlet
NEW 20.04.17 14:40 
в ответ Ninolev 20.04.17 14:38

Это когда его на обоiх языках понимают. А когда реагируют только на один язык, то произносит то, что надо... миг

#96 
Karina2007 патриот20.04.17 14:40
Karina2007
NEW 20.04.17 14:40 
в ответ irinagerm 20.04.17 12:13

к кому уважение? например в том же саду? в каких случаях вы говорите в саду на немецком из уважения?


вот прихожу я своего в сад забирать, одеваю, переодеваю его, тут же другие родители своих собирают, я со своиm говорю на русском, что мне теперь (чтобы другие всё понимали) переходить на неродной язык


я даже в школе, на гешпрехах с учителями, если присутствует и мой ребёнок, обращаюсь к нему на русском. (вообще параллельно что там кто подумает)


дети мои родились в германии, на русском говорят вполне прилично.

#97 
timdi местный житель20.04.17 14:41
timdi
NEW 20.04.17 14:41 
в ответ MarsoMarso 20.04.17 13:44
Не говори гоп...Вашей дочери 4 (!) года! Поговорим, когда ей будет 10. А лучше - 16.

Вот да! Моя дочь до 8 где то лет говорила без проблем, сейчас уже 17 - говорит неохотно, с акцентом, словарный запас как 10 летней, плохо читает и совсем не пишет.

Как она мне говорит - у нее нет мотивации. При этом у нее великолепный английский и французский в стадии изучения.

#98 
катерина п старожил20.04.17 14:48
катерина п
NEW 20.04.17 14:48 
в ответ irinagerm 20.04.17 12:56
в таком возрасте в голове ребёнка это один язык из разных слов из языков, Вы правы в своих мыслях. Разделение языков в голове ребёнка идёт позже, у моей это началось в 3,5. А пока вы нарабатываете сам язык и привычку на нем говорить, понимание где какой, придёт ребёнку позже.

Вовсе не обязательно. У некоторых детей разделение идёт чётко сразу (у нас, например, так было).

#99 
Glazok патриот20.04.17 14:49
Glazok
NEW 20.04.17 14:49 
в ответ irinagerm 20.04.17 13:45

я точно так же делала,сперва цеплялась , потом сдружились, летом созванивались и договаривались, на какую площадку идем

потом круг общения расширялся, были детки, которые понимали русский, только родительский, но со временем одна семья не хотела таких встреч, другая развила русский у детей лучшe


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все