Имя Полина, подскажите
И мне Тата как то не очень, а Наташа одно из любимых имен, почти все подруги Наташи. Как немцы называют, Natalie?
Ну тогда решать только Вам.
Я вижу только плюсы за Паулину: ещё всё детство впереди и могут задразнить, а в 3 года она даже не поймёт, что имя поменялось, ведь звучит очень идентично.
Да и вообще оно более интернациональное и не факт, что дочь проживет всю жизнь в Германии, может будет колесить по миру и с таким именем явно трудностей не будет.
Я в 16 лет по приезду ой как наплакалась со своим именем Алла... даже учителя были не в состоянии делать ударение на первую А, так нет же АллАААААААА
Сейчас уже смирилась и не парюсь.
Знаю и другие случаи, где из типично русского имени сделали старонемецкое и тоже не ладно, мол все опой + имя дразнят. Зато теперь очень этому рад, т.к. в карьере с таким именем легче, чем с кучей ч, щ и я.
Не понимаю мучений, ни тех, ни других. Зачем мучиться, когда можно изменить на более приемлимый вариант, переписали бы себя в Алина? Мне тоже по приезду мое интернациональное имя записали на старонемецкий лад, типа так по-немецки правильно будет. Но после пары приколов одноклассников и комментария учителя: "Такая красивая молодая девушка и такое старое немецкое имя бабушки из альтерсхайма", я пошла и переделала свое имя назад, о чем ни разу не пожалела...
У меня знакомая есть Людмила, в 16 лет сюда приехала, тоже все время ноет, что с именем в Германии не повезло, всегда спрашиваю, почему на Мила не переписала, раз так жить мешает?
и с Аннами тоже. знакомые обили все возможные и невозможные пороги на Украине перед переездом сюда, чтобы девочку не записывали Ганна.
Я представляюсь как Наталиа,как и пишусь тут, но иногда называют и НаталИ, и Нэтэли на американский манер - меня не задевает :-)
Насколько я знаю, то поменяв один раз имя, назад дороги нет.
или ест'?
Я не знаю почему не поменяла раньше, может не знала что можно было и как. А через пару годков уже и не актуально стало, да и мороки с докумантами. Сейчас меня по имени называют только домашние и друзья и как надо, а для остальных я фрау + фамилия ( а она непроблемная)
Но в России-то никаких Эжени отродясь не было, а Евгении все Женьки, почему-то..
А то, что все дворянство говорило по-французски и русские имена переделывали на французский лад, роли не сыграло?
переводится "Мне судья только Б-г".
Даниэль, поди?
Здрасьте, я Ваша дядя!Я София, которая всю жизнь Соня в миру. А также Софи, Софья и прочие вариации.
Сонечка, Софочка, Соняша, Софико - обожаю это имя правда, немного напрягает, что оно такооое популярное последние годы, что в РФ, что в Германии
Я Наталья, для немцев Natalia, для близких немцев Natascha oder Tati, муж зовёт Татошей 😄
И Даниил, который гордо и уверенно представляется не иначе как Даниилом.
еще с подросткового возраста была влюблена в это мужское имя столько силы в начальном "Да", которая уравновешивается мягкостью тягучего "и" на конце... думала назвать так сына. но когда ходила беременная, ещё в РФ, буквально каждый второй мальчик откликался на это имя
и оно для меня на тот момент потеряло свою уникальность и стало каким-то нарицательным что ли...
думала назвать так сына.
Та же шняга. Антоны и Даниилы выглядывали из каждой коляски.
Не помню может точно, в общем какая-то порнография творилась на Украине с Танюшками в ОВИРах.
ничего, за 30 евро привели имя в божеский вид :-))))
Сонечка, Софочка, Соняша, Софико - обожаю это имяправда, немного напрягает, что оно такооое популярное последние годы, что в РФ, что в Германии
Меня назвали в честь прабабушки. С детства сей факт являлся предметом такой гордости, что есть основания полагать, что даже если бы её (а следовательно и меня) звали Констанция, то ничего бы не изменилось. ))))
По поводу популярности: в школе было только две Сони (включая меня). А дальше, так как я технарь и 80-90% моего окружения -- мужчины, то странно, но среди них лично мне Сони тоже редко встречаются, даже в Германии...
еще с подросткового возраста была влюблена в это мужское имястолько силы в начальном "Да", которая уравновешивается мягкостью тягучего "и" на конце... думала назвать так сына
Такая же история. Много лет имя было фаворитом, потом именно из-за распространённости перестало.
Его поколения практически нет русскоязычных с таким именем, у нас маленькая разница в возрасте. Малышни в Германии в том числе и еврейской, полно, это понятно, .
Но его семитскому виду это имя очень идет.
Вы не знали, что полоное имя Катьки это Екатерина
Вот имено Екатерина, а теперь все стали вдруг Катаринам
или Вам обидно за потерянную "Е" впереди?
Нет не жать, меня хотели обозвать Helenа, но обломался местный Штандесамт, так же обломали обозвать моего мужа Андреесом и а брата Виталия вообще хотели превратить в ВиталИ (Vitali). Старшую дочь хотели записать Натали. Даже насколько раз из кабинете выставляли чтоб хорошо подумали. но мы стояли на своих русских именах. Давили на то что нет таких немецких имён, на что получили ответ, что немецких нет, а русские есть. После долгих раздумий, оставили нам наши имена, так как есть.
А вот мой дядя всегда был Роман, а тут стал Романс, они не
знали что можно отказаться, и всем имена записали на немецкий лад
А мне очень нравится Катарина, еще больше, чем Екатерина. Дочку Катей хотела назвать, но тогда это настолько распространенное имя было, в каждом классе по 4 Кати.
Наверно, каждый сам для себя решает, что удобнее, изменить имя для удобства или оставить, как есть.
Ну вы же не остались Jelena, все равно сменились на немецкий манер Elena. Еленой вас никто не называет вы для всех Элена.