Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Имя Полина, подскажите

8831  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
brätzel постоялец17.04.17 11:46
17.04.17 11:46 

Подскажите, если в Германии дочь записать как Polina, это будет похоже на Polen при произношении? Как лучше - оставить Polina или добавить буквы, чтоб была Paulina?

#1 
smirnova1580 знакомое лицо17.04.17 11:54
NEW 17.04.17 11:54 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Мою все называют именно Полиной

#2 
split0 коренной житель17.04.17 12:03
split0
NEW 17.04.17 12:03 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Много-много лет назад такая же история приключилась с моей кузиной. Изменили на Paulina ( друзья-товарищи зовут Paula) и жизнь вроде наладилась 😃.

#3 
brätzel постоялец17.04.17 12:34
NEW 17.04.17 12:34 
в ответ smirnova1580 17.04.17 11:54

а имя как написано -Polina?

#4 
Mummik патриот17.04.17 12:41
Mummik
NEW 17.04.17 12:41 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

так вы Полину или Паулину хоите?

сколько знаю Полин, путаницы в восприятии и произношении не было....это же не Руслан)))

хорошая крыша летает сама
#5 
brätzel постоялец17.04.17 12:50
NEW 17.04.17 12:50 
в ответ Mummik 17.04.17 12:41

Дочь зовут Полина, мне сказали, что если в Германии ее имя записать Polina, то будет созвучно с Polen, потому что немцы будут делать ударение на О, а не как мы на И

#6 
Artemida_ коренной житель17.04.17 12:52
Artemida_
NEW 17.04.17 12:52 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

у меня коллега Palina, видимо тоже из Полины... Ничего все пАлиной и называют, я бы не меняла....Красивое имя

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#7 
  alenushka21 постоялец17.04.17 13:16
alenushka21
NEW 17.04.17 13:16 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Я бы оставила Полина, красивое имя, у мейна бабушка была Апполинария, Полина. она его может потом когда пасспорт получать будет по своему усмотрению изменить если захочет.

В россии и у русских я например Алeна, у немцев Елена: говорят как элена. мне сначало вообше дико было, сейчас привыкла.

оставте Полиной.

#8 
Olija7 гость17.04.17 16:51
Olija7
NEW 17.04.17 16:51 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Имя посебе красивое но я бы поменяла )) иза "PO"lina

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#9 
Olija7 посетитель17.04.17 17:04
Olija7
NEW 17.04.17 17:04 
в ответ Olija7 17.04.17 16:51

можно взять например:

Lina

Pina

Paulina

Lina мне больше всех нравится. Даже больше чем Полина

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#10 
Fraer12 свой человек17.04.17 17:18
NEW 17.04.17 17:18 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Paulina похожа на Paulaner. Хорошее пиво, кстати.

#11 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 17:36
NEW 17.04.17 17:36 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

у немцев есть Полины и ударение нормально. Как будет представляться, так и будут называть.

Тем более ребёнка уже так зовут, вот Евгении , Жени живые все тут, в Дженни не переименовываются.


#12 
Olija7 посетитель17.04.17 17:38
Olija7
NEW 17.04.17 17:38 
в ответ Quatschbanane 17.04.17 17:36

у немцев нет Полины.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#13 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 17:46
NEW 17.04.17 17:46 
в ответ Olija7 17.04.17 17:38

а куда ж делись- то? ))) расскажите мне про то, что немцев Манья, Митья, Миша и АнастАЗия не зовут. Я про коренных, если что. Да, ноги растут у имён с нашей стороны))

У моей знакомой Полины имя произносится, как надо.


#14 
  TATSA завсегдатай17.04.17 17:46
TATSA
NEW 17.04.17 17:46 
в ответ Quatschbanane 17.04.17 17:36

Здравствуйте. Сразу прошу прощения, что влажу в чужую тему. Я просто пока на эту тему не наткнулась, ни когда об этом не задумывалась....А какие "подводные камни" могут быть для ребенка с именем Слава (Вячеслав). В паспорте у ребенка транслитерировано как Viacheslav. Все всегда называют Славой, он и сам так представляется, но знает что Вячеслав это тоже он))) Ни когда об этом не думала, а теперь почитала и переживаю, мало ли может в саду или в школе дразнить как-нибудь будут или перековеркают имя.

#15 
Olija7 посетитель17.04.17 17:46
Olija7
NEW 17.04.17 17:46 
в ответ Olija7 17.04.17 17:38

может можно поменять на Palina или Алина?

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#16 
_abc_ старожил17.04.17 17:54
_abc_
NEW 17.04.17 17:54 
в ответ TATSA 17.04.17 17:46

У меня на работе был коллега Вячеслав, в паспорте по приезду в Германию записался Слава. Другим коллегам имя казалось женским и вообще непонятным, некоторые особенно непонятливые называли его Славко.

#17 
Olija7 посетитель17.04.17 17:55
Olija7
NEW 17.04.17 17:55 
в ответ Quatschbanane 17.04.17 17:46

я тоже могу своего ребёнка назвать есмиральда, гюльчитай, армани или виолетта. Это не значит что они будут немецкими именами.))

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#18 
Olija7 посетитель17.04.17 18:01
Olija7
NEW 17.04.17 18:01 
в ответ _abc_ 17.04.17 17:54

как мужчина себя поставит так его и будут называть. Я знакома с одним славой, никому и в голову не придёт подумать что это женское имя или спросить его об этом.мужественный Мужчина с большой буквы.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#19 
Olija7 посетитель17.04.17 18:07
Olija7
NEW 17.04.17 18:07 
в ответ Olija7 17.04.17 18:01

а повозможнлсти советую взять нейтральное имя,так чтобы при знакомстве не было сразу понятным откуда происхождением. Меня часто путают с испанкой или итальянкой но как только представляюсь начинается большой разговор о России

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#20 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 18:11
NEW 17.04.17 18:11 
в ответ Olija7 17.04.17 17:46

ага, на Олина уж тогда поменять .

а Стёпы все Штефены , что уж.

а вот как раз Гюльчатаем до барабана, чего там немцы.

Ребёнка УЖЕ зовут Полина.


#21 
Ромашшшка постоялец17.04.17 18:12
NEW 17.04.17 18:12 
в ответ Olija7 17.04.17 16:51

да, именно что По Лина звучит. Это в садике один ребёнок сказал странное имя это как По Лина звучит. И все дети смеются. Я бы до этого не додумалась. Так что смотрите сами

#22 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 18:13
NEW 17.04.17 18:13 
в ответ brätzel 17.04.17 12:50

вот с ПОлен точно не будет похоже.

Оставляйте как есть имя.

#23 
Ромашшшка постоялец17.04.17 18:14
NEW 17.04.17 18:14 
в ответ Ромашшшка 17.04.17 18:12

ой, я просмотрела, что ребёнка вы уже назвали. Тогда извиняюсь

#24 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 18:16
NEW 17.04.17 18:16 
в ответ Ромашшшка 17.04.17 18:12

а с именами всегда играют и дразнятся, если не имя, то прицепятся к другому.

у сына в классе мальчик Fickeis фамилия, ничего , живой.

У отца ещё фирма своя и зовётся гордо его фамилией.

Мне тоже забавно, знаю одну Нисрин тут.


#25 
Atha знакомое лицо17.04.17 18:18
NEW 17.04.17 18:18 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Как мама Полины советую остановиться на Паулине. Или на Палине.

В начальной школе злые дети пытались дать ей прозвище "Po". Хорошо , что не прижилось .

Реакция на ее имя всегда одинаковая: " wie? Habe nie gehört." Раньше часто спрашивали , из Польши ли она.

Поскольку немцы очень четко произносят букву О , то имя звучит несколько по другому. Пока она была подростком , у нее были мысли поменять имя или букву , но теперь уже привыкла.

#26 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 18:22
NEW 17.04.17 18:22 
в ответ Atha 17.04.17 18:18

зато Али Асгхар и Али Абас они слышали?

вопросов не задают.

Кого волнует, что дети ! думают и болтают?

Имя дали родители ребёнку, оно есть уже.

Из- за сомнительного! удобства немцев теперь собственный идентитет менять?

#27 
Olija7 посетитель17.04.17 18:22
Olija7
NEW 17.04.17 18:22 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

не мучайте ребёнка меняйте

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#28 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 18:23
NEW 17.04.17 18:23 
в ответ Atha 17.04.17 18:18

кстати, очень часто в своей стране дети не любят своё имя, хотят поменять или представляются не Таней, а Зоей, к примеру


#29 
  Quatschbanane посетитель17.04.17 18:25
NEW 17.04.17 18:25 
в ответ Olija7 17.04.17 18:22

ещё не приехала, уже замучили)))

чего только не прочитаешь тут

#30 
Atha знакомое лицо17.04.17 18:40
NEW 17.04.17 18:40 
в ответ Quatschbanane 17.04.17 18:23

В России ей бы и в голову не пришло менять имя , она была им довольна. И когда я ее так назвала , то тоже не подозревала , что буду жить в Германии. Если бы знала , выбрала бы другое имя , которое трудно исковеркать транслитом или неправильно произнести. Сначала хотели назвать Алиной , думаю было бы проще для нее.

#31 
Olija7 посетитель17.04.17 19:14
Olija7
NEW 17.04.17 19:14 
в ответ Quatschbanane 17.04.17 18:25

приедет замучают. Если есть возможность поменять то пусть поменяют - хотябы на Palina

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#32 
не_за_будкa коренной житель17.04.17 19:33
не_за_будкa
NEW 17.04.17 19:33 
в ответ Olija7 17.04.17 19:14

полина буде по немецки-поли и чем плохо?

ну правда польша слышится


или на лина переделать

#33 
не_за_будкa коренной житель17.04.17 19:35
не_за_будкa
NEW 17.04.17 19:35 
в ответ alenushka21 17.04.17 13:16
у мейна бабушка была Апполинария, Полина

и у меня тоже,Апполинария- Поля

#34 
berlije патриот17.04.17 19:36
berlije
NEW 17.04.17 19:36 
в ответ Quatschbanane 17.04.17 17:36, Последний раз изменено 17.04.17 19:48 (berlije)
Тем более ребёнка уже так зовут, вот Евгении , Жени живые все тут, в Дженни не переименовываются.

Отучаемся говорить за всех, говорим только за себя. Это я как Женни

по немецкому паспорту заявляю. хаха

Хотя Ойгениа вполне немецкое имя, никто бы не ужаснулся, правда старинное.

ПО-лину менять надо.

Тем более если ребенок едет как ПП, это легко, в 1-м лагере, без шума и пыли.

Ну если ребенка с детства настраивать на борьбу с трудностями, чем больше ему стресса - тем он вырастет закаленнеe, конечно тогда не надо.

Тут еще такой вопрос, у некоторых групп эмигрантов по закону нет возможности сразу поменять или сопряжено с хождением по мукам или нужно ждать лет 8 до немецкого гражданства,

ребенок уже привыкнет как дети произносят его неудобоваримого Артема или еще что... Возможностей поменять все равно нет. А когда есть, то уже трудности первых лет прошли,

все доки, аттестаты, дипломы на старое имя.

И то, некоторые бегут менять.



Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#35 
Shutkama патриот17.04.17 19:53
Shutkama
NEW 17.04.17 19:53 
в ответ Atha 17.04.17 18:40
В России ей бы и в голову не пришло менять имя , она была им довольна.

Вот и оставьте всё как есть, зачем в чью то угоду менять своё родное имя? Я могу ещё понять муки выбора, когда для будущего ребёнка имя выбирают. Но чего заморачиваться, когда имя уже существует и ребёнок им доволен? Что касается дразнилок, то дети, если захотят, найдут чем дразнить. Тут лучше с ребёнком работать, чтобы уверенность в себе была и всех дразнящих нафиг посылать могла.

#36 
Shutkama патриот17.04.17 20:07
Shutkama
NEW 17.04.17 20:07 
в ответ Olija7 17.04.17 18:07

Если вас зовут Ольга, то старшее поколение немцев вполне родным его должно воспринимать. Помню как-то тут мультик Смешарики по телевизору показывали (в переводе Кикорики), там нашу Совунью именно Ольга (http://www.kikoriki.de/olga.htm) назвали. Я с коллегами на работе это потом обсуждала, так мне сказали, что имена Ольга и Антон были раньше очень популярны в Германии. Ну и именно с бабушкой, вяжущей носочки, это имя и ассоциируется.

#37 
Atha знакомое лицо17.04.17 20:11
NEW 17.04.17 20:11 
в ответ Shutkama 17.04.17 19:53

Конечно, сейчас она уже менять ничего не будет, ей уже 25 будет . Но лет с 12 до 18 часто поднимался вопрос , чтобы поменять О на А.

#38 
berlije патриот17.04.17 20:12
berlije
NEW 17.04.17 20:12 
в ответ Shutkama 17.04.17 20:07

Антон в Германии деревенское-крестьянское имя испокон веков. Немецкий профессор ребенка Антоном не назовет. Назовет каким-нить Максимилианом или Александром.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#39 
  Ninolev коренной житель17.04.17 20:13
Ninolev
NEW 17.04.17 20:13 
в ответ Shutkama 17.04.17 19:53

Это не в чью-то угоду, это из-за особенностей произношения и ради ребёнкиного блага. Поменять на Pauline - та же Полина, но французское написание. И имя останется, и никаких соблазнов назвать её По-по.

#40 
Gledi-mur патриот17.04.17 20:17
Gledi-mur
NEW 17.04.17 20:17 
в ответ Shutkama 17.04.17 19:53
Тут лучше с ребёнком работать, чтобы уверенность в себе была и всех дразнящих нафиг посылать могла.


Вот имено. у меня дочка Александра, дома зовём Саша. И вот она в первом классе пришла вся в слезах и сказала что её обозвали мальчишечьим именем - Алекс. Мы ей объяснили что это её имя просто сократили, чтоб легче говорить. Теперь это её любимое имя, везде пишит Алекс/Alex.

Ну насчёт имени Елена, как представишся, так и будут звать и немцы кстати вкурсе что Элена можно произносить Елена. Я уже привыкла что меня зовут Элена, но вот сейчас работаю, так меня зовут Еленой. Хотя когда я пришла автоматом сказала Элена, потом ко мне подошла одна колега и спрасила как правельно Элена или Елена, я сказала Елена. Теперь на работе я Елена.

Когда приехали, меня хотели записать Helena, я отказалась. Мы вообще ни кому имена не сменили, как были русские, так и остались. Только в фамилии букву "а" в конце убрали.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
#41 
Gledi-mur патриот17.04.17 20:18
Gledi-mur
NEW 17.04.17 20:18 
в ответ Gledi-mur 17.04.17 20:17

Ну и ещё, внука назвали Николаем, в садике его зовут Коля, не коверкая. А внучку зовут Лена/Lena.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
#42 
Shutkama патриот17.04.17 20:19
Shutkama
NEW 17.04.17 20:19 
в ответ Ninolev 17.04.17 20:13

Помню тут часто разворачивались дебаты по имени Виктор с рассказом, как его через букву Ф называть будут. Нашу зовут Виктория, так вот обещанная "развлекуха" была однажды и со стороны девочки из семьи российских немцев. Ага. миг Ну а у бывшего коллеги, местного немца с научной степенью, сына Виктором зовут. Видать он не читал местные дебаты и не в курсе, что имя "опасное". спок

#43 
brätzel постоялец17.04.17 20:21
NEW 17.04.17 20:21 
в ответ Atha 17.04.17 18:18

да, про "Po" я бы не догадалась (

#44 
Gledi-mur патриот17.04.17 20:23
Gledi-mur
NEW 17.04.17 20:23 
в ответ Ninolev 17.04.17 20:13
Это не в чью-то угоду, это из-за особенностей произношения и ради ребёнкиного блага. Поменять на Pauline


А у меня как раз это имя ассоциируется с польским именем, т.к. очень много колег было полек с именем Паулина. Практически все польки были Паулины и Гражиныспок, как будто у них других имён нет.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
#45 
brätzel постоялец17.04.17 20:29
NEW 17.04.17 20:29 
в ответ berlije 17.04.17 19:36

а второй ребенок у нас как раз Артем))

#46 
berlije патриот17.04.17 20:48
berlije
NEW 17.04.17 20:48 
в ответ Gledi-mur 17.04.17 20:23
А у меня как раз это имя ассоциируется с польским именем

Ну это у Вас только в голове! У меня прабабушка, немка-разнемка по русски 3 слова знала была Паулина а муж ее, прадедушка был Райнгольд. Вам по-польски это не звучит?

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#47 
Olija7 посетитель17.04.17 20:50
Olija7
NEW 17.04.17 20:50 
в ответ Shutkama 17.04.17 20:07

может быть не Ольга а Хельга?

И да, этому имело место быть в 30 годах. Хотя это одно и тоже имя но с разным значением.

Если Хельга это радостная, здоровая.

То Ольга это святая и уж никак не ассоциируется с бабушками которые вяжут носочки.))))извините

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#48 
berlije патриот17.04.17 20:51
berlije
NEW 17.04.17 20:51 
в ответ Shutkama 17.04.17 20:19

"Виктория" я бы не стала менять ребенку, звучит по-западному и по-королевски.

Вот у меня знакомые, задолго к Германии готовились. Еще в Казахстане назвали сына Герман, ему годика 3 было, они заехали. улыб

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#49 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 20:53
NEW 17.04.17 20:53 
в ответ brätzel 17.04.17 20:29

бегите скорее его Артурчиком переименуйте)))

#50 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 20:55
NEW 17.04.17 20:55 
в ответ Olija7 17.04.17 20:50

У немцев раньше Ольга- типа нашей Дуни было.

was für eine Olga, выражение такое про странную даму

#51 
_abc_ старожил17.04.17 20:56
_abc_
NEW 17.04.17 20:56 
в ответ brätzel 17.04.17 20:29
а второй ребенок у нас как раз Артем))

Вот это действительно похлеще Полины. У сына в классе Артём, его называют Atem с ударением на первую букву. Я как слышу всегда вздрагиваю)

#52 
berlije патриот17.04.17 20:58
berlije
NEW 17.04.17 20:58 
в ответ ник_уволен 17.04.17 20:55

Это действительно имя нарицательное, как у нас "Дунька с мыльного завода".

Была как то в театре Distel (политической сатиры), там тетенька изображавшая глупую русскую жену звалась ОЛьга.


Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#53 
Olija7 посетитель17.04.17 21:00
Olija7
NEW 17.04.17 21:00 
в ответ Gledi-mur 17.04.17 20:23

Дело не в том с какой национальностью это имя ассоциируется а защитить ребёнка от прозвища Пополина, насмешек, переспросов и диких улыбок. ( хотя насчет Палины- тоже будут постоянно переспрашивать. как? Паулине?

Конечно же если вы собираетесь жить в русском районе, ходить в русские школы, концерты, магазины и ездить на русские дискотеки, грызть семечки в двору то имя Полина вам никак не помешает. Но для лучшей интеграции лучше переименовать точка.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#54 
Shutkama патриот17.04.17 21:02
Shutkama
NEW 17.04.17 21:02 
в ответ Olija7 17.04.17 20:50

Нет, именно Ольга. Я ссылку дала, как тут Совунью назвали.

#55 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 21:04
NEW 17.04.17 21:04 
в ответ Shutkama 17.04.17 21:02, Последний раз изменено 17.04.17 21:05 (ник_уволен)

так Совунью назвали Ольгой, ибо русский мультик. Им так Ольга выглядит- Дунька с водокачки или как там выше?

#56 
berlije патриот17.04.17 21:05
berlije
NEW 17.04.17 21:05 
в ответ _abc_ 17.04.17 20:56

А я знаю одного Артема, записанного как Artjiem французкой или какой там транскрипцией.

Как это произносят, он ревмя ревет.

Если записать Artem,

он будет "Артем", с ударением на 1-й слог. Мало чето общего с Артёмом.

Хотя когда тех же Артуров зовут Артурами, мне ухо не режет, наверное потому, что у меня был дядя Артур, с моего младенчества слышала его имя только так, на немецкий манер,

и только заехав в Германию "сложила", что мой дядя (вернее это дядя моего папы, дедушкин брат) и Артур из романа Войнич и все наши татарские и кавказкие ребята - Артурики

это одно и то же имя. У меня был шок-озарение!улыб

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#57 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 21:06
NEW 17.04.17 21:06 
в ответ ник_уволен 17.04.17 21:04

вот немцев мало волнует, что мы про СвЕнью думаем. А уж сколько китайцев и фамилией Х@й, не счесть.

#58 
Shutkama патриот17.04.17 21:08
Shutkama
NEW 17.04.17 21:08 
в ответ ник_уволен 17.04.17 21:04

Вы ссылку смотрели? Там чётко написано Olga, откуда "Ольоой" взялась? И я именно имя Ольга с коллегами обсуждала (возраст от 45 и выше), т.к. сильно тогда удивилась, и именно про имя Ольга мне и объясняли.

#59 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 21:08
NEW 17.04.17 21:08 
в ответ berlije 17.04.17 21:05

Artjöm может тогда?

#60 
berlije патриот17.04.17 21:09
berlije
NEW 17.04.17 21:09 
в ответ ник_уволен 17.04.17 21:06, Последний раз изменено 17.04.17 21:10 (berlije)

Так они в своей стране, вот и не стесняются Свенья называть.

У меня соседи-китайцы носят фамилию Нойманн. На чужой территоррии мимикрируют. я уржакиваюсь, у них и ноги удлинены и глаза прооперированы.

Ну очень богатые! up Реально.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#61 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 21:09
NEW 17.04.17 21:09 
в ответ Shutkama 17.04.17 21:08

ясно дело, описАлась

#62 
berlije патриот17.04.17 21:11
berlije
NEW 17.04.17 21:11 
в ответ ник_уволен 17.04.17 21:08, Последний раз изменено 17.04.17 21:12 (berlije)

После t

где-то

точно i

есть.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#63 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 21:11
NEW 17.04.17 21:11 
в ответ berlije 17.04.17 21:09

я африканку знаю Мюллер, замужем за немцем. прикольно так, Фр. Мюллер.

и дети 5 шт. Мюллеры, в маму очень)))

#64 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 21:12
NEW 17.04.17 21:12 
в ответ berlije 17.04.17 21:11

не, это мой форшлаг был для сына ТС )) что ё было в имени

#65 
berlije патриот17.04.17 21:14
berlije
NEW 17.04.17 21:14 
в ответ ник_уволен 17.04.17 21:11

Замужем - понятно, а тут 2 реальных китайца (муж и жена молодые) и между собой не по немецки явно.

Причем когда я только переехала у них была другая фамилия, больше им подходила.хаха

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#66 
Karina2007 патриот17.04.17 21:16
Karina2007
NEW 17.04.17 21:16 
в ответ Shutkama 17.04.17 20:19

у немцев же тоже есть Виктории, в садике нескольких встречала, все произносят отлично.

я уже давно в германии, всегда всеми имя воспринимается отлично.


живя уже в германии я бы дочку Полиной не назвала, а если бы уже приехала с Полиной, то родное имя ребёнку не меняла бы. всем не угодишь.

у моих детей вполне имена подходящие для германии, но бывает кто нибудь либо коверкает, либо какую нибудь дразнилку придумает. не обращаем внимания.

#67 
olya.de 17.04.17 21:19
olya.de
NEW 17.04.17 21:19 
в ответ Olija7 17.04.17 20:50

Именно Ольгами здесь называли в начале прошлого века. Но сейчас они уже умерли все, так что теперь с этим именем только русские остались.

Speak My Language

#68 
kaktus2013 коренной житель17.04.17 21:20
NEW 17.04.17 21:20 
в ответ berlije 17.04.17 20:12
Немецкий профессор ребенка Антоном не назовет. Назовет каким-нить Максимилианом или Александром.

А внучика миллионера Böwe зовут Антон. Вот блин колхозники то. Ужос.

#69 
Shutkama патриот17.04.17 21:21
Shutkama
NEW 17.04.17 21:21 
в ответ Karina2007 17.04.17 21:16

Конечно есть, и имя Виктор у коренных тоже есть. Но вот конкретно у нас однажды одна русскоязычная попыталась перенести обсуждавшиеся на германке возможные коверкания в реальную жизнь. Воспитатели ей (и, видимо, семье) быстро объяснили, к чему такие коверкания их привести могут. Но вот коренным пока такое коверкание ещё в голову не приходило. спок

#70 
brätzel постоялец17.04.17 21:28
NEW 17.04.17 21:28 
в ответ _abc_ 17.04.17 20:56

мы его решили записать как Artjom

#71 
berlije патриот17.04.17 21:35
berlije
NEW 17.04.17 21:35 
в ответ kaktus2013 17.04.17 21:20

Наверное невестка русская, настояла на Антоне.

Очень популярное имя было, когда родился мой сын.

Ну если не Антон, то Артем. Одно из двух. В классах по 5 Антонов.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#72 
  Ninolev коренной житель17.04.17 21:42
Ninolev
NEW 17.04.17 21:42 
в ответ Shutkama 17.04.17 20:19, Последний раз изменено 17.04.17 21:46 (Ninolev)

Про Виктора впервые слышу, здесь это имя вполне себе распространено, да и места некоторые начинаются с буквы Фау, а произносятся В.

А вот про По и Пи - это не дебаты, а реальность. Можно работать с ребёнком, внушать ему всякое хорошее, но тут всё зависит только от везения. Попадутся ей на пути дети, которые "бедные и не знают, что над этим смеяться надо" - повезёт, пронесёт. Попадутся такие, о которых вы не слышали - будет работать над собой, куда ей деваться.

У нас на курсах языковых 2 сестры учились, у них фамилии начинались у одной с По......, у другой с Пи...., ну так повезло с мужьями :-) Так слышно было, как доценты эти По и Пи слегка растягивали, когда обращались к ним. Типа секундной запинки такой. Однажды в копировальне я даже слышала, как они между собой говорили "Сёстры По и Пи". Так это взрослые!

#73 
solisa старожил17.04.17 21:52
solisa
NEW 17.04.17 21:52 
в ответ ник_уволен 17.04.17 21:11

Ой , я вспомнила случай у глазного врача . Выходил медсестра и говорит Frau Müller bitte ! Тут встаёт негритянская лет так 35 . Медсестра снова зовёт ф.......М....черненькая стоит дальше прям около неё . Медсестра ещё громче фамилию произносит и тут черненькая говорит : Да я фрау Мюллер . ..... Настаёт тишина во всем коридоре . Медсестра в этот момент стоит выпучив глаза , а кто то из комнаты ожидания говорит peinlich, peinlich .

.

#74 
solisa старожил17.04.17 21:57
solisa
NEW 17.04.17 21:57 
в ответ Shutkama 17.04.17 20:19

Знаю я такие рассказы по поводу имени Виктор , когда наши упорно доказывали , что у немцев нужно ударение на о. Я правда тогда в это тоже верила .

#75 
berlije патриот17.04.17 22:01
berlije
NEW 17.04.17 22:01 
в ответ solisa 17.04.17 21:52, Последний раз изменено 17.04.17 22:03 (berlije)

У меня коллега-немка с дочкой Шарлоттой у врача так же рядом стояли. Рецептионистин не чувствовала себя неловко и коллега не чувствовала, все посмеялись, работница настоилась на бабульку.

А другой коллега одну дочку в году 2005 назвал Матильдой, вторую дочь позже еще хлеще, не помню точно, типа Брунхилда. Но там семья у него крутая,

фамильная вилла в Груневальде, у мамы праксис столько, сколько коллеге лет, папа в министерстве не последний. Семья с традициями и никого не постеснялись, в честь бабушек наверное назвали. Он такой весь правильный-ясноглазый-промытый, именно такими я представляла себе немцев.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#76 
Karina2007 патриот17.04.17 22:03
Karina2007
NEW 17.04.17 22:03 
в ответ Ninolev 17.04.17 21:42

у моей дочи имя начинается на Ка, так" особо умные" дети придумывали, подставляли ещё один слог Ка, и хихикаютхммм

#77 
kaktus2013 коренной житель17.04.17 22:17
NEW 17.04.17 22:17 
в ответ berlije 17.04.17 21:35, Последний раз изменено 17.04.17 23:52 (kaktus2013)

Невестка не русская, она из других миллионеров. Ну это наверное профессоры из каких то принципов не называют, а миллионеры называют как им нравится.

#78 
  ник_уволен завсегдатай17.04.17 22:19
NEW 17.04.17 22:19 
в ответ berlije 17.04.17 22:01

Матильда- классное имя, мне нравится, серьёзно. Просто старое, но лучше чем Жаклин или Шанталь. Врачи и Анвальты часто называют Henriette, Emma, Mathilda

Брунгхильда , это конечно, перебор.


#79 
Shutkama патриот17.04.17 22:31
Shutkama
NEW 17.04.17 22:31 
в ответ Ninolev 17.04.17 21:42
Про Виктора впервые слышу

Тут что не тема про выбор имени, то по Виктору с Викторией и проходятся. Но коверканье я только от русскоязычных вот и встретила, больше никто так коверкать не пытался. Знаете, у немцев ещё и фамилии иногда "весёлые" бывают, например Kurz или ещё что-либо в подобном роде, но все как-то нормально переживают.

Попадутся ей на пути дети, которые "бедные и не знают, что над этим смеяться надо" - повезёт, пронесёт. Попадутся такие, о которых вы не слышали - будет работать над собой, куда ей деваться.

Вот этот момент не очень понятен, что значит "бедные и не знают"? Бедные в каком смысле? И что значит "такие, о которых вы не слышали"? Разумеется, что я не могу каждому ребёнку в голову залезть и мысли прочитать. Но подобные дети не только над именем глумиться будут, им всё равно как, лишь бы глумиться.

У нас на курсах языковых 2 сестры учились, у них фамилии начинались у одной с По......, у другой с Пи...., ну так повезло с мужьями :-) Так слышно было, как доценты эти По и Пи слегка растягивали, когда обращались к ним. Типа секундной запинки такой. Однажды в копировальне я даже слышала, как они между собой говорили "Сёстры По и Пи". Так это взрослые!

Прямо "восхитительные" дебилы. И как же известный немец с фамилией Порше то жил бедолага.... В городе Карлсруе автомобильные номера очень часто складываются в KA...L, много таких номеров на дорогах встречается, вот иногда думается, специально кто-то развлекается...

#80 
  Ninolev коренной житель17.04.17 22:32
Ninolev
NEW 17.04.17 22:32 
в ответ ник_уволен 17.04.17 22:19

Эмма очень-очень популярное сейчас имя в Германии. Практически оно превратилось в Лауру 10-летнего розлива :-)

#81 
Shutkama патриот17.04.17 22:32
Shutkama
NEW 17.04.17 22:32 
в ответ solisa 17.04.17 21:57
Знаю я такие рассказы по поводу имени Виктор , когда наши упорно доказывали , что у немцев нужно ударение на о. Я правда тогда в это тоже верила .

Бывший коллега своего сына Виктора с привычным моему ухом ударением называет. спок

#82 
Inna15 коренной житель17.04.17 22:34
NEW 17.04.17 22:34 
в ответ ник_уволен 17.04.17 22:19

н.п.

Коллега недавно выдала замуж свою падчерицу. Скоро родится мальчик. Папа марокканец, рожденный в Германии, хочет назвать ребенка своим каким то национальным именем.

Вся семья мамы настаивает хотя бы на двойном имени, одно из которых приличное немецкоеулыб. Иначе говорит, арабское имя это диагноз, так прямо и говорит.

У меня есть девочка в классе Angelina Jolieспок

Мне почему то этот добрый фильм вспомнился улыб http://www.sat1.de/film/monsieur-claude-und-seine-toechter

#83 
Olija7 посетитель17.04.17 22:35
Olija7
NEW 17.04.17 22:35 
в ответ ник_уволен 17.04.17 20:55

да я знаю. ))) Мне брат досихпор иногда говорит :" Was für eine Olga!!!" качает головой и смеётся когда я странные вещи делаю.))

Видите и мне не повезло но мне моё имя даже нравится. Ненравится только эта грубая буква Г и что " оно типично " русское. Немцы меня некоторые Олитчка, Олинка и как только смешно не называли.😀 Просят научить их говорить Оля. Но я сколько не пробывала у нас все занятия на смарку. Получается или Ола' или Оле Оле Оле ну или Оль'я.

А мои первый мальчик называл меня вообще только Oggy ( от Oggy und die Kakerlaken) незнаю уж почему, персонаж всё-таки мужской может потомучто он считал меня маленькой как таракана или ленивой как кота.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
#84 
alla0 патриот17.04.17 22:35
alla0
NEW 17.04.17 22:35 
в ответ Ninolev 17.04.17 20:13

Во по-моему единственно верное решение - записать как Paulina, потому что это коррекное написание имени, которое по-русски пишется как слышится. А как называть, пусть дочка сама решает - можно и по обстоятельствам. Например в официальных ситуациях Паулиной, а друзья и вообще лично знакомые могут звать Полиной. Так например делают девочки, по паспорту записанные Софией, но среди друзей предпочитающие зваться Соней (Sonja).

#85 
Shutkama патриот17.04.17 22:41
Shutkama
NEW 17.04.17 22:41 
в ответ Karina2007 17.04.17 22:03

О, автомобильные номера с комбинацией КА...КА тоже очень часто встречаются. улыб

#86 
alla0 патриот17.04.17 22:41
alla0
NEW 17.04.17 22:41 
в ответ Shutkama 17.04.17 19:53

Маша, помнишь, как дквочки из одной группы участвовали в конкурсе сочетаний одежды на бест сикрет? И одну девушку по имени Полина конкурент назвал "участница с неправильно написанным именем?" Я все же считаю, что имя надо записывать корректно в транскрипции языка (и латиницы в целом).

Например имя Jessikа в Германии произносят на выбор "Ессика" или "Джессика". Но писать это имя латиницей как Еssika было бы просто неправильно. Даже если в российском паспорте стоит "Ессика"

#87 
shenchik коренной житель17.04.17 22:43
shenchik
NEW 17.04.17 22:43 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Если дочка ещё маленькая подумайте о Polly или Lina ;) На мой вкус второе - просто супер- беспроблемное имя.

Я сама вышеупомяннутая "Женя". При переезде имя менять не захотела (как раз подростковый возраст был). Никто не дразнил, но постоянные переспрашивания - напрягали. Сейчас просто не обращаю внимания. А у детей по-разному - один такой боевой, что даже на дразнилки внимания не обратит. Другой - переживать будет ;)

Вы лучше знаете своего ребёнка 🌸

#88 
shenchik коренной житель17.04.17 22:44
shenchik
NEW 17.04.17 22:44 
в ответ не_за_будкa 17.04.17 19:35, Последний раз изменено 17.04.17 22:45 (shenchik)

И у меня бабушка Апполинария была)) Полячка, кстати :)

#89 
shenchik коренной житель17.04.17 22:47
shenchik
NEW 17.04.17 22:47 
в ответ berlije 17.04.17 19:36

Мою Evgenia постоянно сильно умные на Eugenia переделывают ;) Я уже и не исправляю, надоело 😁

#90 
Shutkama патриот17.04.17 22:47
Shutkama
NEW 17.04.17 22:47 
в ответ shenchik 17.04.17 22:43
Если дочка ещё маленькая подумайте о Polly

Ты что! Это же на "Ро"! Тут же уже объяснили, что просто обязательно дразнить будут. спок

#91 
berlije патриот17.04.17 22:49
berlije
NEW 17.04.17 22:49 
в ответ ник_уволен 17.04.17 22:19
Брунгхильда , это конечно, перебор.

Не помню какое точно, но круче Матильды, длиннее и из 2-х частей.

Типа Фриед-хелм, Брун-хилда.

Первая буква вроде "Г", а конец все же кажись Хилда

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#92 
  Ninolev коренной житель17.04.17 22:51
Ninolev
NEW 17.04.17 22:51 
в ответ Shutkama 17.04.17 22:32, Последний раз изменено 17.04.17 22:52 (Ninolev)

У меня ученик Виктор, называют как положено, у подруги дочь Виктория - тоже никаких проблем. Впервые слышу, что с этими именами какие-то могут быть странности.

А вот с По - слышала несколько неприятных историй. Легко поржать, когда собственного ребёнка не касается.

Я бы лично своему ребёнку жизнь облегчила, во всяком случае, что в моих силах.

И не объяснили, а приводили реальные примеры.

#93 
berlije патриот17.04.17 22:52
berlije
NEW 17.04.17 22:52 
в ответ shenchik 17.04.17 22:47

Eugenia нахожу краше Evgenii,

Типа Ой! Гения! (Гений, только женского рода)

. хаха

Мне правда Ойгения на слух больше нра. Мягче как то.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#94 
kaktus2013 коренной житель17.04.17 22:53
NEW 17.04.17 22:53 
в ответ Shutkama 17.04.17 22:47

Вспомнила еще Леопольд сокращенно Польди называют, ой ой ой. До сих пор никому из детей в голову не пришло что это так ужасно.

#95 
  Ninolev коренной житель17.04.17 22:53
Ninolev
NEW 17.04.17 22:53 
в ответ berlije 17.04.17 22:49

У нас знакомые девочки двойняшки , одна Runa Sophie, другая Gilda Marie. Зовут Руна и Гильда. Старшая - Марла :-)

#96 
  Ninolev коренной житель17.04.17 22:54
Ninolev
NEW 17.04.17 22:54 
в ответ kaktus2013 17.04.17 22:53

Была бы я Леопольдом - возмутилась бы. И не из-за детей, а просто "Польди". Ужас какой :-)

#97 
  Ninolev коренной житель17.04.17 22:54
Ninolev
NEW 17.04.17 22:54 
в ответ shenchik 17.04.17 22:43

Слушай, девочку УЖЕ зовут Полина. не понимаю, в чём проблема написать Pauline - то же самое имя ведь!

#98 
Shutkama патриот17.04.17 22:57
Shutkama
NEW 17.04.17 22:57 
в ответ Ninolev 17.04.17 22:51
У меня ученик Виктор, называют как положено, у подруги дочь Виктория - тоже никаких проблем. Впервые слышу, что с этими именами какие-то могут быть странности.

Ну вот вы впервые услышали, а я тут почти во всех темах про имена это читала. Там народ, видимо, часто слышал и может даже своих детей учил, т.к. именно от русскоязычной и мы такое услышали. спок Что касается фамилий на "по", то я уже привела пример такой немецкой фамилии, которому, наверное, жутко тяжело с ней было жить. миг При желании любое имя/фамилию найдут как исковеркать. Тут вон уже отписались, что и фамилию на КА коверкают некоторые "умники". А мне тут недавно официальное письмо пришло с до неприличия исковерканной фамилией. Так что, кидаться менять её?

#99 
shenchik коренной житель17.04.17 22:57
shenchik
NEW 17.04.17 22:57 
в ответ ник_уволен 17.04.17 22:19

У наших местных баронов дети: Georg, Marietta и Johannes :)) И плевать они хотели, что имена устаревшие. Ещё Гретта в группе у дочки есть.

berlije патриот17.04.17 22:58
berlije
NEW 17.04.17 22:58 
в ответ Ninolev 17.04.17 22:53

Там одно имя. Фотку после роддома посылал круговым емаилом (традиция), мы на подарок скидывались, там было это имя, одним словом. Матильду я еще запомнила. Хоть иди его на фейсбуке ищи, может про детей там что есть, чтобы вам тут берихтовать.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
olya.de 17.04.17 22:59
olya.de
NEW 17.04.17 22:59 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

если Вы уже задумываетесь об изменении, то стоит изменить. Полина для Германии - не самое удачное имя, посмотрите хотя бы здесь отзывы носительниц. http://www.baby-vornamen.de/Maedchen/P/Po/Polina/

Speak My Language

Olija7 посетитель17.04.17 23:00
Olija7
NEW 17.04.17 23:00 
в ответ Olija7 17.04.17 22:35

а ещё он покупал себе только зубную пасту Colgate, потомучто там моё имя спрятано.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
shenchik коренной житель17.04.17 23:02
shenchik
NEW 17.04.17 23:02 
в ответ Shutkama 17.04.17 22:47

Ну имя Polly для немцев всё же знакомо, и особо не выделится ;)

Мы свою дочку тоже русским именем назвали, но оно как-то особо не выделяется на фоне сегодняшних немецких. К счастью))

Shutkama патриот17.04.17 23:02
Shutkama
NEW 17.04.17 23:02 
в ответ Ninolev 17.04.17 22:54

Думаю, что основная проблема может быть потом, если у девочки и российское гражданство сохранится. Позже могут возникнуть проблемы из-за несоответствия имени в документах.

alla0 патриот17.04.17 23:04
alla0
NEW 17.04.17 23:04 
в ответ berlije 17.04.17 22:52

У моено бывшего друга была парижская племянница Ойжени. По-моему очень красиво. А другую племянницу кстати звали Полин (естественно через "au"). Правда, бруг объяснил, что имена эти во Франции сейчас то ли старомодные то ли экзотичные.

А у меня на рабоие одну девочку-болгарку все называют Дженни. И я, хоть и русская, безуспешно искала ее по этому имени в списке сотрудников. И не додумалась, что Ойгениа - это она.

  Ninolev коренной житель17.04.17 23:05
Ninolev
NEW 17.04.17 23:05 
в ответ shenchik 17.04.17 22:57

Ты приводишь примеры, где родителям плевать на мнение окружающих. Мнения детей при этом никто не слышит :-) Ведь не родителям с этими именами жить, и родителям, особенно шишкам местным, в лицо никто не скажет ничего.

shenchik коренной житель17.04.17 23:06
shenchik
NEW 17.04.17 23:06 
в ответ berlije 17.04.17 22:52

Меня не раздражает Eugenia (немного бесит, что постоянно переделывают Чётко написанную букву V в U 😁)

При этом мне нравится, как немцы говорят Evgenia. ЭФгения. (В школе подружки называли Эфи).

И лет до 20 не переваривала русское твёрдое Евгения. Женя всегда любила во всех вариантах.

У всех своё личное восприятие :)

Olija7 посетитель17.04.17 23:07
Olija7
NEW 17.04.17 23:07 
в ответ Shutkama 17.04.17 22:57

вспомнила историю ))) приятельница делала себе Кунден карту в магазине с Фамилией Stinner, как то нечётко написала и пришла ей карта 💳 с фамилией Stinker. 😀 ( может кто прикольнулся ) Бедная девочка в итоге над ней ещё долго смеялись

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
alla0 патриот17.04.17 23:08
alla0
NEW 17.04.17 23:08 
в ответ olya.de 17.04.17 22:59

На этом сайте еще и единственное двойное имя для Полины - Алла-Полина, это вообще атас.

Самая известная переименнованная в Палину - Palina Rojinski

shenchik коренной житель17.04.17 23:10
shenchik
NEW 17.04.17 23:10 
в ответ Ninolev 17.04.17 22:54, Последний раз изменено 17.04.17 23:13 (shenchik)

Мне кажется, это другое имя. Женское от Пауль?)

Может ошибаюсь :)

Не одной маленькой Паулины ещё не встречала.


Хотя на английском Пол и Полли, на французском и немецком

Пауль и Паулина? По-русски, Павел. И Полина оттуда же?

  Ninolev коренной житель17.04.17 23:13
Ninolev
NEW 17.04.17 23:13 
в ответ Shutkama 17.04.17 23:02

О, да, вот с этим надо осторожнее, точно. Мы ужасно намучились с этим, вплоть до того, что мужу пришлось ездить в Россию и менять там себе имя, из-за одной фактически буквы! :-(

Karina2007 патриот17.04.17 23:14
Karina2007
NEW 17.04.17 23:14 
в ответ Shutkama 17.04.17 23:02

если 2гр-ва придётся менять все доки на одно имя, заморочи многовато будет

shenchik коренной житель17.04.17 23:15
shenchik
NEW 17.04.17 23:15 
в ответ Ninolev 17.04.17 23:05, Последний раз изменено 17.04.17 23:16 (shenchik)

Наташ, у нас у пол-группы в саду имеют такие имена. Наша Вера даже и не выделяется ни разу. Это имя тут в 30ые популярно было) Сейчас похоже мода на "устаревшие". Как и в России, кстати :)

Karina2007 патриот17.04.17 23:16
Karina2007
NEW 17.04.17 23:16 
в ответ shenchik 17.04.17 23:10

на танцах у нас есть одна Паулина, 10 лет девочке,

больше Паулин тоже не встречала

berlije патриот17.04.17 23:19
berlije
NEW 17.04.17 23:19 
в ответ shenchik 17.04.17 23:10

муж. Павел - женское - Павла

муж. Пауль - женское Паулина

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
alla0 патриот17.04.17 23:23
alla0
NEW 17.04.17 23:23 
в ответ berlije 17.04.17 23:19

Женский аналог Пауля - это Паула. Девочек с таким именем я знаю несколько

trufusion прохожий17.04.17 23:45
trufusion
NEW 17.04.17 23:45 
в ответ shenchik 17.04.17 23:10

Paulina не часто встречается, Pauline же очень распространённое имя. У нас в садике есть одна.

Кася-Мася постоялец17.04.17 23:51
NEW 17.04.17 23:51 
в ответ Olija7 17.04.17 20:50
Если Хельга это радостная, здоровая.


Ссыль дайте, плс, откуда дровишки? Хельга- Heilige, при чем тут здоровая и веселая?

Кася-Мася постоялец18.04.17 00:06
NEW 18.04.17 00:06 
в ответ berlije 17.04.17 22:49
Не помню какое точно, но круче Матильды, длиннее и из 2-х частей.Типа Фриед-хелм, Брун-хилда.Первая буква вроде "Г", а конец все же кажись Хилда


Кунигунда, поди?

berlije патриот18.04.17 00:06
berlije
NEW 18.04.17 00:06 
в ответ alla0 17.04.17 23:23

Я даже одну корову знаю из рекламы с таким именем. хаха

https://damennamen.wordpress.com/2008/06/18/pudding-paula/

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Olija7 посетитель18.04.17 00:16
Olija7
NEW 18.04.17 00:16 
в ответ Кася-Мася 17.04.17 23:51

интернетом не пробовали пользоваться ?


http://www.beliebte-vornamen.de/5271-helga.htm


Если у немцев святая, здоровая и счастливая то у русских Ольга означает «святая», «священная», «светлая», «ясная», «мудрая», «роковая»


Только одно сходится "Die Heilige", незнаю уже как и голову держать чтоб нимб не упал.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Кася-Мася постоялец18.04.17 00:26
NEW 18.04.17 00:26 
в ответ Olija7 18.04.17 00:16
интернетом не пробовали пользоваться ?

Да мало ли глупостей там пишут...

Bahama-mama патриот18.04.17 08:38
Bahama-mama
NEW 18.04.17 08:38 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Моя дочь поменяла на "Apollinaria", категорически не хотела быть Паулиной.

Продам хамелеона. Синего. Нет, красного.. нет, зеленого... нет, не продам.
Owlet старожил18.04.17 09:01
Owlet
NEW 18.04.17 09:01 
в ответ Olija7 17.04.17 20:50

Я двух молодых итальянок с именем Ольга знаю. Мне нравится, по-крайней мере никто никак не коверкает.


У нас в знакомых есть и Полина (украинка) и Паулина (полячка). Что тo, что другое звучит в разговоре, как "пАлина".

  Ninolev коренной житель18.04.17 09:13
Ninolev
NEW 18.04.17 09:13 
в ответ shenchik 17.04.17 23:10, Последний раз изменено 18.04.17 09:15 (Ninolev)

Полина это строго говоря и имя-то нерусское, а как раз вот французское Pauline. "Звала Полиною Прасковью и говорила нараспев" :-)

У меня есть одна Паулина, уже в оберштуффе. Маленьких Паулин нет, сплошные Эммы и Давиды :-) Анны и Софии вообще, по-моему, никогда из моды не выходят, как и Максы-Максимилианы. леонарды и ленарты тоже в чести.

Была одна Магдалена. Мий по-прежнему много. Слава судьбе, Лауры уже отошли, а то ведь каждая вторая была :-) Йессики тоже на излёте :-) Сейчас у меня из экзотов есть Luana, Lisanne, Aniko. А, есть даже одна Sina :-)

Pikaboo местный житель18.04.17 09:14
Pikaboo
NEW 18.04.17 09:14 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46, Последний раз изменено 18.04.17 09:16 (Pikaboo)

Полина - это же французское имя Pauline, транслителированное русскими буквами (как слышим, так и пишем). Было бы логично при транслитерации назад в латиницу вернуть первоначальное написание, а не превращать его в Polina.

Вообще эта печальная судьба постигла многие иностранные имена, которые после двойной транслитерации выглядят, мягко говоря, странно.

***Lucky*** свой человек18.04.17 10:11
NEW 18.04.17 10:11 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

подружка дочку назвала Полина. В детском садике так и зовут, нет проблем. Мы когда имя выбирали, тоже думали, что и нашим и вашим)))) назвали София, в паспорте Sophie, a зовём Соня. Так вот детки в садике, а после и в школе все время спрашивали почему мы Ее так называем. Некоторым объясняем про короткие имена, другие думают, что это просто второе имя ( тут многие дают ) Вот мы как то упустили и ей отчество записали)))) так по незнанию люди тоже за второе имя принимают.

Кася-Мася постоялец18.04.17 10:14
NEW 18.04.17 10:14 
в ответ Pikaboo 18.04.17 09:14

Это так, а особенно феерично выглядят Палины. Так можно и до Нодежды и Зеноидой докатиться.

Люсинда постоялец18.04.17 11:15
NEW 18.04.17 11:15 
в ответ Кася-Мася 18.04.17 10:14
Это так, а особенно феерично выглядят Палины. Так можно и до Нодежды и Зеноидой докатиться.

Ага, знаю еще тут одну Aксану (на немецком пишется Axana), которая раньше Оксаной былаулыб

  Ninolev коренной житель18.04.17 11:28
Ninolev
NEW 18.04.17 11:28 
в ответ ***Lucky*** 18.04.17 10:11

ой, что там дети спрашивают - это ни о чём не говорит :-) Здесь домашние имена не хуже нашего используют. Из моих - Луану зовут Лулу, Изабель - Иза, Леонарда - Лени, Анико - Ани, Люси - Люлли, Катарину - Кати, Йессику - Йесси. Совершенно нормальное явление :-)

А дети просто есть такие, немножко как бы сказать, то ли глуповатые, то ли слишком раскованные :-) Они всё время вопросы задают посторонним людям: а почему вы так её называете, а куда ты идёшь, а как тебя зовут, а что у тебя в сумке? Я не только в садике, но и в школе таких встречаю :-)

Olija7 посетитель18.04.17 11:35
Olija7
NEW 18.04.17 11:35 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:28

с чего это дети глуповатые? Нет глупых вопросов - есть глупые ответы!

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель18.04.17 11:37
Olija7
NEW 18.04.17 11:37 
в ответ Кася-Мася 18.04.17 10:14

для вас может быть но не для других


http://www.vorname.com/name,Palina.html

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
  Ninolev коренной житель18.04.17 11:38
Ninolev
NEW 18.04.17 11:38 
в ответ Olija7 18.04.17 11:35

Оооо, как вот надоели эти дурацкие растиражированные кем-то клише :-) Один умник скажет - остальные радостно разносят.

Глупых вопросов нет, когда они задаются собственным ребёнком собственным родителям. Имелось в виду, что детям надо удиелять максимум внимания и отвечать даже на "никчемушные" вопросы.

В остальном - и вопросы есть глупые, как и ответы, и дети тоже - как, впрочем, и взрослые. Иначе откуда берутся глупые взрослые? :-)

Olija7 посетитель18.04.17 11:41
Olija7
NEW 18.04.17 11:41 
в ответ ***Lucky*** 18.04.17 10:11

назвали София, в паспорте Sophie, a зовём Соня.


Мда ....

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
  Ninolev коренной житель18.04.17 11:43
Ninolev
NEW 18.04.17 11:43 
в ответ Olija7 18.04.17 11:41

И что?

Olija7 посетитель18.04.17 11:44
Olija7
NEW 18.04.17 11:44 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:38

у детей нет глупых вопросов. Тема закрыта

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель18.04.17 11:46
Olija7
NEW 18.04.17 11:46 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:43

для меня это как-то дико :) но это сугубо моё мнение.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель18.04.17 11:51
Olija7
NEW 18.04.17 11:51 
в ответ Olija7 18.04.17 11:46

а вот самые смешные детские вопросы, почитайте если интересно.)) Они конечно бы были глупыми если их задал взрослый человек.


https://dni.ru/culture/2015/12/4/322528.html

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
  Ninolev коренной житель18.04.17 11:55
Ninolev
NEW 18.04.17 11:55 
в ответ Olija7 18.04.17 11:44

А, я поняла, это ваши дети в школьном возрасте подходят к посторонним людям и спрашивают, куда они идут и что у них в сумке? Понятно, что для вас это нормально тогда. Тогда тема и правда закрыта. "Для меня это дико" :-)

  Ninolev коренной житель18.04.17 11:58
Ninolev
NEW 18.04.17 11:58 
в ответ Olija7 18.04.17 11:51

Ну я так и знала, что вы мне ссыочку выставите на вопросы 2-3-летних детей своим родителям. О которых я уже сказала, что свои дети своим родителям глупых вопросов не задают.

Но ради того, чтобы поспорить и "закрыть тему" - ну никак же не закрывается, да? - надо нарыть в интернете какую-то шнягу, которую неизвестно кто и зачем составил, и выставить здесь с радостью неофита - во какие вопросы 3-летние дети иногда задают :-) Это же совсем то же самое, что и 8-летний ребёнокй, спрашивающий у постороннего что у него в сумке?

Мда.... "Для меня это дико" :-)

Olija7 посетитель18.04.17 12:08
Olija7
NEW 18.04.17 12:08 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:55

у меня пока ещё нет детей 😀

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
smirnova1580 знакомое лицо18.04.17 12:08
NEW 18.04.17 12:08 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:58

мда... тема меня заставила задуматься, а Ее порчу ли я Ее судьбу именем Полина? В классе все так и называют- уже привыкли. Незнакомые часто паулиной зовут. А касательно прозвищ, как то у дочки проскочило что Ее сокращённо называют по( у них вообще тенденция брать 2-3 первые буквы) но по Ее реакции я поняла, что Ее это не задевает и подтекста в по она не види

Olija7 посетитель18.04.17 12:13
Olija7
NEW 18.04.17 12:13 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:58

откуда я знаю что у вас в сумке? Может она выглядит опасно для посторонних или оттуда конфеты торчат?? А в сылке дети до 7 лет были, я вас этой сылкой никак задеть не хотела. Уж простите что так получилось.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель18.04.17 12:14
Olija7
NEW 18.04.17 12:14 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:58

злая тётя

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
неопытная патриот18.04.17 12:48
NEW 18.04.17 12:48 
в ответ berlije 17.04.17 20:12
Немецкий профессор ребенка Антоном не назовет. Назовет каким-нить Максимилианом или Александром.

Ага, у нас в садике были несколько Максимилианов. Все сейчас в хауптшуле.

Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
неопытная патриот18.04.17 12:52
NEW 18.04.17 12:52 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Не меняйте ребенку имя. В Германии каких только имен не встретишь. Все турки, албанцы, не говоря уже о китайцах и индусах гордо носят свои труднопроизносимые имена, и никто их не дразнит. А русские боятся не понятно чего.

Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
Pikaboo местный житель18.04.17 13:10
Pikaboo
NEW 18.04.17 13:10 
в ответ неопытная 18.04.17 12:52, Последний раз изменено 18.04.17 13:10 (Pikaboo)

Так в том-то и дело, что у них у всех аутентичные имена, а не переиначенные на российский лад привычные местному уху западноевропейские. Что само по себе вопрос вкуса конечно, но мне например, как обладательнице такого переиначенного имени, приходится всем, кто первый раз его видит, объяснять, что моё имя не с ошибкой написано, а просто такая идиотская транслитерация. И все равно потом его с ошибками часто пишут, потому что есть стойкие ассоциации с другим, более популярным (и правильным), его написанием.

Zireael коренной житель18.04.17 13:28
Zireael
NEW 18.04.17 13:28 
в ответ TATSA 17.04.17 17:46
Здравствуйте. Сразу прошу прощения, что влажу в чужую тему. Я просто пока на эту тему не наткнулась, ни когда об этом не задумывалась....А какие "подводные камни" могут быть для ребенка с именем Слава (Вячеслав). В паспорте у ребенка транслитерировано как Viacheslav. Все всегда называют Славой, он и сам так представляется, но знает что Вячеслав это тоже он))) Ни когда об этом не думала, а теперь почитала и переживаю, мало ли может в саду или в школе дразнить как-нибудь будут или перековеркают имя.

99% с первого раза правильно не прочитают.

Слава для немецкого уха звучит как женское имя, из-за окончания на "а".

Называть будут как представится. Но вот с официальными документами, если оставить как есть, проблемы наверняка будут. Начиная с бесконечных опечаток и заканчивая тем, что имя каждый раз надо будет диктовать по буквам.

Это один из немногих случаев, в котором я бы правда задумалась об изменении имени в паспорте на что-то более удобоваримое для немцев. ИМХО.


Zireael коренной житель18.04.17 13:29
Zireael
NEW 18.04.17 13:29 
в ответ Olija7 17.04.17 18:01
как мужчина себя поставит так его и будут называть. Я знакома с одним славой, никому и в голову не придёт подумать что это женское имя или спросить его об этом.мужественный Мужчина с большой буквы.

Taк и не в этом дело. Просто надо быть готовы к регулярным письмам и эмейлам с обращением "Frau ...."

Zireael коренной житель18.04.17 13:34
Zireael
NEW 18.04.17 13:34 
в ответ berlije 17.04.17 20:12
Антон в Германии деревенское-крестьянское имя испокон веков. Немецкий профессор ребенка Антоном не назовет. Назовет каким-нить Максимилианом или Александром.

Да ладно. Сейчас вон наоборот пошло.

olya.de 18.04.17 13:39
olya.de
NEW 18.04.17 13:39 
в ответ неопытная 18.04.17 12:52
гордо носят свои труднопроизносимые имена, и никто их не дразнит.

Дразнят и их, если имя к этому особо располагает. У сына в начальной школе мальчика с турецким именем Enis регулярно называли Enis-Penis. Это такая же классика, как и вариации на тему Po в случае с Полиной.

Speak My Language

Inna15 коренной житель18.04.17 13:49
NEW 18.04.17 13:49 
в ответ olya.de 18.04.17 13:39

Ага, знакомо такое. Только у меня был мальчик с именем Enesулыб

  TATSA завсегдатай18.04.17 13:49
TATSA
NEW 18.04.17 13:49 
в ответ Zireael 18.04.17 13:28
Это один из немногих случаев, в котором я бы правда задумалась об изменении имени в паспорте на что-то более удобоваримое для немцев. ИМХО.

Благодарю за ответ. Хотела уточнить по поводу изменить... Вы имеете в виду изменить транслитерацию или полностью имя? Просто само имя менять не очень хотела бы. Задумывалась про смену самого написания. Когда ребенок первый паспорт получал ни о каких переездах мы еще не задумывались и не обратили внимание на "импортное" написание, как паспортисты вписали так и было.

alla0 патриот18.04.17 13:52
alla0
NEW 18.04.17 13:52 
в ответ Inna15 18.04.17 13:49

Ужас, я мальчика Эниса сама так обзывала, а мне за 40. Тут уж действительно никак не предотвратишь.

Zireael коренной житель18.04.17 14:10
Zireael
NEW 18.04.17 14:10 
в ответ shenchik 17.04.17 22:57
У наших местных баронов дети: Georg, Marietta и Johannes :)) И плевать они хотели, что имена устаревшие. Ещё Гретта в группе у дочки есть.

В нашей округе Georg, Johannes и Greta довольно распространенные сейчас именно среди малышни.

Никого уже не удивляют ни разу.

Да и Антон тоже популярное имя сейчас стало.

Olija7 посетитель18.04.17 14:14
Olija7
NEW 18.04.17 14:14 
в ответ TATSA 18.04.17 13:49

поменяйте на Stefan лучше

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель18.04.17 14:14
Olija7
NEW 18.04.17 14:14 
в ответ Zireael 18.04.17 13:29

Возможно вы правы

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Karina2007 патриот18.04.17 14:16
Karina2007
NEW 18.04.17 14:16 
в ответ Zireael 18.04.17 13:29

это нормальнохаха

мне иногда приходят письма с обращением Herr

Zireael коренной житель18.04.17 14:27
Zireael
NEW 18.04.17 14:27 
в ответ TATSA 18.04.17 13:49
Благодарю за ответ. Хотела уточнить по поводу изменить... Вы имеете в виду изменить транслитерацию или полностью имя? Просто само имя менять не очень хотела бы. Задумывалась про смену самого написания. Когда ребенок первый паспорт получал ни о каких переездах мы еще не задумывались и не обратили внимание на "импортное" написание, как паспортисты вписали так и было

Сочетание "Вяче" очень сложно записать по немецки удобочитаемо...

У меня вот даже вариантов нет.

Да и произнести это имя мало кто из немцев сможет правильно.


olya.de 18.04.17 14:35
olya.de
NEW 18.04.17 14:35 
в ответ TATSA 18.04.17 13:49, Последний раз изменено 18.04.17 16:04 (olya.de)

Попросила сына прочитать имя "Viacheslav". Он выдал два варианта- и Виахеслаф и Виашеслаф.смущ

Чтобы читалось похоже на "Вячеслав", надо по идее записывать как Wjatscheslaw, но об него точно язык сломают.

Speak My Language

  TATSA завсегдатай18.04.17 14:42
TATSA
NEW 18.04.17 14:42 
в ответ olya.de 18.04.17 14:35
Попросила сына прочитать имя "Viacheslav". Он выдал два варианта- и Вияхеслаф и Вияшеслаф.смущ

Рассмешили)))

Спасибо за ответ. Буду что-то думать. Больше склоняюсь к тому чтобы поменять транслитерацию. На такую как вы написали. Просто имя менять совсем не хочу, не знаю как объяснить....мы это имя вместе с ребенком вынашивали все 9 месяцев. Для меня смена самого имени это самый крайний вариант.

***Lucky*** свой человек18.04.17 15:29
NEW 18.04.17 15:29 
в ответ Ninolev 18.04.17 11:28

ну, да. Дети такие))))) скажем, любознательные. Когда то имя Радион на знакомых детях тестировали, все забраковали.

  Ninolev коренной житель18.04.17 15:43
Ninolev
NEW 18.04.17 15:43 
в ответ ***Lucky*** 18.04.17 15:29

Я знаю имена Радий и Родион. Радион тоже есть? :-)

Dashiela коренной житель18.04.17 15:51
Dashiela
NEW 18.04.17 15:51 
в ответ ***Lucky*** 18.04.17 15:29
Когда то имя Радион на знакомых детях тестировали, все забраковали.

Надо было Родион попробовать.

Dashiela коренной житель18.04.17 15:57
Dashiela
NEW 18.04.17 15:57 
в ответ Olija7 18.04.17 11:46
для меня это как-то дико :)


Что именно вам дико? Что Софию Соней зовут?

olya.de 18.04.17 16:01
olya.de
NEW 18.04.17 16:01 
в ответ TATSA 18.04.17 14:42, Последний раз изменено 18.04.17 16:31 (olya.de)

Тогда поменяйте транслитерацию. Хотя произнести "Вя" у немцев все равно не получится, будет "Вйа", но тут ничего не поделать. Вот так будет имя звучать: https://de.forvo.com/word/wjatscheslaw/

Speak My Language

Dashiela коренной житель18.04.17 16:01
Dashiela
NEW 18.04.17 16:01 
в ответ Olija7 18.04.17 11:44
у детей нет глупых вопросов. Тема закрыта

у меня пока ещё нет детей 😀

Не смешите, а? хаха Когда у вам появится дети, тогда и закроете тему глупых детских вопросов.

***Lucky*** свой человек18.04.17 16:02
NEW 18.04.17 16:02 
в ответ Ninolev 18.04.17 15:43

вот как пишется , не помню уже. Но точно не Радий)))) тогда , скорее всего , Родион. В то время , мне было мило любое имя на букву "Р" , так как муж хотел " рычащее " , а имя придумал Рудольф ((((

p.s. ( если тут есть Рудольфы, пожалуйста , не обижайтесь )

***Lucky*** свой человек18.04.17 16:05
NEW 18.04.17 16:05 
в ответ Dashiela 18.04.17 15:57

я тоже ничего дикого не вижу. Мы и нашу Софию чаще всего Соней , а лучше Сонечкой называем )))))

schmidnat коренной житель18.04.17 16:11
schmidnat
NEW 18.04.17 16:11 
в ответ TATSA 17.04.17 17:46

Брата зовут Вячеслав, записан как Vjacheslav , имя коверкаю при записывание постоянно переспрашивают. На работе зовут просто Слава.

ПЛЕВАТЬ Я ХОТЕЛА НА ЧЕРНЫЕ ПОЛОСЫ.БУДЕМ ИХ БЕЛИТЬ..
Olija7 посетитель18.04.17 16:19
Olija7
NEW 18.04.17 16:19 
в ответ Dashiela 18.04.17 16:01

именно что у девочки три имя. Софи, Софья и соня ( Sonja) . Для меня это как Маша, Даша и Наташа ... а что я закрою или нет когда у меня будут дети предоставьте это пожалуйста мне. Спасибо

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Shutkama патриот18.04.17 16:31
Shutkama
NEW 18.04.17 16:31 
в ответ Olija7 18.04.17 16:19

Ну для вас три имени, а для многих других привычно для Софьи использовать и Соня или Соняшка, Сонечка. спок

  Ninolev коренной житель18.04.17 16:32
Ninolev
NEW 18.04.17 16:32 
в ответ Shutkama 18.04.17 16:31

Написала Ольга, то есть Olga, то есть Olija хаха

Vipera berus завсегдатай18.04.17 16:33
Vipera berus
NEW 18.04.17 16:33 
в ответ Olija7 18.04.17 16:19, Последний раз изменено 18.04.17 19:46 (Vipera berus)
именно что у девочки три имя. Софи, Софья и соня ( Sonja) . Для меня это как Маша, Даша и Наташа ...

Софи,Софья и Соня- это три варианта одного и того же имени, при чем тут Маша, Даша и Наташа? Странно, что это приходится объяснять.

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
Shutkama патриот18.04.17 16:36
Shutkama
NEW 18.04.17 16:36 
в ответ Vipera berus 18.04.17 16:33

Знакомые немцы всегда удивляются, когда слышат, что меня могут Машей называть. Особое удивление вызывает у них сообщение, что это такое сокращение имени Мария: народ сразу пальцы загибать начинает и глаза округлять. хаха

Olija7 посетитель18.04.17 16:40
Olija7
NEW 18.04.17 16:40 
в ответ Vipera berus 18.04.17 16:33

я в курсе что это одно и тоже имя в России но точно уж не в Германии.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель18.04.17 16:42
Olija7
NEW 18.04.17 16:42 
в ответ Ninolev 18.04.17 16:32

давайте ещё к нику моему предритесь 😊

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
  Ninolev коренной житель18.04.17 16:44
Ninolev
NEW 18.04.17 16:44 
в ответ Olija7 18.04.17 16:42

Зачем? Ник как ник, не хуже других :-)

solisa старожил18.04.17 16:45
solisa
NEW 18.04.17 16:45 
в ответ alla0 18.04.17 13:52

А скажите пожалуйста , у вас бывают проблемы с вашим именем ? Я так понимаю что вас Алла зовут .

***Lucky*** свой человек18.04.17 16:51
NEW 18.04.17 16:51 
в ответ Shutkama 18.04.17 16:36

знаю немца , зовут Саша ,а сестру Маша. Так в паспорте и записано. Их маме в детстве какую то книжку со сказками читали))))

Miss N. почти волшебница18.04.17 16:51
Miss N.
NEW 18.04.17 16:51 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

А сколько лет девочке? Может, уже дразнить не будут Po.

Зашла из интереса почитать по Pauline в википедии, так там пишут, что русский вариант Pavlina :))

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pauline

olya.de 18.04.17 17:02
olya.de
NEW 18.04.17 17:02 
в ответ Miss N. 18.04.17 16:51

В русской версии происхождение Полины ближе к правде. https://ru.wikipedia.org/wiki/Поли�%...

Speak My Language

solisa старожил18.04.17 17:03
solisa
NEW 18.04.17 17:03 
в ответ ***Lucky*** 18.04.17 16:51

так Саша у них часто встречается , только они произносят Заша . Если у меня бы был сын , то тоже его так же назвала .

brätzel постоялец18.04.17 17:15
NEW 18.04.17 17:15 
в ответ Miss N. 18.04.17 16:51

Почти 3 года

alla0 патриот18.04.17 17:24
alla0
NEW 18.04.17 17:24 
в ответ Olija7 18.04.17 16:19

Ну а Анну можно звать Аней, Нюсей и Нюрой. Александру - Алекс, Сандрой и Сашей (последнего "сокращения" большинство немцев понять не могут, здесь это разные имена). Меня родители Аленой звали всегда. И ничего.

alla0 патриот18.04.17 17:27
alla0
NEW 18.04.17 17:27 
в ответ solisa 18.04.17 16:45

Боюсь, что проблемы появятся. Может когда-нибудь вообще повесят на столбе за кощунство. Пока только отдельные арабы смотрят косо, прочитав в документах или на карточке имя. А многие поверхностные знакомые немцы называют Арлой. Как утверждает муж, из-за сходства с коровой.

Некотрые Аллы в Алину переименовываются. Я пока спасаюсь объяснением, что Алла - принятое в скандинавии сокращение от Александры

pawlowna коренной житель18.04.17 17:27
pawlowna
NEW 18.04.17 17:27 
в ответ Люсинда 18.04.17 11:15, Последний раз изменено 18.04.17 17:33 (pawlowna)

не из Белоруссии ли? Просто по-белорусски Оксана пишется через А, а транскрипция в паспорте идёт с белорусского написания (если не указать другого - а это нужно заранее знать). У меня так с именем Ирина - на белорусском : Ирына и транскрипция - Iryna....


Так что усмешки понять вашей не могу

Путь, усыпанный цветами, никогда не приводит к славе. Лао-цзы
Inna15 коренной житель18.04.17 18:01
NEW 18.04.17 18:01 
в ответ pawlowna 18.04.17 17:27

Одна знакомая из Беларуси переименовала себя в Ирену, в Польше живет.

Мое имя из за белорусской транскрипции коверкали настолько, что при получении немецкого паспорта пришлось одну букву на немецкий манер изменить, хотя хотелось просто русский вариант. Но русский вариант нельзя было взять смущ

  TATSA завсегдатай18.04.17 18:15
TATSA
NEW 18.04.17 18:15 
в ответ olya.de 18.04.17 16:01

Спасибо за ссылочку. Послушала. Вполне узнаваемо. Будем менять написание со временем и пусть все ломают язык)))) а имя, если уж совсем ребенку нравиться не будет, сам поменяет в сознательном возрасте.

Miss N. почти волшебница18.04.17 18:17
Miss N.
NEW 18.04.17 18:17 
в ответ brätzel 18.04.17 17:15

А, ну тогда все дразнилки еще впереди. Спросила дочу 5 лет, нравится ли ей имя Полина. Специально произнесла на немецкий манер с О, а не А. Доча поморщилась и спросила: почему По? И показала на пятую точку :)

Сказала, что Паулине и Лина оба нравятся. Вот вам мнение одного детскосадиковского ребенка :)


Мяушка знакомое лицо18.04.17 18:21
Мяушка
NEW 18.04.17 18:21 
в ответ pawlowna 18.04.17 17:27

Но при разговоре ведь не коверкают? Ирина говорят или переспрашивают в связи с написанием?

Да здравствует свобода мнений! С легкой оговоркой - для тех, чье мнение я разделяю(с)
pawlowna коренной житель18.04.17 18:27
pawlowna
NEW 18.04.17 18:27 
в ответ Мяушка 18.04.17 18:21

если видят сначала написанное имя, то и произносят так, как написано. Так что часто прихоходится объяснять, что необязательно через у (немецкое) произносить.

Путь, усыпанный цветами, никогда не приводит к славе. Лао-цзы
shenchik коренной житель18.04.17 19:11
shenchik
NEW 18.04.17 19:11 
в ответ Shutkama 18.04.17 16:36, Последний раз изменено 18.04.17 19:17 (shenchik)

😁 👍🏻


Мои одноклассники тоже удивлялись, как можно из Евгении Женю "соорудить"))


Из Полина, Лина и Паулине моя дочка выбрала Паулине, но про По из Полины ничего не сказала ;))

Lindt местный житель18.04.17 19:23
Lindt
NEW 18.04.17 19:23 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

У меня дочь Полиной зовут. Приехала в Германию в 10 лет. Помню, "По" обзывала только одна девочка. Так дети всегда найдут за что подразнить... Сейчас дочери 22. Друзья ее зовут Полли, ПолИн.


Я работаю в мед. лаборатории. Приходят пробы от пациентов. Каких только имен и фамилий не увидишь... В том числе, очень необычных. Немцы сами вынуждены свои имена, фамилии по буквам называть или подсказывать, мол, через ph или с двумя p пишите, пожалуйста. Та же фамилия Майер как только не пишется.


Gledi-mur патриот18.04.17 20:03
Gledi-mur
NEW 18.04.17 20:03 
в ответ Olija7 17.04.17 21:00
Дело не в том с какой национальностью это имя ассоциируется а защитить ребёнка от прозвища Пополина, насмешек, переспросов и диких улыбок. ( хотя насчет Палины- тоже будут постоянно переспрашивать. как? Паулине?Конечно же если вы собираетесь жить в русском районе, ходить в русские школы, концерты, магазины и ездить на русские дискотеки, грызть семечки в двору то имя Полина вам никак не помешает. Но для лучшей интеграции лучше переименовать точка.


В русских районах ни когда не жили, дети ходили исключительно в немцкие школы. сразу как приехали, а не какие-то там интеграционные, на русские диско и концерты не ездили и не ездим, семечки грызём (иногда) но исключительно дома. Но русские имена детям, как и нам ни чем не мешают, да и кстати фамилия у нас русская. Мы не стыдимся что мы из России, а младшая дочка даже гордится что она из России, но при этом ни одной русской подружки.

Мне наоборот смешно когда все Вовки стали Вальдемарами, Катьки - Катаринами, Женьки Ойганами и т.д. Кроме тех которые имели эти имена с рождения.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Gledi-mur патриот18.04.17 20:13
Gledi-mur
NEW 18.04.17 20:13 
в ответ Shutkama 17.04.17 22:41
О, автомобильные номера с комбинацией КА...КА тоже очень часто встречаются.


У нас прикольней - крайс SR комбинации прикольниые получаются -SRU, SRI, крайс -SRUN, SRAZ, SRALспок

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Shutkama патриот18.04.17 20:21
Shutkama
NEW 18.04.17 20:21 
в ответ Gledi-mur 18.04.17 20:13

Да, это, конечно, жесть, но понятно всё же только русскоязычным. А вот всякие кал и как или кака и тут понятные словечки.

Gledi-mur патриот18.04.17 20:25
Gledi-mur
NEW 18.04.17 20:25 
в ответ Pikaboo 18.04.17 13:10, Последний раз изменено 18.04.17 20:32 (Gledi-mur)
Так в том-то и дело, что у них у всех аутентичные имена, а не переиначенные на российский лад привычные местному уху западноевропейские.


Знаю я одну Тайку с аутентичным именем - Пацарапахаха. так местные выговорить вообще не могут и поэтому все говорят Фрау Гросспок

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
solisa старожил18.04.17 20:28
solisa
NEW 18.04.17 20:28 
в ответ alla0 18.04.17 17:27

У меня подругу Алла зовут ( поэтому и спросила ) . Но она так уже с этим именем намучилась , что подумывает к этому имени второе сделать. Немцы всевремя делают ударение на конец , и звучит это потом как мужкое да и ещё муслимские имя . Сколько раз уже в больницах иза этого путаница происходила . Зато её мужу на работе все турки " завидуют " . Они ему частенько говорят : "Везёт тебе , ты с Алла ( ударение опять на последнию букву ) спишь!

solisa старожил18.04.17 20:30
solisa
NEW 18.04.17 20:30 
в ответ Gledi-mur 18.04.17 20:03

А сколько лет было вашей младшей , что она так гордиться , что русская ?

Gledi-mur патриот18.04.17 20:34
Gledi-mur
NEW 18.04.17 20:34 
в ответ solisa 18.04.17 20:30

мы когда приехали, ей было 5 лет. Имеет немецкий и российский паспорт.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Olija7 посетитель18.04.17 20:40
Olija7
NEW 18.04.17 20:40 
в ответ alla0 18.04.17 17:24

сандра это уже отдельное имя. Меня тоже пытались Алёной называть-я была против и не разрешала. А кто там как своих детей уменьшительно ласкательно называет, пусть хоть своей какашечкой. Мне обсолютно фиолетово

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Shutkama патриот18.04.17 20:42
Shutkama
NEW 18.04.17 20:42 
в ответ Gledi-mur 18.04.17 20:25

На аспирантском курсе в универе в Дании был у нас индус по фамилии Кришнасвами (он рождён уже в Дании был). Вот датчане всё плакались, как же тяжко его фамилию произносить, ну и полностью выпали в осадок, когда абсолютно вся русская группа с первого раза и без единой ошибки эту фамилию произнесла. спок Потом мы, правда, сжалились и раскрыли весь секрет.

brätzel постоялец18.04.17 20:43
NEW 18.04.17 20:43 
в ответ Miss N. 18.04.17 18:17

мнение ребенка интересно, спасибо)

Olija7 посетитель18.04.17 20:46
Olija7
NEW 18.04.17 20:46 
в ответ Gledi-mur 18.04.17 20:03

я тоже не стыжусь. Но как-то с каждым встречным не хочу обсуждать своё предназначения.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Люсинда постоялец18.04.17 21:19
NEW 18.04.17 21:19 
в ответ pawlowna 18.04.17 17:27

Нет, не из Белоруссии, та Аксана из Оренбурга хаха

berlije патриот18.04.17 22:24
berlije
NEW 18.04.17 22:24 
в ответ Gledi-mur 18.04.17 20:03, Последний раз изменено 18.04.17 22:25 (berlije)
Мне наоборот смешно когда все Вовки стали Вальдемарами, Катьки - Катаринами, Женьки Ойганами и т.д. Кроме тех которые имели эти имена с рождения.

Вы не знали, что полоное имя Катьки это Екатерина или Вам обидно за потерянную "Е" впереди? Им ее не жаль, поверьте.

А то что полное имя "Женек" всегда было Евгений тоже для Вас новость? Или Вы считаете, что "Евгений Онегин" и "Eugen Onegin" это не 1 в 1 испокон веков перевод? Смотрю, каких только невежд в Германию не запускают!

ПО-моему Вы судя по цитате путаете полное имя с сокращенным/детским именем.

А Вальдемар - мне-лично очень нравится. Классное имя. Больше чем Вовка-Морковка.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
blackbook местный житель18.04.17 23:18
blackbook
NEW 18.04.17 23:18 
в ответ berlije 18.04.17 22:24, Последний раз изменено 18.04.17 23:22 (blackbook)
А то что полное имя "Женек" всегда было Евгений тоже для Вас новость? Или Вы считаете, что "Евгений Онегин" и "Eugen Onegin" это не 1 в 1 испокон веков перевод? Смотрю, каких только невежд в Германию не запускают!

Ну вот евгению точно лучше ойгеном, поверь моему евгеньеву опыту улыб Как только ни каверкали мое имя, вплоть до джевжени

Vipera berus завсегдатай19.04.17 00:12
Vipera berus
NEW 19.04.17 00:12 
в ответ shenchik 18.04.17 19:11
Мои одноклассники тоже удивлялись, как можно из Евгении Женю "соорудить"))

Может, из Эжени (Eugenie)?

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
shenchik коренной житель19.04.17 07:21
shenchik
NEW 19.04.17 07:21 
в ответ Vipera berus 19.04.17 00:12, Последний раз изменено 19.04.17 07:26 (shenchik)
Может, из Эжени (Eugenie)?

Но в России-то никаких Эжени отродясь не было, а Евгении все Женьки, почему-то...


О, нашла))

История русского варианта имени

В русском языке имя Евгений (в меньшей степени — Евгения) начало широко использоваться в XIX в., в основном, в дворянских кругах, где употреблялось преимущественно во французском варианте — Эжен (от которого возникло современное уменьшительное Женя).


Интересно ☺

Im Wald постоялец19.04.17 08:56
Im Wald
NEW 19.04.17 08:56 
в ответ shenchik 19.04.17 07:21, Сообщение удалено 16.05.17 17:04 (Im Wald)
  Ninolev коренной житель19.04.17 09:02
Ninolev
NEW 19.04.17 09:02 
в ответ Im Wald 19.04.17 08:56

Да, тут это разные имена. Сонья, Надья, Танья никак не относятся к Софии, Надежде, Татьяне.

А сокращать тут любят не только имена, но и фамилии тоже. Причём на всех уровнях и вполне легитимно :-)

  TATSA завсегдатай19.04.17 09:09
TATSA
NEW 19.04.17 09:09 
в ответ Ninolev 19.04.17 09:02
Сонья, Надья, Танья никак не относятся к Софии, Надежде, Татьяне.

Ой, вспомнила. Шеф мужа, когда муж нас познакомил, долго удивлялся почему я представляюсь Татьяной, а муж меня зовет Таней. Очень удивился, когда узнал что у нас это одно и то же имя.

berlije патриот19.04.17 09:31
berlije
NEW 19.04.17 09:31 
в ответ Vipera berus 19.04.17 00:12, Последний раз изменено 19.04.17 09:32 (berlije)

Евгений (девочек) раньше звали и Геня. Логично. Я знала 3-х совецко-еврейских бабушек с именем Геня, по паспорту Евгения, на самом деле изначально Шейндл.

Ж и Г в переводах с языка на язык в именах это типо "пара",

Как "В" и "Б" и "Ф" и "Т".

Сравните:

Беньямин - Вениамин,

Барбара - Варвара

Теодор - Федор

Текла - Фекла

Теофания - Феофания

и

Жорж - Георг

Женя - Геня



Слово - не тетка, не вырубишь топором!
berlije патриот19.04.17 09:36
berlije
NEW 19.04.17 09:36 
в ответ TATSA 19.04.17 09:09

Татьяны, особенно с Украины, записаные при выезде как ТатИана при получении нем. паспорта записываются как Таня.

Делают паспортным именем свое уменьшительно-ласкательное.

Как и я Женни по паспорту. улыб

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
  TATSA завсегдатай19.04.17 09:44
TATSA
NEW 19.04.17 09:44 
в ответ berlije 19.04.17 09:36

У меня с белорусского языка транслитерировано как Татсиана, но мне по фигу, я свое имя люблю таким как оно есть))))

berlije патриот19.04.17 09:54
berlije
NEW 19.04.17 09:54 
в ответ TATSA 19.04.17 09:44

И в немецком паспорте так же записали?

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Ona78 свой человек19.04.17 09:54
Ona78
NEW 19.04.17 09:54 
в ответ TATSA 18.04.17 14:42

Не могу с телефона правильно вставить ссылку, девушка с сыном Славой: мой знакомый Слава записал себя Vitislaw,у немцев с произношением проблем нет, если у нас и Полина, ни у кого нет проблем с именем.

Zireael коренной житель19.04.17 09:59
Zireael
NEW 19.04.17 09:59 
в ответ Gledi-mur 18.04.17 20:03
Мне наоборот смешно когда все Вовки стали Вальдемарами, Катьки - Катаринами, Женьки Ойганами и т.д. Кроме тех которые имели эти имена с рождения.

Я понимаю, ПОЧЕМУ люди это делали. На нас тоже сильно давили в лагере, что менять НАДО, типа все должны взять немецкое имя. А мы, новоприехавшие, верили и думали, что иначе нельзя. Мой брат так из Дмитрия стал Дитером. Потому что Димитрием (через "и") он становиться не хотел, а остаться Дмитрием - ему сказали, типа, категорически нельзя, нет в Германии такого имени и все тут. И многим, с нами одновременно приехавшим Владимирам, Екатеринам итд. говорили то же самое. Поэтому и меняли.Знаю даже одного Сергея, которого теперь Штефан зовут.

Но смысла в случае таких беспробленых в общем то имен я тоже не понимаю теперь, когда уже знаю, что делать это было необязательно.


Моя мама добровольно стала Надей из Надежды - после долгих мучений в амтах с произнесением по буквам и вечно неправильно написанным именем в доках. Это я понимаю. (странно, но ее в лагере почему-то менять не заставили)

В случае с Вячеславом тоже изменение имени было бы оправдано, на мой взгляд. Но нежелание родителей менять ребенку имя я тоже понимаю.

  Sumsemann патриот19.04.17 10:03
Sumsemann
NEW 19.04.17 10:03 
в ответ berlije 19.04.17 09:36
Татьяны, особенно с Украины, записаные при выезде как ТатИана


Неа, Татьяны с Украины записаны как Тетяна зло

berlije патриот19.04.17 10:04
berlije
NEW 19.04.17 10:04 
в ответ Zireael 19.04.17 09:59

Мой брат Дмитрий выбрал себе еврейское имя, оно ему очень подходит, переводится "Мне судья только Б-г". хаха

Никаким Дитмаром или Дитером быть не собирался. А мне Диетер очень нравится! Я поклонница Диетера Болена бОльшую часть своей жизни.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Ona78 свой человек19.04.17 10:07
Ona78
NEW 19.04.17 10:07 
в ответ berlije 19.04.17 10:04

моя знакомая Люба, в Германии стала Кристина. Я поменяла с Наталья на Натали, мне нравится

berlije патриот19.04.17 10:07
berlije
NEW 19.04.17 10:07 
в ответ Sumsemann 19.04.17 10:03

Не помню может точно, в общем какая-то порнография творилась на Украине с Танюшками в ОВИРах.улыб

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
berlije патриот19.04.17 10:14
berlije
NEW 19.04.17 10:14 
в ответ Ona78 19.04.17 10:07

Знакомую Люду ПП склоняли в 1-м лагере на Линду. Она так возмущалась, что в соседней деревне слышно было. (Была неподготовлена, без инфы, что перемена в Германии возможна). Она осталась Людмилой, первые пару лет представлялась немцам "Люда" и не понимала, почему у них глаза на лоб лезут. улыб

Еще такой щекотливый момент, что она хоть была в годах, но невестилась активно и представлялась так немцким женихам.

У подружки дочку Людмилу в Гермаии зовут "Люси", но это им привычно, прабабушку (в честь которой и назвали ребенка) звали именно так "Люси". Моей подруге это имя привычно с пеленок, но в СССР записали девочку "Людмила", в Германии поправили и в доках, когда нем. паспорт получали (не ПП).

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Ona78 свой человек19.04.17 10:20
Ona78
NEW 19.04.17 10:20 
в ответ berlije 19.04.17 10:14

да, при немцах мне всегда нужно aufpassen и девушку Ludmilla называть а не Люда😂😂😂😂😂😂

Ona78 свой человек19.04.17 10:25
Ona78
NEW 19.04.17 10:25 
в ответ berlije 19.04.17 10:14

Женя, и что эта Люда наневестила? русского или немца?

***Lucky*** свой человек19.04.17 10:38
NEW 19.04.17 10:38 
в ответ Ona78 19.04.17 10:20

люди- человеки, а что страшного в имени люда??

MarsoMarso коренной житель19.04.17 10:39
MarsoMarso
NEW 19.04.17 10:39 
в ответ ***Lucky*** 19.04.17 10:38
***Lucky*** свой человек19.04.17 10:41
NEW 19.04.17 10:41 
в ответ MarsoMarso 19.04.17 10:39

ок, спасибо )))

berlije патриот19.04.17 10:47
berlije
NEW 19.04.17 10:47 
в ответ Ona78 19.04.17 10:25, Последний раз изменено 19.04.17 10:49 (berlije)

Наши пути давно, может в 2000 разошлись, а когда еще были в контакте, то "Манфредка" у нее, то "Хорстик"... Всегда при мужуке в отношениях была...

Целилась только на немца.

Мне так странно было, она лет на 20 меня старше, я думала, ужос, такая жопа старая, морда в складку, жыр висит, а мысли и задачи и разговоры, как у 18-летней (3 раза позвонил, 5 раз "их маг дих сказал", 2 раза уже кофе пили, он меня так любит, мы будем хайратен)!

А теперь я в ее возрасте... И не считаю себя старой жопой. улыбспок

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Incоrdesоl гость19.04.17 10:48
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 10:48 
в ответ Olija7 18.04.17 16:19
именно что у девочки три имя. Софи, Софья и соня ( Sonja) . Для меня это как Маша, Даша и Наташа

Здрасьте, я Ваша дядя! хаха Я София, которая всю жизнь Соня в миру. А также Софи, Софья и прочие вариации.
Я смотрю, Вы не только спец по детям, не имея их, но и в имени София, будучи Ольгой... Редкий дар! up
Пысы: Подруга у меня Ольга, она же Олька, она же Оля, она же Ляля, она же Лёлька... Феноменально, правда?

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
  TATSA завсегдатай19.04.17 10:50
TATSA
NEW 19.04.17 10:50 
в ответ berlije 19.04.17 09:54

А у меня паспорт белорусский, а в карточке вписали как в паспорте. Просто наши паспорта они и внутренние и загран, 2 в 1 ))) и там у нас имя и фамилия указываются сразу в 3 вариантах на русском, белорусском и на латинице. так вот, на латиницу всегда транслитерируют именно с белорусского языка, поменять написание можно, но там с бумажками много бегать.

berlije патриот19.04.17 10:53
berlije
NEW 19.04.17 10:53 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 10:48

У меня была русскоязычная миетерша Софья, она на "Софию" или "Соню" огрызалась и поправляла Я - Софья!

Поэтому кто как к этому относится. Она четко осознавала, что ее "обзывают" другим именем.

А кого-то хоть горшком назови, только в печь не сажай...спок

Опять же есть "домашние имена".

Я знаю 2-х Лёлек, которые так назывались в кругу друзей и знакомых и домa. Одна Елена по паспорту, другая Ольга.


Слово - не тетка, не вырубишь топором!
berlije патриот19.04.17 10:59
berlije
NEW 19.04.17 10:59 
в ответ TATSA 19.04.17 10:50

Вы вообще по-моему не поняли, о чем это я. Про белорусский паспорт мне все понятно. Я писала о Танюшах, которые здесь по браку и получали через 8-10-12 лет НЕМЕЦКИЙ ПАСПОРТ

и имели возможность без шума и пыли поменять имя.

Вам до нем.паспорта еще долго. Возможности такой на перемену (простым путем) у Вас нет. Зелен виноградик пока.

http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Cat=&Board=other&Nu...

Вы вообще уже заехали в Германию? Отживете тут лет 5,

побухштабируете вволю, послушаете, как Ваше имя звучит в устах аборигенов,

тогда расскажете, хотите ли Вы оставаться при следующей перемене документов Татюианой или хотите просто Таня зваться.
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
  TATSA завсегдатай19.04.17 11:10
TATSA
NEW 19.04.17 11:10 
в ответ berlije 19.04.17 10:59

А, вот вы о чем))) Не правильно вас поняла. То что мне до немецкого паспорта далеко я в курсе, ну и пока что я в нем острой для себя необходимости не вижу, когда пройдет 8-10-12, может и другое запою.

послушаете, как Ваше имя звучит в устах аборигенов,
тогда расскажете, хотите ли Вы оставаться при следующей перемене документов Татюианой или хотите просто Таня зваться.


Не думаю что меня проймет и достанет хоть какое-то коверкание моего имени. У меня от первого мужа фамилия неблагозвучная, за годы как ее не перевирали только...у меня на эти вещи стойкий иммунитет, даже иногда плюсы нахожу, зато мою такую уникальную фамилию все и всегда запоминают)))) ну а те кто просто поржать, так это же не от большого ума, к таким со снисхождением надо относиться))))

Не совсем поняла, правда вашу ссылку на мое же сообщение....я прекрасно помню что я и когда писала и спрашивала)))

Про сына спрашивала Вячеслава т.к. переезд и так для ребенка стресс, а если еще и дразнить сразу начнут из-за имени это вдвойне неприятно для ребенка.

  TATSA завсегдатай19.04.17 11:12
TATSA
NEW 19.04.17 11:12 
в ответ berlije 19.04.17 10:59

Просто знаю знакомая при переезде меняла транслитерацию и себе и ребенку на немецкий манер в белорусском паспорте. Чтобы "не шокировать" окружающих))) Вот об этом были мои вопросы.

Olija7 посетитель19.04.17 11:17
Olija7
NEW 19.04.17 11:17 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 10:48

Кто вы там мне фиолетово и как вас всю жизнь называли тоже. Ваша подруга в том числе. 😀


А в воспитание я возможно больше вас разбираюсь, даже если у меня пока ещё нет детей. 😀 Каждый человек имеет право на своё мнение, примите это или застрелитесь.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Incоrdesоl гость19.04.17 11:19
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 11:19 
в ответ berlije 19.04.17 10:47, Последний раз изменено 19.04.17 11:20 (Incоrdesоl)
А теперь я в ее возрасте... И не считаю себя старой жопой. улыбспок

хахаupхаха
Когда мне было 15, я думала, что тридцатилетние -- мамонты, ибо нормальные стока не живут. Ничо, живём-с... спок

Меня Евгенией назвать хотели. Передумали. И я много лет считала, что слава Богу! А потом посмотрела фильм "Прислуга", где главную героиню именно Ойгенией (американское произношение) звали и так мне оно понравилось! Красивое имя. up

А с Татьянами такая порнография могла быть: некогда мягкий знак в загранах печатался в виде апострофа и получалась Tat´ana. Затем в куче копий и документаций апостроф или сам пропадал, или его не замечали и Татьяны становились Татанами. Сейчас уже все Татьяны из России в загранах Tatian´ы.

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Incоrdesоl гость19.04.17 11:29
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 11:29 
в ответ Olija7 19.04.17 11:17

Да, конечно, конечно, Вы у нас одна тут (символично вашей аватарке) в белом пальто стоите -- умная, красивая и с зубной пастой Colgate в зубах, дабы не сорваться в очередную попытку доказать всем, что у Вас таки даже право на собственное мнение есть! Не волнуйтесь, никто его Вас не лишает. Всё хорошо. flower

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Olija7 посетитель19.04.17 11:37
Olija7
NEW 19.04.17 11:37 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 11:29

Тогда не надо меня специалистом по именам называть. 😋

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Incоrdesоl гость19.04.17 11:46
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 11:46 
в ответ berlije 19.04.17 10:53
У меня была русскоязычная миетерша Софья, она на "Софию" или "Соню" огрызалась и поправляла Я - Софья!Поэтому кто как к этому относится. Она четко осознавала, что ее "обзывают" другим именем

Ну, это уже индивидуальные закидоны. У меня знакомая Ирина есть, которая вариант "Ира" терпеть не может. Её только Ирина или Ириша называть можно.

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Incоrdesоl гость19.04.17 11:48
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 11:48 
в ответ Olija7 19.04.17 11:37

Вас задело, что кто-то -- как и Вы -- имеет своё мнение? Не стоит. Правда. flower

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Olija7 посетитель19.04.17 11:49
Olija7
NEW 19.04.17 11:49 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 11:46

мда...вам что в лоб что по лбу.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Olija7 посетитель19.04.17 11:51
Olija7
NEW 19.04.17 11:51 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 11:48

нет меня не задело, мне фиолетово так что узбагойтесь уже

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Incоrdesоl посетитель19.04.17 11:58
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 11:58 
в ответ Olija7 19.04.17 11:51

Дык, я и не напрягалась -- мерсибоку за беспокойство. Это Вы тут трусами белыми машете, что не тварь дрожащая и право аж на собственное мнение имеете! Хоть его Вас никто и не лишал... Мир-дружба-жвачка? flower

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
MarsoMarso коренной житель19.04.17 12:05
MarsoMarso
NEW 19.04.17 12:05 
в ответ berlije 19.04.17 10:53
У меня была русскоязычная миетерша Софья, она на "Софию" или "Соню" огрызалась и поправляла Я - Софья!Поэтому кто как к этому относится. Она четко осознавала, что ее "обзывают" другим именем.

Ей могло просто не нравиться звучание этих вариаций, вот и всё. Кроме того, это наложилось ещё на особенности характера. Мне б в голову не пришло "огрызаться" и постоянно поправлять неблизкого мне человека в таком непринципиальном вопросе.

pupuzan посетитель19.04.17 12:10
NEW 19.04.17 12:10 
в ответ Im Wald 19.04.17 08:56

Как вы думаете, для имени Владислав тоже будут использовать Vladi (этот вариант был бы как раз удобным, так как все его Владик зовут)? Какие варианты могут ещё быть? Скоро переезжаем, деть спрашивает, как там его будут называть.

Дочка, кстати, тоже Полина, и до этой темы даже не подумала, что с этим именем могут быть проблемы. Я так понимаю, что в документах можно оставить родной вариант, а представляться, например, Lina?

Люсинда постоялец19.04.17 12:11
NEW 19.04.17 12:11 
в ответ berlije 19.04.17 10:04

Мой брат Дмитрий выбрал себе еврейское имя, оно ему очень подходит, переводится "Мне судья только Б-г". хаха

Никаким Дитмаром или Дитером быть не собирался.

И стал Daniel - красивое имя, молодец брат улыб
У меня тоже есть знакомый, был Дима, стал Дитрих, еще знаю Владислава, которого записали Вольфганг - типа это прямой немецкий перевод хаха. У меня такое впечатление, что это поляки, в то время повсеместно сидевшие в амтах по приему аузидлеров, так прикалывалисьулыб

Incоrdesоl посетитель19.04.17 12:30
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 12:30 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 11:58, Последний раз изменено 19.04.17 13:01 (Incоrdesоl)

нп

Вообще, с именами такое дело... Есть у меня два наглядных примера -- два парня из России с русскими именами, фамилиями и российскими гражданствами. Один Павел, который представляется как Paul и сам по себе довольно забитый парниша. Вздрагивает от каждого шороха и каждым действием демонстрирует "я тоже типо человек немец, возьмите меня в свою касту". И Даниил, который гордо и уверенно представляется не иначе как Даниилом. Очень самоуверенный и толковый парень. Профи в своём деле. Уважает всё немецкое, но в то же время не стыдится ни своего происхождения, ни имени, ни фамилии. Его знают, уважают и ценят на фирме, с придыханием произнося "ДаниИл"! А жизнь Паши даже в роли Пауля не стала ни на йоту ярче... Вывод: всё очень индивидуально.

Пысы: Вячеслава тоже знаю. У него ещё и фамилия хуже имени. Получая гражданство (на момент оформления лет 15 уже как в Германии прожил, учился здесь в школе и уни) только пару буков каких-то изменил, типо V на W... В остальном ничего не менял, хотя мог. Но там тоже мужчина с ого-го каким бэкграундом...

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Inna15 коренной житель19.04.17 12:54
NEW 19.04.17 12:54 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 11:46

У меня тоже знакомая Татьяна есть, не любит, чтобы ее Таня называли, только полным именем. И Ирин таких знаю. Ну ладно, дело вкусаулыб

alla0 патриот19.04.17 13:06
alla0
NEW 19.04.17 13:06 
в ответ Inna15 19.04.17 12:54

Мой сын Максимилиан, в детстве говорил при знакомстве "только не называйте меня Макс. Либо Максимилиан, либо Mäxchen". Сейчас он на Mäxchen конечно не согласится.

Incоrdesоl посетитель19.04.17 13:10
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 13:10 
в ответ Inna15 19.04.17 12:54

Ой, я одну Екатерину знаю, которая требует, чтобы её все (включая пожилых свёкров) не иначе как Катюша или Катенька именовали. Катеньке уже давно много за дцать и габаритами Катенька как дцать Катюшек, но поди ж ты! Катенька и всё тут! шок После этого меня ни Иры, ни Тани не смущают... ))

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Inna15 коренной житель19.04.17 13:11
NEW 19.04.17 13:11 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 13:10
Inna15 коренной житель19.04.17 13:14
NEW 19.04.17 13:14 
в ответ alla0 19.04.17 13:06

Мне как то наоборот Максимилианы встречаются, которые сразу просят их Максами называтьулыб. Есть пару Максимов с русскими корнями, вот их все так и зовут.

Im Wald постоялец19.04.17 13:20
Im Wald
NEW 19.04.17 13:20 
в ответ pupuzan 19.04.17 12:10

В вашем случае тоже Влади будет и это вполне себе созвучно "нашенскому" сокращению ;) Владиславов всегда сокращали до Владов, Владиков и Слав.

Incоrdesоl посетитель19.04.17 13:24
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 13:24 
в ответ pupuzan 19.04.17 12:10
Как вы думаете, для имени Владислав тоже будут использовать Vladi (этот вариант был бы как раз удобным, так как все его Владик зовут)? Какие варианты могут ещё быть? Скоро переезжаем, деть спрашивает, как там его будут называть.Дочка, кстати, тоже Полина, и до этой темы даже не подумала, что с этим именем могут быть проблемы. Я так понимаю, что в документах можно оставить родной вариант, а представляться, например, Lina?

Я знаю только одного Владислава и он Влади. Как и Владимир -- Влади. Мирослав -- Миро. То есть, первая составная часть имени берётся.

А Полина легко может быть Линой. Так же как и Кристина -- Тина. Просто говорите, что Vorname Полина, а Rufname -- Лина.

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
mandarin коренной житель19.04.17 13:34
mandarin
NEW 19.04.17 13:34 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46
Как лучше - оставить Polina или добавить буквы, чтоб была Paulina?

Как по мне то лучше Паулина.

Я в 16 лет по приезду ой как наплакалась со своим именем Алла... даже учителя были не в состоянии делать ударение на первую А, так нет же АллАААААААА зло

Сейчас уже смирилась и не парюсь.

Знаю и другие случаи, где из типично русского имени сделали старонемецкое и тоже не ладно, мол все опой + имя дразнят. Зато теперь очень этому рад, т.к. в карьере с таким именем легче, чем с кучей ч, щ и я.

Я и сама замечаю, что даже при выборе врача, юриста или учителя по музыки остановлюсь скорее на Юргене Мюллере, чем на Абдуле каком нибудь или даже Яноше польском. ( канечно, если кроме имени ничего другуго не известно)

А вообще лучше самого ребёнка спросить ( если уже школьный возраст, а не совсем малышка)

  Ninolev коренной житель19.04.17 13:38
Ninolev
NEW 19.04.17 13:38 
в ответ Inna15 19.04.17 12:54

Да полно таких случаев. У нас была двоюродная бабушка, которая меня упорно называла Наталка-полтавка, а брата моего Сашу - Шуриком. Ох и бесило это! :-) Полтавка какая-то :-)

А теперь меня ничего не бесит. Хотя вот некоторых Наташ называют Татками - я бы на это не согласилась :-)

Inna15 коренной житель19.04.17 13:39
NEW 19.04.17 13:39 
в ответ mandarin 19.04.17 13:34

Знаю арабскую девочку с именем Alaa. Все произносят с ударением на первый слог Ала. И учителя, и дети.

Inna15 коренной житель19.04.17 13:41
NEW 19.04.17 13:41 
в ответ Ninolev 19.04.17 13:38

И мне Тата как то не очень, а Наташа одно из любимых имен, почти все подруги Наташиулыб. Как немцы называют, Natalie?

brätzel постоялец19.04.17 13:43
NEW 19.04.17 13:43 
в ответ mandarin 19.04.17 13:34

дочери еще 3 нет

mandarin коренной житель19.04.17 13:53
mandarin
NEW 19.04.17 13:53 
в ответ brätzel 19.04.17 13:43

Ну тогда решать только Вам.

Я вижу только плюсы за Паулину: ещё всё детство впереди и могут задразнить, а в 3 года она даже не поймёт, что имя поменялось, ведь звучит очень идентично.

Да и вообще оно более интернациональное и не факт, что дочь проживет всю жизнь в Германии, может будет колесить по миру и с таким именем явно трудностей не будет.

Люсинда постоялец19.04.17 13:55
NEW 19.04.17 13:55 
в ответ mandarin 19.04.17 13:34

Я в 16 лет по приезду ой как наплакалась со своим именем Алла... даже учителя были не в состоянии делать ударение на первую А, так нет же АллАААААААА зло

Сейчас уже смирилась и не парюсь.

Знаю и другие случаи, где из типично русского имени сделали старонемецкое и тоже не ладно, мол все опой + имя дразнят. Зато теперь очень этому рад, т.к. в карьере с таким именем легче, чем с кучей ч, щ и я.

Не понимаю мучений, ни тех, ни других. Зачем мучиться, когда можно изменить на более приемлимый вариант, переписали бы себя в Алина? Мне тоже по приезду мое интернациональное имя записали на старонемецкий лад, типа так по-немецки правильно будет. Но после пары приколов одноклассников и комментария учителя: "Такая красивая молодая девушка и такое старое немецкое имя бабушки из альтерсхайма", я пошла и переделала свое имя назад, о чем ни разу не пожалела...

У меня знакомая есть Людмила, в 16 лет сюда приехала, тоже все время ноет, что с именем в Германии не повезло, всегда спрашиваю, почему на Мила не переписала, раз так жить мешает?

  dolcezzanna завсегдатай19.04.17 14:00
dolcezzanna
NEW 19.04.17 14:00 
в ответ berlije 19.04.17 10:07

и с Аннами тоже. знакомые обили все возможные и невозможные пороги на Украине перед переездом сюда, чтобы девочку не записывали Ганна.

  Ninolev коренной житель19.04.17 14:01
Ninolev
NEW 19.04.17 14:01 
в ответ Inna15 19.04.17 13:41

Я представляюсь как Наталиа,как и пишусь тут, но иногда называют и НаталИ, и Нэтэли на американский манер - меня не задевает :-)

mandarin коренной житель19.04.17 14:04
mandarin
NEW 19.04.17 14:04 
в ответ Люсинда 19.04.17 13:55

Насколько я знаю, то поменяв один раз имя, назад дороги нет.

или ест'?

Я не знаю почему не поменяла раньше, может не знала что можно было и как. А через пару годков уже и не актуально стало, да и мороки с докумантами. Сейчас меня по имени называют только домашние и друзья и как надо, а для остальных я фрау + фамилия ( а она непроблемная)

Vipera berus завсегдатай19.04.17 14:18
Vipera berus
NEW 19.04.17 14:18 
в ответ shenchik 19.04.17 07:21
Но в России-то никаких Эжени отродясь не было, а Евгении все Женьки, почему-то..

А то, что все дворянство говорило по-французски и русские имена переделывали на французский лад, роли не сыграло?

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
Vipera berus завсегдатай19.04.17 14:24
Vipera berus
NEW 19.04.17 14:24 
в ответ berlije 19.04.17 10:04, Последний раз изменено 19.04.17 14:25 (Vipera berus)
переводится "Мне судья только Б-г". хаха

Даниэль, поди? хаха

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
  dolcezzanna завсегдатай19.04.17 14:31
dolcezzanna
NEW 19.04.17 14:31 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 10:48
Здрасьте, я Ваша дядя! хаха Я София, которая всю жизнь Соня в миру. А также Софи, Софья и прочие вариации.

Сонечка, Софочка, Соняша, Софико - обожаю это имя улыб правда, немного напрягает, что оно такооое популярное последние годы, что в РФ, что в Германии

Diandra коренной житель19.04.17 14:35
Diandra
NEW 19.04.17 14:35 
в ответ Inna15 19.04.17 13:41

Я Наталья, для немцев Natalia, для близких немцев Natascha oder Tati, муж зовёт Татошей 😄

Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
  dolcezzanna завсегдатай19.04.17 14:37
dolcezzanna
NEW 19.04.17 14:37 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 12:30
И Даниил, который гордо и уверенно представляется не иначе как Даниилом.

еще с подросткового возраста была влюблена в это мужское имя heart столько силы в начальном "Да", которая уравновешивается мягкостью тягучего "и" на конце... думала назвать так сына. но когда ходила беременная, ещё в РФ, буквально каждый второй мальчик откликался на это имя безум и оно для меня на тот момент потеряло свою уникальность и стало каким-то нарицательным что ли...

Vipera berus завсегдатай19.04.17 14:40
Vipera berus
NEW 19.04.17 14:40 
в ответ dolcezzanna 19.04.17 14:37
думала назвать так сына.

Та же шняга. Антоны и Даниилы выглядывали из каждой коляски. хаха

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
Zireael коренной житель19.04.17 14:46
Zireael
NEW 19.04.17 14:46 
в ответ Люсинда 19.04.17 12:11
И стал Daniel - красивое имя, молодец брат улыб

Даниел моему брату тоже предлагали, кстати. улыб

  Sumsemann патриот19.04.17 14:56
Sumsemann
NEW 19.04.17 14:56 
в ответ berlije 19.04.17 10:07
Не помню может точно, в общем какая-то порнография творилась на Украине с Танюшками в ОВИРах.


ничего, за 30 евро привели имя в божеский вид :-))))

Incоrdesоl посетитель19.04.17 15:12
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 15:12 
в ответ dolcezzanna 19.04.17 14:31
Сонечка, Софочка, Соняша, Софико - обожаю это имя улыб правда, немного напрягает, что оно такооое популярное последние годы, что в РФ, что в Германии

Меня назвали в честь прабабушки. С детства сей факт являлся предметом такой гордости, что есть основания полагать, что даже если бы её (а следовательно и меня) звали Констанция, то ничего бы не изменилось. ))))
По поводу популярности: в школе было только две Сони (включая меня). А дальше, так как я технарь и 80-90% моего окружения -- мужчины, то странно, но среди них лично мне Сони тоже редко встречаются, даже в Германии...


еще с подросткового возраста была влюблена в это мужское имя heart столько силы в начальном "Да", которая уравновешивается мягкостью тягучего "и" на конце... думала назвать так сына

Такая же история. Много лет имя было фаворитом, потом именно из-за распространённости перестало. flower

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
berlije патриот19.04.17 15:17
berlije
NEW 19.04.17 15:17 
в ответ Incоrdesоl 19.04.17 15:12

Его поколения практически нет русскоязычных с таким именем, у нас маленькая разница в возрасте. Малышни в Германии в том числе и еврейской, полно, это понятно, .

Но его семитскому виду это имя очень идет.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Gledi-mur патриот19.04.17 16:09
Gledi-mur
NEW 19.04.17 16:09 
в ответ berlije 18.04.17 22:24
Вы не знали, что полоное имя Катьки это Екатерина


Вот имено Екатерина, а теперь все стали вдруг Катаринам


или Вам обидно за потерянную "Е" впереди?


Нет не жать, меня хотели обозвать Helenа, но обломался местный Штандесамт, так же обломали обозвать моего мужа Андреесом и а брата Виталия вообще хотели превратить в ВиталИ (Vitali). Старшую дочь хотели записать Натали. Даже насколько раз из кабинете выставляли чтоб хорошо подумали. но мы стояли на своих русских именах. Давили на то что нет таких немецких имён, на что получили ответ, что немецких нет, а русские есть. После долгих раздумий, оставили нам наши имена, так как есть.

А вот мой дядя всегда был Роман, а тут стал Романсхаха, они не знали что можно отказаться, и всем имена записали на немецкий ладспок

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Inna15 коренной житель19.04.17 16:16
NEW 19.04.17 16:16 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:09

А мне очень нравится Катаринаулыб, еще больше, чем Екатерина. Дочку Катей хотела назвать, но тогда это настолько распространенное имя было, в каждом классе по 4 Кати.

Наверно, каждый сам для себя решает, что удобнее, изменить имя для удобства или оставить, как есть.

kaktus2013 коренной житель19.04.17 16:24
NEW 19.04.17 16:24 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:09, Последний раз изменено 19.04.17 16:39 (kaktus2013)

Ну вы же не остались Jelena, все равно сменились на немецкий манер Elena. Еленой вас никто не называет вы для всех Элена.

A-neta коренной житель19.04.17 16:27
A-neta
NEW 19.04.17 16:27 
в ответ kaktus2013 19.04.17 16:24

OFF

Знаю одну семью, где малышку зовут Matröna... так и хочется спросить, зачем они так с ребёнком...

olya.de 19.04.17 16:30
olya.de
NEW 19.04.17 16:30 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:09, Последний раз изменено 19.04.17 16:30 (olya.de)
вот мой дядя всегда был Роман, а тут стал Романсхаха они не знали что можно отказаться, и всем имена записали на немецкий ладспок

Имя Roman вполне на немецкий лад, а вот Romans - какое-то недоразумение..

Speak My Language

kaktus2013 коренной житель19.04.17 16:38
NEW 19.04.17 16:38 
в ответ olya.de 19.04.17 16:30

Наверное когда документы заполняли ошибка закралась. Сроду не встречала у немцев имени Romans.

Inna15 коренной житель19.04.17 16:42
NEW 19.04.17 16:42 
в ответ kaktus2013 19.04.17 16:38

Знаю парня с именем Roman, ударение на О, немецулыб

Gledi-mur патриот19.04.17 16:46
Gledi-mur
NEW 19.04.17 16:46 
в ответ kaktus2013 19.04.17 16:24
Еленой вас никто не называет вы для всех Элена.


ошибаетесь, на работе меня колеги как раз Еленой зовут. Я писала уже что уже привыкла к имени Элена, пришла первый день на работу и представилась Эленой, потом одна колега подошла и спросила как правельно моё имя - Элена или Елена, я сказала что Елена, теперь меня все так зовут.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Gledi-mur патриот19.04.17 16:48
Gledi-mur
NEW 19.04.17 16:48 
в ответ kaktus2013 19.04.17 16:38
Наверное когда документы заполняли ошибка закралась. Сроду не встречала у немцев имени Romans.


Ошибка или нет, не знаю, но всегда представляется Романом.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
olya.de 19.04.17 16:52
olya.de
NEW 19.04.17 16:52 
в ответ kaktus2013 19.04.17 16:38

Ну если не ошибка, то откровенное издевательство. Потому что уж имя РОман здесь все знают, немецкого президента так звали.

Speak My Language

kaktus2013 коренной житель19.04.17 16:55
NEW 19.04.17 16:55 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:46

Ну на работе и Joseph может Sepp быть. А по докумантам вы Элена а не Елена, так что записали вас таки на немецкий манер хоть вы и утвеждаете что якобы дулю скрутили.

solisa старожил19.04.17 16:56
solisa
NEW 19.04.17 16:56 
в ответ mandarin 19.04.17 14:04

У меня один родственик по приезду из Андрея превратился в Андрееса ,а через пару лет опять стал Андреем.

alla0 патриот19.04.17 17:01
alla0
NEW 19.04.17 17:01 
в ответ mandarin 19.04.17 14:04

А меня наоборот по фамилии только врачи называют. А в остальных местах все друг другу тыкают. Основные проблемы с коверканьем моего имени среди родителей одногруппников-одноклассников ребенка. Даже странно - коллеги через неделю знакомства четко знают, как писать и произносить мое имя. А какая-нибудь мамаша, чей сын уже 8 лет дружит с моим и с которой мы постоянно видимся и переписываемся в чатах (где например муж часто упоминает мое имя), продолжают писать мне "Привет, Арла"

Gledi-mur патриот19.04.17 17:15
Gledi-mur
NEW 19.04.17 17:15 
в ответ kaktus2013 19.04.17 16:55
так что записали вас таки на немецкий манер хоть вы и утвеждаете что якобы дулю скрутили.


нет, моё имя записано так-же как и в Российском паспорте, а вот хотели на немецкий лад записать - Helena и очень на этом настаивали, утверждали что нет немецкого имени - Елена.

Тогда мою колегу Светлану тоже на немецкий лад записали Свэтлянахаха,

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Элька Корецкая свой человек19.04.17 17:44
NEW 19.04.17 17:44 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:09

а почему вы так людей осуждаете, только за то что они имя меняют, прям как будто они родину или родителей продали.

Вот вы своим именем довольны, а кто то может рад исправить ошибку родителей, когда не пойми в честь кого назовут, а ты с этим живи. Мою школьную подружку папа назвал в честь своей любовницы Аней, эта история по всему городу известна была. Была бы у нее возможность имя поменять, так она не задумываясь это сделала.

Или моей знакомой имя, она два раза меняла транскрипцию, немцы все равно выговаривали его так, что даже отдаленно не похоже было на ее родное имя. И в штандесамте тетка предлагала взять очень похожее немецкое имя, она развыступалась, что из нее немка никакая, не похожа она на немку. А побухштабировала два старых варианта и убойный новый и представляется теперь тем, что когда то добрая женщина изначально предлагала.

kaktus2013 коренной житель19.04.17 17:48
NEW 19.04.17 17:48 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 17:15

Вам просто повезло что транслитерация латинскими буквами совпала с немецким вариантом Elena. Я посмотрела как бы пальцы гнули еслиб в паспорте русском Jelena написали. А почему Jelena то не стали вот это было правильней? А русскую букву в А в конце фамилии тоже оставили как в паспорте русском?

Incоrdesоl посетитель19.04.17 17:58
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 17:58 
в ответ berlije 19.04.17 15:17
Но его семитскому виду это имя очень идет.

Еврейские мужчины определённого типажа -- одна из моих слабостей. Им всё идёт и почти всё простительно... хахаheartсмущ

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
Incоrdesоl посетитель19.04.17 17:59
Incоrdesоl
NEW 19.04.17 17:59 
в ответ alla0 19.04.17 17:01
Даже странно - коллеги через неделю знакомства четко знают, как писать и произносить мое имя. А какая-нибудь мамаша, чей сын уже 8 лет дружит с моим и с которой мы постоянно видимся и переписываемся в чатах (где например муж часто упоминает мое имя), продолжают писать мне "Привет, Арла".

Коверкайте их имена в ответ. Действует с первого раза. Очень редко -- со второго. Сама до сих пор не нашла объяснения феномену, когда отвечающий, видя правильный вариант написания твоего имени, считает нужным написать его так, как ему кажется то ли красивее, то ли правильнее... Звиздец какой-то. down

«Грызи гранит науки, а не глотку своему ближнему, если уж хочется что-то погрызть...» (М. Е. Литвак)
не_за_будкa коренной житель19.04.17 18:22
не_за_будкa
NEW 19.04.17 18:22 
в ответ Gledi-mur 17.04.17 20:18
Ну и ещё, внука назвали Николаем, в садике его зовут Коля, не коверкая. А внучку зовут Лена/Lena.

кола типо, конечно они не буду коверкать коля ,

или они говорят колья?

Olija7 посетитель19.04.17 18:56
Olija7
NEW 19.04.17 18:56 
в ответ Inna15 19.04.17 13:41

тогда вам лучше и не знать что Наташа на турецком означает.))

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
Inna15 коренной житель19.04.17 18:59
NEW 19.04.17 18:59 
в ответ Olija7 19.04.17 18:56

Я знаюспок, но так то на турецком улыб

не_за_будкa коренной житель19.04.17 18:59
не_за_будкa
NEW 19.04.17 18:59 
в ответ Ona78 19.04.17 10:07
Я поменяла с Наталья на Натали, мне нравится

меня и без смены натали зовут,наталия тоже завут, но им натали проще

муж натали всегда зовёт, но когда диктует меня куда ниб то говорит наталиа,как в паспортe

  Ninolev коренной житель19.04.17 19:02
Ninolev
NEW 19.04.17 19:02 
в ответ Inna15 19.04.17 18:59

Ничего не означает на самом деле :-)

bb8 старожил19.04.17 19:08
bb8
NEW 19.04.17 19:08 
в ответ Olija7 19.04.17 18:56
тогда вам лучше и не знать что Наташа на турецком означает.))


то же самое,что Шанталь на немецком.

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
Inna15 коренной житель19.04.17 19:10
NEW 19.04.17 19:10 
в ответ Ninolev 19.04.17 19:02

Ну типа, что турки наших женщин наташами называют, так как имя распространенное улыб, негативный смысл не хочу упоминать. Все равно имя красивое, как по мнеулыб


  Ninolev коренной житель19.04.17 19:19
Ninolev
NEW 19.04.17 19:19 
в ответ Inna15 19.04.17 19:10

Это я знаю, но это совсем не то же что "Наташа" на турецком :-) На турецком такого слова и имени вообще нет :-)

А кто кого как называет - это уж другое дело :-)

не_за_будкa коренной житель19.04.17 20:08
не_за_будкa
NEW 19.04.17 20:08 
в ответ Inna15 19.04.17 19:10

наташа никто тут не зовёт.для них это другое имя.ну и оно как то опошлилось тут.


не_за_будкa коренной житель19.04.17 20:11
не_за_будкa
NEW 19.04.17 20:11 
в ответ A-neta 19.04.17 16:27

немцы?

у меня пробабка была матрёна,лет за 90 сильно прожла, я не особо её так помню, т.к. она оч старая уже была, когда я была ребёнком.

матрёна конечно-странно.

жаклин у нас есть, жакки и зовут, дженни была дженифер.

жаклин вообще- написано ж яквелиннехаха

молодые девчёнкi

Gledi-mur патриот19.04.17 20:14
Gledi-mur
NEW 19.04.17 20:14 
в ответ kaktus2013 19.04.17 17:48
Я посмотрела как бы пальцы гнули еслиб в паспорте русском Jelena написали.


А с чего бы это в русском паспорте писали Jelena, если я Елена. Я бы и в русском не дала моё имя менять.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Gledi-mur патриот19.04.17 20:29
Gledi-mur
NEW 19.04.17 20:29 
в ответ Элька Корецкая 19.04.17 17:44
а почему вы так людей осуждаете, только за то что они имя меняют, прям как будто они родину или родителей продали.


Смешно потому что сменив своё имя на немецкое, всё равно истеными немцами не станут. Я понимаю ещё если действительно сложно выговорить имя, к примеру как Пацарапа, но менять Владимир, Алексей, Александр, Дмитрий, Павел, Полина, Татьяна, Светлана, Анна и т.д. Понимаю еслиб гнобили бы здесь русских, как немцев в своё время в России и то немцы оставались со своими именами и фамилиями и называли детей немецкими именами.

Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
kaktus2013 коренной житель19.04.17 20:33
NEW 19.04.17 20:33 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:14

А фамилию то тоже по русски с буквой А в конце оставили Кar...ova , нагнули поди всех в штандесамте. Или вас нагнули и фамилию фердойчевали и сделали Кar...ov?

Pikaboo местный житель19.04.17 20:35
Pikaboo
NEW 19.04.17 20:35 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:29

Анне с Александром-то на что имена менять?

olya.de 19.04.17 20:38
olya.de
NEW 19.04.17 20:38 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:14, Последний раз изменено 19.04.17 20:45 (olya.de)
Я бы и в русском не дала моё имя менять.
Можно подумать, Вас бы спросили. В соответствии с действующими на тот момент правилами транслитерации написали бы, и все.

Мне например фамилию в паспорте дважды писали по-разному и только несколько лет назад наконец разрешили по заявлению сделать ее такой, как у мужа. У многих так же менялись имена. Или Вы считаете, что Юрии в старых паспортах хотели называться Iouri ?


Speak My Language

shenchik коренной житель19.04.17 20:53
shenchik
NEW 19.04.17 20:53 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:09
А вот мой дядя всегда был Роман, а тут стал Романсхаха, они не знали что можно отказаться, и всем имена записали на немецкий ладспок

Нехило над Вашим дядей прикольнулись.

Roman обычное для Германии имя ;) Президента Германии в 90ых звали Roman Herzog ☺

  Ninolev коренной житель19.04.17 20:57
Ninolev
NEW 19.04.17 20:57 
в ответ shenchik 19.04.17 20:53

Тут просто симпозиум собрался спецов по немецким и турецким именам :-)

shenchik коренной житель19.04.17 21:04
shenchik
NEW 19.04.17 21:04 
в ответ Ninolev 19.04.17 20:57

Я ни разу не спец, просто из нашей семьи Roman был одним из двух (ещё Emma), у которых не было и быть не могло проблем с именем в Германии. А тут хлопс и "Романс" 😁

Забавная тема))

Karina2007 патриот19.04.17 21:08
Karina2007
NEW 19.04.17 21:08 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 16:09, Последний раз изменено 19.04.17 21:15 (Karina2007)

какой ещё Романс? у немцев так же есть имя Роман (с ударением на первый слог)

у меня муж роман, даже ни разу нигде имя не переспрашивают, пишут без ошибок.


зато сына имя постояннохаха- две ф писать? или одну? или ph

  Ninolev коренной житель19.04.17 21:22
Ninolev
NEW 19.04.17 21:22 
в ответ Karina2007 19.04.17 21:08

У меня тоже спрашивают, как имя пишется :-) У Софий похожие проблемы. Один Цедрик на меня обиделся, что я на конце не ту букву поставила - а я не догадалась спросить :-) Сплошь и рядом :-)

Karina2007 патриот19.04.17 21:27
Karina2007
NEW 19.04.17 21:27 
в ответ Ninolev 19.04.17 21:22

да некоторые буквы постоянно спрашивают,

у меня тоже переспрашивают через К или через С имя пишется

у дочи тоже начинается с С или с К постоянно спрашивают (иногда вообще Катариной называютспок)

Inna15 коренной житель19.04.17 21:28
NEW 19.04.17 21:28 
в ответ Karina2007 19.04.17 21:27

А как у Вас пишется? Я часто встречаю Corinna.

Shutkama патриот19.04.17 21:31
Shutkama
NEW 19.04.17 21:31 
в ответ Karina2007 19.04.17 21:27

Дочкино имя тоже всегда спрашивают через c или k писать. А вот фамилию так вообще уже привыкли по буквам без запинки произносить. спок

Karina2007 патриот19.04.17 21:38
Karina2007
NEW 19.04.17 21:38 
в ответ Inna15 19.04.17 21:28

дочь зовут Карина, записана - Karina

Inna15 коренной житель19.04.17 21:39
NEW 19.04.17 21:39 
в ответ Karina2007 19.04.17 21:38
Karina2007 патриот19.04.17 21:41
Karina2007
NEW 19.04.17 21:41 
в ответ Shutkama 19.04.17 21:31

у меня и Вашей дочери одинаковые имена, поэтому и вопрос один хаха (эта третья буква у многих вызывает вопрос)

Im Wald постоялец19.04.17 22:07
Im Wald
NEW 19.04.17 22:07 
в ответ dolcezzanna 19.04.17 14:00, Сообщение удалено 16.05.17 17:03 (Im Wald)
Im Wald постоялец19.04.17 22:07
Im Wald
NEW 19.04.17 22:07 
в ответ olya.de 19.04.17 20:38
Или Вы считаете, что Юрии в старых паспортах хотели называться Iouri ?

А что за старые паспорта?

Pikaboo местный житель19.04.17 22:13
Pikaboo
NEW 19.04.17 22:13 
в ответ Im Wald 19.04.17 22:07

В Украине пишут Ганна. Но имена иностранцев не меняют.

Shutkama патриот19.04.17 22:14
Shutkama
NEW 19.04.17 22:14 
в ответ olya.de 19.04.17 20:38, Последний раз изменено 19.04.17 22:19 (Shutkama)
Или Вы считаете, что Юрии в старых паспортах хотели называться Iouri ?

Что-то я не помню подобного у отца в загранах. Было несколько разных вариантов Iu, Ju и Yu, а в конце то только i, то ij, но упомянутого тобой что-то не припоминаю. Хотя яндекс твой вариант тоже даёт...

olya.de 19.04.17 22:19
olya.de
NEW 19.04.17 22:19 
в ответ Im Wald 19.04.17 22:07

Старые в смысле с символикой СССР и действовавшей до 97 вроде года французской транслитерацией. Оттуда родом вообще нечитаемые (пкм для немцев) Iouri, Ioulia, Gueorgui и т.п.

Speak My Language

olya.de 19.04.17 22:25
olya.de
NEW 19.04.17 22:25 
в ответ Shutkama 19.04.17 22:14

Вот, нашла те старые правила: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_14875/cfa5a...

С тех пор правила траслитерации менялись еще пару раз.

Speak My Language

Shutkama патриот19.04.17 22:29
Shutkama
NEW 19.04.17 22:29 
в ответ olya.de 19.04.17 22:25

Я поняла, что речь про французскую транслитерацию, но вот совсем у отца эту "о" посередь не помню.... может у него ухитрились её пропустить? Вот Iu у него было в паспортах.

kitti_69 патриот19.04.17 22:33
kitti_69
NEW 19.04.17 22:33 
в ответ olya.de 19.04.17 22:19
французской транслитерацией.

была у меня знакомая и ей записали фамилию мужа Вильгельм как Фильгуэльм. и ничего с этим они не могли поделать

Другая жизнь - не сон, всё ближе горизонт! И в час ночных дорог никто не одинок!
kaktus2013 коренной житель19.04.17 22:35
NEW 19.04.17 22:35 
в ответ olya.de 19.04.17 20:38

Согласна с вамт на все сто.

Вон Валентины из Белоруссии с каким именем вьезжают. У меня знакомая есть у нее только вид на жительство вот такая Валентина. Посмотрела бы я если б эта Гледимур с таким именем заехала и как бы возжелала чтоб имя как в паспорте осталось.

Pikaboo местный житель19.04.17 22:37
Pikaboo
NEW 19.04.17 22:37 
в ответ kaktus2013 19.04.17 22:35

Да там и фамилия не подкачала)).

alla0 патриот19.04.17 22:38
alla0
NEW 19.04.17 22:38 
в ответ kaktus2013 19.04.17 22:35

Глупый вопрос: а в Белорусии действительно так произносят имена Валиантсина, Татсиана итд?

Inna15 коренной житель19.04.17 22:42
NEW 19.04.17 22:42 
в ответ alla0 19.04.17 22:38

На белорусском звучит Таццяна, Валянцина. Нет звука т мягкого, получается ц.

Мою маму зовут Лидия, на белорусском Лидзияулыб

kaktus2013 коренной житель19.04.17 22:47
NEW 19.04.17 22:47 
в ответ Pikaboo 19.04.17 22:37

Фамилия у нее Григорьева.

alla0 патриот19.04.17 22:51
alla0
NEW 19.04.17 22:51 
в ответ Inna15 19.04.17 22:42

Понятно, спасибо

olya.de 19.04.17 22:52
olya.de
NEW 19.04.17 22:52 
в ответ Shutkama 19.04.17 22:29

Наверное, ты просто одну из следующих версий помнишь. Та же Юлия за последние десятилетия писалась и как Ioulia, и Yulia, и Julia, и Iulia.

Speak My Language

olya.de 19.04.17 23:05
olya.de
NEW 19.04.17 23:05 
в ответ kitti_69 19.04.17 22:33

Так я знаю, что с этим было ничего не поделать, мою немецкую фамилию тоже изменили до неузнаваемости. И в местных учреждениях об нее регулярно ломали язык и явно искали глазами какую-ту экзотическую женщину.

Speak My Language

Shutkama патриот19.04.17 23:08
Shutkama
NEW 19.04.17 23:08 
в ответ olya.de 19.04.17 22:52

Я тщательное изучение его паспортов начала, когда его загран ещё синего цвета был...

  dolcezzanna завсегдатай19.04.17 23:13
dolcezzanna
NEW 19.04.17 23:13 
в ответ Im Wald 19.04.17 22:07

разница в том, что вы уже были Анной, а девочка родилась в Украине и семья (русскоговорящая) уже была курц дафор а Германию ехать, и никакая Ганна им не нужна была здесь в Германии, да и вообще - Анной ребёнка назвать хотели. не украинцы они по нациаональности. так Анной записать девочку в свидетельство о рождении была огромная сложность, говорили, только Ганна.

kitti_69 патриот19.04.17 23:15
kitti_69
NEW 19.04.17 23:15 
в ответ olya.de 19.04.17 23:05

французское и немецкое произношение не имеют между собой ничего общего. это российские паспорта были и российские законы были такие, а может и сейчас еще так.

Другая жизнь - не сон, всё ближе горизонт! И в час ночных дорог никто не одинок!
olya.de 19.04.17 23:16
olya.de
NEW 19.04.17 23:16 
в ответ Shutkama 19.04.17 23:08

Может, когда он получал паспорт, еще какие-то другие правила транслитерации были в силе - я не в курсе. Речь о том, что эти правила диктовались сверху и ни о каких "я не разрешаю писать мое имя так" тогда не могло быть и речи.

Speak My Language

Shutkama патриот19.04.17 23:24
Shutkama
NEW 19.04.17 23:24 
в ответ olya.de 19.04.17 23:16

Вот это точно, что правила были сверху спущены и максимум чего можно было добиться, это штампика, что в другой транслитерации соответствует такому-то имени. Кстати, сейчас уже можно по заявлению записать так, как хочется, но, всё же в рамках разумного.

Olija7 посетитель20.04.17 03:33
Olija7
NEW 20.04.17 03:33 
в ответ Inna15 19.04.17 18:59

И заметьте это только Наташа , не Наталья и не Натали.

Alle Wege führen nach Rom. ❤️
irinagerm посетитель20.04.17 08:13
irinagerm
NEW 20.04.17 08:13 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46, Последний раз изменено 20.04.17 08:20 (irinagerm)

знаете я намучилась с трудной в написании и не благозвучной фамилией в России, немцам она тоже была трудна, но они справлялись с ней лучше в плане написания. Ладно дразнилки, с ними я ещё справлялась в сознательном возрасте. В России каждая справка, каждый документ или билет был зачастую сразу испорчен, несмотря на то что я сразу предупреждала, фамилия трудная и говорила по буквам.

И вот пусть меня закидают тапками, а сама себе придумала простую,европейскую и благозвучную фамилию из всего 4 букв. И чудо, жизнь моя стала проще! Реально, ни секунды не пожалела. И предложила др замужества взять эту фамилию мужу ( ему тоже не повезло с немецкой). Мы очень довольны.

Дочь назвала Anna, всем вокруг очень нравится, хвалят имя, говорят как красиво и просто, не Ana, Hannah и.т.

И ещё, важно как звучит имя и фамилия вместе.


Вам советую взять Lina (als Rufname) очень благозвучно, красиво и просто.

Ona78 свой человек20.04.17 09:25
Ona78
NEW 20.04.17 09:25 
в ответ irinagerm 20.04.17 08:13

я бы тоже,если переживала за имя Полина, то оставила бы Лина, сына бы написала Влади.


Насчёт Наташ,не люблю когда меня Натаха называют, звучит как Наташа рубаха гулящая деваха. Когда на работе русские мне говорят Наташа,и немцы не понимают, почему не Натали, то я говорю, это сокращённо,типа как Stephanie und Steffi., вроде понимают. Например наша румынская врачиха,её зовут Ильдико, сократили на Ильди и все довольны

Karina2007 патриот20.04.17 09:25
Karina2007
NEW 20.04.17 09:25 
в ответ irinagerm 20.04.17 08:13

а как это? просто ниоткуда взяли и придумали себе фамилию?

Zireael коренной житель20.04.17 09:39
Zireael
NEW 20.04.17 09:39 
в ответ Inna15 19.04.17 19:10
Ну типа, что турки наших женщин наташами называют, так как имя распространенное улыб, негативный смысл не хочу упоминать. Все равно имя красивое, как по мнеулыб


Оффтоп немножко:

переехали недавно, так у нас целых 3 соседки Натальи в разных вариациях улыб

Одна из них коренная немка.

Zireael коренной житель20.04.17 09:43
Zireael
NEW 20.04.17 09:43 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:29
Смешно потому что сменив своё имя на немецкое, всё равно истеными немцами не станут. Я понимаю ещё если действительно сложно выговорить имя, к примеру как Пацарапа, но менять Владимир, Алексей, Александр, Дмитрий, Павел, Полина, Татьяна, Светлана, Анна и т.д. Понимаю еслиб гнобили бы здесь русских, как немцев в своё время в России и то немцы оставались со своими именами и фамилиями и называли детей немецкими именами.


Так меняли, потому что в амтах давили, а люди новоприехавшие и не знали, что можно НЕ менять. А не потому, что хотели в немцев заделаться.

Ну большинство моих знакомых, по крайней мере.


Что интересно, не во всех амтах было ТАК, как у нас. Потом уже познакомились с людьми из других городов Германии, некоторые удивлялись сильно, потому что на них этой темой вообще не давили, только один раз сказали, что есть возможность. Не предлагая никаких "вариантов" имен.

berlije патриот20.04.17 09:44
berlije
NEW 20.04.17 09:44 
в ответ Gledi-mur 19.04.17 20:29
Смешно потому что сменив своё имя на немецкое, всё равно истЕными немцами не станут.

Это Вы не станете, Вы даже и не русская, так пишете. Зачем Вы за всех говорите? Разве немецкие кланы из казахстана и сибири, которые в своих немецких поселениях с детства говорили на немецком (у меня родственники Казахстанские такие, сюда в 70-80 переехали и не за колбасой, у них все было, что Вам в СССР и не снилось, зав.трестом столовых и кo) не канают за немцев?

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Zireael коренной житель20.04.17 09:45
Zireael
NEW 20.04.17 09:45 
в ответ Pikaboo 19.04.17 20:35
Анне с Александром-то на что имена менять?

я Анна, мне даже не предлагали ничего менять.

А вот александров меняли.

С Aleksandr на Alexander в основном.

Zireael коренной житель20.04.17 09:49
Zireael
NEW 20.04.17 09:49 
в ответ Im Wald 19.04.17 22:07
А что за старые паспорта?

В старых загранпаспортах была принята французская транскрипция имен.

От этого многие имена и фамилии по-немецки просто нечитаемы становились.

Даже наша вроде как распространенная на севере Германии простая фамилия (6 букв) стала нечитаемой, пришлось написание менять по приезду.

Zireael коренной житель20.04.17 09:51
Zireael
NEW 20.04.17 09:51 
в ответ Shutkama 19.04.17 22:29

У нас фамилия была со слогом "лу" посередине. Нам умудрились записать как "Liou"

irinagerm посетитель20.04.17 10:17
irinagerm
NEW 20.04.17 10:17 
в ответ Karina2007 20.04.17 09:25, Последний раз изменено 20.04.17 10:22 (irinagerm)

Да, выбрала сама себе фамилию, имя у меня благозвучное для обеих стран. Конечно надо было заплатить деньги за смену фамилии (я не переселенка, приехала сюда студенткой)

irinagerm посетитель20.04.17 10:30
irinagerm
NEW 20.04.17 10:30 
в ответ irinagerm 20.04.17 10:17

кстати по поводу фамилий: недавно была свидетелем как уверенный в себе и хорошо зарабатывающий химик с докторской степенью "сбагрил" свою немецкую в 7 поколениях прослеженную!!! Вполне благозвучную фамилию Wang на жены Berger. Почему? :))). надоели расспросы про возможные китайские корни, надоело вести пустые разговоры по поводу фамилии. Честно говоря даже я его об этом спрашивала )))))

berlije патриот20.04.17 10:46
berlije
NEW 20.04.17 10:46 
в ответ irinagerm 20.04.17 10:30, Последний раз изменено 20.04.17 10:47 (berlije)

Мой коллега немец-разнемец Мюллер (их штук 30 было в фирменном аутлуке, а с его именем человека 3, с моей нераспространенной фамилией нас было и то 3, правда еще 2 мужука, поэтому нас корреспонденты емаилов не путали)

сменил после свадьбы свою фамилию на женину, немецкая, но редкая, в аутлуке он был один.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
не_за_будкa коренной житель20.04.17 11:57
не_за_будкa
NEW 20.04.17 11:57 
в ответ Inna15 19.04.17 21:28
Corinna.

у нас работала КОрина и КАрина.

которая кОрина, на кАрина не откликалась.

обе местные немки

но Корина с хамбурга была а кАрина местная.нрв


ElenaViz прохожий20.04.17 12:00
ElenaViz
NEW 20.04.17 12:00 
в ответ berlije 20.04.17 10:46

у меня вопрос по поводу русского Савелий.(А крещен он как Савва). Кто-нибудь сталкивался с немецким вариантом этого имени?

mandarin коренной житель20.04.17 12:39
mandarin
NEW 20.04.17 12:39 
в ответ ElenaViz 20.04.17 12:00

Может Себастьян или Севастьян, а так Savelij будет

berlije патриот20.04.17 13:04
berlije
NEW 20.04.17 13:04 
в ответ mandarin 20.04.17 12:39, Последний раз изменено 20.04.17 13:07 (berlije)

Савелий идет от Саул (Шауль) , мы знаем апостола Сауля на русский манер под именем Апостол Павел

(Paul).

Так что если преследовать истину, то парня надо Пауль назвать. Он к нему ближе, чем к Себаст'яну в разы. улыб


Если не менять,

то

привыкать, что читаться будет Завелий. На мое восприятие какое-то завядшее имя. Ну или Завва.


Слово - не тетка, не вырубишь топором!
shenchik коренной житель20.04.17 13:11
shenchik
NEW 20.04.17 13:11 
в ответ Zireael 20.04.17 09:49

Мою маму зовут Любовь. В паспорте записали Lioubov ......kov. Все с первого раза догадались, какое обращение стояло в письмах? 😁

Через полгода достало, сменила на Linda.

(Теперь немцы на работе удивляются, почему русские коллеги Линду Любой называют.)

С папой было ровно наоборот - Frau Valeri ;))

Пока j не добавили.

berlije патриот20.04.17 13:14
berlije
NEW 20.04.17 13:14 
в ответ shenchik 20.04.17 13:11

Линда классное имя!

Я тут рассказывала про Люду, которая шоу устроила, не хотела на Линду менять, она об этом потом пожалела.

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
shenchik коренной житель20.04.17 13:22
shenchik
NEW 20.04.17 13:22 
в ответ berlije 20.04.17 13:14

По-началу ей непривычно было, но со временем втянулась ;)

Имхо, это лучше, чем с трудным именем мучаться.

Савелий, кстати, из того же разряда - на мой взгляд во всяком случае.

MarsoMarso коренной житель20.04.17 13:39
MarsoMarso
NEW 20.04.17 13:39 
в ответ irinagerm 20.04.17 10:17
Конечно надо было заплатить деньги за смену фамилии (я не переселенка, приехала сюда студенткой)

Мне интересно, как это возможно чисто технически. Вы при принятии гражданства, что ли, попросили паспорт выдать на новую фамилию? Вот так от балды, извините, придуманную?

berlije патриот20.04.17 13:40
berlije
NEW 20.04.17 13:40 
в ответ shenchik 20.04.17 13:22

Ну конечно надо думать заранее. Я еще в Миассе с девками обсуждала, говорила: я теперь, девки, буду Ойгения Юргеновна, ко мне теперь только так, тренируйтесь! хаха

В кабинетик в лагере заходила с толстой книжкой - словарь немецких имен (в доинтернетное имя много таких выпускали) и с решением. В результате меня тоже переломали, переубедили, хотя я тоже пыталась скандалить,. Мне один поклонник стихи в России писал, он меня в них Женни называл "Крошка Женни в светлом платье... " , видно пророком был, он был на всяких изотериках-нострадамусах повернут, может из космоса ему видение прилетело?

Но не совсем уж все так плохо, как у некоторых вышло. Вот я в группе училась с Сергеем, его переназвали в Инго. Вот это конечно писец!

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
Karina2007 патриот20.04.17 13:41
Karina2007
NEW 20.04.17 13:41 
в ответ MarsoMarso 20.04.17 13:39

мне тоже интересно, как это- вот захотелось мне я пошла придумала новую фамилию и записали

berlije патриот20.04.17 13:46
berlije
NEW 20.04.17 13:46 
в ответ Karina2007 20.04.17 13:41, Последний раз изменено 20.04.17 13:47 (berlije)

Я знаю одну тетку в Берлине, жила-жила типа Пупердяйкина, не немка, не еврейка,

т.е. не то что там какая-то бабушка нашлась, как немецкие семьи брали фамилию предков по вьезду,

потом хоп - такую фамилию себе придумала (типа французкая, но на русский вкус) и поменяла - все упали.

Замуж не выходила.Просто так.


Слово - не тетка, не вырубишь топором!
  Ninolev коренной житель20.04.17 14:00
Ninolev
NEW 20.04.17 14:00 
в ответ berlije 20.04.17 13:46

Ну кем-то она всё-таки была же? Вообще не вижу проблем, в России можно тоже любую фамилию себе взять какую хочешь. Но проживая в Германии это сделать не так просто :-)

  Северка коренной житель20.04.17 14:56
NEW 20.04.17 14:56 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

Сходите в загс и измените имя на Паулина. Аргументируйте как есть. Тем более, оригинал имени Паулина и есть.

irinagerm посетитель20.04.17 15:29
irinagerm
NEW 20.04.17 15:29 
в ответ Ninolev 20.04.17 14:00

Верно. Надо аргументировать. Моя была сложной для произношения и написания. Этого основания было достаточно

irinagerm посетитель20.04.17 15:31
irinagerm
NEW 20.04.17 15:31 
в ответ MarsoMarso 20.04.17 13:39

конечно имея здешнее гражданство, без него никак в Германии фамилию не поменять

Polarbaerchen знакомое лицо20.04.17 15:42
Polarbaerchen
NEW 20.04.17 15:42 
в ответ shenchik 20.04.17 13:11
С папой было ровно наоборот - Frau Valeri ;)) Пока j не добавили.


у нас на курсах преподавал учитель из Шотландии по имени Cameron, жил в Германии долгие годы


так он рассказывал, что ему присылали домой письма, где к ниму обращались как Frau Cameron Smith


возможно его имя ассоциировали с актрисой Cameron Diaz

не_за_будкa коренной житель20.04.17 17:22
не_за_будкa
NEW 20.04.17 17:22 
в ответ Polarbaerchen 20.04.17 15:42

мне как то телеком рехунги слал

было написано.

Herrn Natalia XXXX

ВОТ НЕ ДЕБИЛЫß

shenchik коренной житель20.04.17 17:40
shenchik
NEW 20.04.17 17:40 
в ответ berlije 20.04.17 13:40

А зачем?)) Тут Сергеев как собак нерезанных много. Мужу термины иногда делаю - ещё ни разу не спросили как имя пишется 😁

Vektoria завсегдатай20.04.17 17:40
Vektoria
NEW 20.04.17 17:40 
в ответ ElenaViz 20.04.17 12:00

Xaver

Karina2007 патриот20.04.17 18:06
Karina2007
NEW 20.04.17 18:06 
в ответ не_за_будкa 20.04.17 17:22

у меня тоже такое было. Имя виктория.

Как напечалось так и отправили. Кто таМ думает над этим.

berlije патриот20.04.17 20:46
berlije
NEW 20.04.17 20:46 
в ответ shenchik 20.04.17 17:40

Откуда я знаю, я его уже Ингой увидела. Так даже учительница ГДР-немка, когда поняла конструкцию, удивилась, почему Инго, что за Инго?

Слово - не тетка, не вырубишь топором!
  Quatschbanane посетитель20.04.17 21:09
NEW 20.04.17 21:09 
в ответ MarsoMarso 20.04.17 13:39

при Einbürgerung можно по закону поменять написание или даже изменить имя и фамилию. Просто взять из Ивановой стать Меркель нельзя. А вот, например,

из Корноуховой стать Корн можно.


Im Wald знакомое лицо20.04.17 21:49
Im Wald
NEW 20.04.17 21:49 
в ответ Quatschbanane 20.04.17 21:09, Сообщение удалено 16.05.17 17:05 (Im Wald)
Inna15 коренной житель20.04.17 22:09
NEW 20.04.17 22:09 
в ответ Im Wald 20.04.17 21:49

Можно

irinagerm завсегдатай22.04.17 08:13
irinagerm
NEW 22.04.17 08:13 
в ответ Quatschbanane 20.04.17 21:09

я меняла фамилию на выбранную новую уже после принятия гражданства, сама и за оплату. Сейчас уже не помню, но стоило это больше 200€

Dashiela коренной житель22.04.17 12:22
Dashiela
NEW 22.04.17 12:22 
в ответ Vektoria 20.04.17 17:40
Xaver

В немецком исполнеии звучит как "Ксава". Чот не очень. А русский варианит Ксаверий, а не Савелий.

FrauM прохожий02.05.17 07:54
NEW 02.05.17 07:54 
в ответ Dashiela 22.04.17 12:22, Последний раз изменено 02.05.17 15:48 (FrauM)

у меня дочка Полина. Учится уже больше 2 лет В немецкой школе. Сейчас ей 8 лет. Имя чудесное. Сначала Ее называли на немецкий манер Паулина. Но она ведь Полина. Привыкли все. Имя легкое, удобное. Мужу моей подруги,чистокровному немцу, очень нравится это имя. Он прям балдеет. В школе подружки называют Ее Полинхен. Обозвать можно любого, и исковеркать любое имя. Я очень довольна своим выбором имени для дочки, сделанным ещё в России.

badika коренной житель02.05.17 15:43
badika
NEW 02.05.17 15:43 
в ответ mandarin 19.04.17 13:34
Я в 16 лет по приезду ой как наплакалась со своим именем Алла... даже учителя были не в состоянии делать ударение на первую А, так нет же АллАААААААА


Чудеса чудные...я тоже Алла, и за 10 лет ни разу не было неудобств из-за имени. Наоборот, говорят красиво. Живу в Баварии.

badika коренной житель02.05.17 15:45
badika
NEW 02.05.17 15:45 
в ответ FrauM 02.05.17 07:54, Последний раз изменено 02.05.17 15:45 (badika)
у меня дочка Полина. Учится уже больше 2 лет В немецкой школе. Сейчас ей 8 лет. Имя чудесное. Сначала Ее называли на немецкий манер Паулина. Но она ведь Полина. Привыкли все. Имя легкое, удобное. Мужу моей подруги,чистокровному немцу, очень нравится это имя. Он прям балдеет. В школе подружки называют Ее Полинхен. Обозвать можно любого, и исковеркать любое имя. Я очень довольна своим выбором имени для дочк, сделанным ещё в России


upupup

Irma_ патриот02.05.17 19:37
Irma_
NEW 02.05.17 19:37 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46
если в Германии дочь записать как Polina, это будет похоже на Polen при произношении?

Вы что, читать по-немецки не умеете?

POLiiiiiiNA

Где вы там POLeeeeeeN увидали???смущ

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
Irma_ патриот02.05.17 19:37
Irma_
NEW 02.05.17 19:37 
в ответ Mummik 17.04.17 12:41, Последний раз изменено 02.05.17 19:38 (Irma_)
это же не Руслан)))

Что там с русланами?улыб

А! Поняла!

Rußland!хаха

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
Vipera berus завсегдатай03.05.17 23:18
Vipera berus
NEW 03.05.17 23:18 
в ответ Irma_ 02.05.17 19:37

Про Русланов есть прикольная история. Знакомая пара поменяла русскую фамилию мужа на немецкую жены, а потом назвала дочку Русланой. улыб Ну и нафига при таком раскладе менять фамилию?

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
trufusion прохожий04.05.17 09:08
trufusion
NEW 04.05.17 09:08 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

я бы сказала, что произношение русского Полина по звучанию наиболее схоже с Paulina. Так как «u» слегка заглатывается и не произносится отдельно в немецком варианте. Так что если вам наиболее важно сохранить звучание, можно записать Paulina. Если же хотите классический вариант имени, написание которого не нужно будет каждый раз объяснять, то стоит записать Pauline.

DBOPHIK патриот04.05.17 16:54
DBOPHIK
NEW 04.05.17 16:54 
в ответ Olija7 17.04.17 17:38

Что значит нет? У немцев встречают самые разные иностранные имена. А Полина воспринимается вполне положительно

http://www.vorname.com/name,Polina.html

Irma_ патриот06.05.17 17:57
Irma_
NEW 06.05.17 17:57 
в ответ Vipera berus 03.05.17 23:18
нафига при таком раскладе менять фамилию?

Нафига вообще что-то менять?улыб

Если бы моя добрачная фамилия была бы девичья, то я её бы ради Германии и не меняла бы. Но поскольку фамилия была первого мужа, то...из чувства уважения и сострадания к своему нынешнему мужу...пришлось поменять.спок

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
perepelnat гость07.05.17 11:56
perepelnat
NEW 07.05.17 11:56 
в ответ brätzel 17.04.17 11:46

У нас тоже дочь Полина, в школе детки ее называют ПОлина, но на слух слышится как ПУлина, мы дискомфорта не испытываем никакого

privet_medved завсегдатай09.05.17 17:06
NEW 09.05.17 17:06 
в ответ perepelnat 07.05.17 11:56

н.п.

Прочитал и офигел шок Это че, если у человека фамилия Попов, то всё, хана тут? шок Тоже надо фамилию менять?шок

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все