Имя Полина, подскажите
н.п.
Коллега недавно выдала замуж свою падчерицу. Скоро родится мальчик. Папа марокканец, рожденный в Германии, хочет назвать ребенка своим каким то национальным именем.
Вся семья мамы настаивает хотя бы на двойном имени, одно из которых приличное немецкое. Иначе говорит, арабское имя это диагноз, так прямо и говорит.
У меня есть девочка в классе Angelina Jolie
Мне почему то этот добрый фильм вспомнился http://www.sat1.de/film/monsieur-claude-und-seine-toechter
да я знаю. ))) Мне брат досихпор иногда говорит :" Was für eine Olga!!!" качает головой и смеётся когда я странные вещи делаю.))
Видите и мне не повезло но мне моё имя даже нравится. Ненравится только эта грубая буква Г и что " оно типично " русское. Немцы меня некоторые Олитчка, Олинка и как только смешно не называли.😀 Просят научить их говорить Оля. Но я сколько не пробывала у нас все занятия на смарку. Получается или Ола' или Оле Оле Оле ну или Оль'я.
А мои первый мальчик называл меня вообще только Oggy ( от Oggy und die Kakerlaken) незнаю уж почему, персонаж всё-таки мужской может потомучто он считал меня маленькой как таракана или ленивой как кота.
Во по-моему единственно верное решение - записать как Paulina, потому что это коррекное написание имени, которое по-русски пишется как слышится. А как называть, пусть дочка сама решает - можно и по обстоятельствам. Например в официальных ситуациях Паулиной, а друзья и вообще лично знакомые могут звать Полиной. Так например делают девочки, по паспорту записанные Софией, но среди друзей предпочитающие зваться Соней (Sonja).
Маша, помнишь, как дквочки из одной группы участвовали в конкурсе сочетаний одежды на бест сикрет? И одну девушку по имени Полина конкурент назвал "участница с неправильно написанным именем?" Я все же считаю, что имя надо записывать корректно в транскрипции языка (и латиницы в целом).
Например имя Jessikа в Германии произносят на выбор "Ессика" или "Джессика". Но писать это имя латиницей как Еssika было бы просто неправильно. Даже если в российском паспорте стоит "Ессика"
Если дочка ещё маленькая подумайте о Polly или Lina ;) На мой вкус второе - просто супер- беспроблемное имя.
Я сама вышеупомяннутая "Женя". При переезде имя менять не захотела (как раз подростковый возраст был). Никто не дразнил, но постоянные переспрашивания - напрягали. Сейчас просто не обращаю внимания. А у детей по-разному - один такой боевой, что даже на дразнилки внимания не обратит. Другой - переживать будет ;)
Вы лучше знаете своего ребёнка 🌸
У меня ученик Виктор, называют как положено, у подруги дочь Виктория - тоже никаких проблем. Впервые слышу, что с этими именами какие-то могут быть странности.
А вот с По - слышала несколько неприятных историй. Легко поржать, когда собственного ребёнка не касается.
Я бы лично своему ребёнку жизнь облегчила, во всяком случае, что в моих силах.
И не объяснили, а приводили реальные примеры.
У меня ученик Виктор, называют как положено, у подруги дочь Виктория - тоже никаких проблем. Впервые слышу, что с этими именами какие-то могут быть странности.
Ну вот вы впервые услышали, а я тут почти во всех темах про имена это читала. Там народ, видимо, часто слышал и может даже своих детей учил, т.к. именно от русскоязычной и мы такое услышали. Что касается фамилий на "по", то я уже привела пример такой немецкой фамилии, которому, наверное, жутко тяжело с ней было жить. При желании любое имя/фамилию найдут как исковеркать. Тут вон уже отписались, что и фамилию на КА коверкают некоторые "умники". А мне тут недавно официальное письмо пришло с до неприличия исковерканной фамилией. Так что, кидаться менять её?